Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'UTILISATON
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
• REGOLATORE DI POTENZA STAR6
• STAR6 HEAT CONTROLLER
VARIATEUR DE PUISSANCE STAR6
LEISTUNGSREGLER STAR6
REGULADOR DE POTENCIA STAR6
COD. STAR6
• SPECIFICO PER RISCALDATORI ELETTRICI HELIOS RADIANT IRK
• DESIGNED FOR HELIOS RADIANT IRK ELECTRIC HEATERS
SPECIFIQUE POUR LES CHAUFFAGES ELECTRIQUES HELIOS RADIANT IRC
• NUR FÜR ELEKTRISCHE HEIZSTRAHLER HELIOS RADIANT IRK
ESPECÍFICO PARA CALEFACTORES ELÉCTRICOS HELIOS RADIANT IRK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Star Progetti STAR6

  • Page 1 ISTRUZIONI D'USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'UTILISATON GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO • REGOLATORE DI POTENZA STAR6 • STAR6 HEAT CONTROLLER VARIATEUR DE PUISSANCE STAR6 • LEISTUNGSREGLER STAR6 • REGULADOR DE POTENCIA STAR6 • COD. STAR6 • SPECIFICO PER RISCALDATORI ELETTRICI HELIOS RADIANT IRK •...
  • Page 2 ITALIANO REGOLATORE DI POTENZA PER HELIOS RADIANT IRK Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. La Società non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
  • Page 3 Dopo aver tolto il prodotto dal suo imballo, assicurarsi della sua integrità: nel dubbio rivolgersi • subito ad un Centro Assistenza Star Progetti. Non lasciare le parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili. Questo prodotto non è da intendersi adatto all'uso da parte di persone (incluso bambini) con •...
  • Page 4 Tutti i regolatori prima della spedizione vengono controllati preventivamente per verificarne l’efficienza. INSTALLAZIONE Il regolatore STAR6 deve essere sempre fissato a muro e su una superficie non infiammabile e indeformabile (es. piastrelle, cemento, acciaio). L’installazione del regolatore deve essere eseguita fissando il contenitore in posizione verticale e con il dissipatore posto verso l'alto.
  • Page 5 SCHEMA ELETTRICO STAR6 fig.1...
  • Page 6 COLLEGAMENTI ELETTRICI fig. 2 fig 3 Tutti i coll ega m enti devono essere previsti per un’alim ent azione generale in monofase di 2 2 0-2 4 0V. E' possibile collegare su ogni ingresso appare cchi fino ad un m assimo tot ale per i 3 ingressi di 6 0 0 0 w a t t vedi fig. 1 – 2 -3.
  • Page 7 MEMORIZZAZIONE DI 1 TELECOMANDO CON 1 REGOLATORE premere il pulsante P1 sulla scheda. • entro 2 secondi premere il pulsante ON • entro 2 secondi premere il pulsante OFF • MEMORIZZAZIONE DI 1 TELECOMANDO FINO A 3 REGOLATORI REGOLATORE 1 Spostare il selettore sulla scheda del primo regolatore come da disegno premere il pulsante P1 sulla scheda •...
  • Page 8 OFF relativo al canale L1 o L2 o L3. MANUTENZIONE Il regolatore Mod. STAR6 non necessita di alcuna manutenzione. E' necessario di tanto in tanto di pulirlo con panno asciutto antistatico. Attenzione: prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia disconnettere STAR6 dalla rete di alimentazione elettrica. Non utilizzare strumenti taglienti per la pulizia.
  • Page 9 ENGLISH HEAT CONTROLLER FOR HELIOS RADIANT IRK Read these instructions carefully before using the product. The Company will not be liable for any personal injury or property damage resulting from failure to comply with these instructions. Following all product instructions will ensure long-lasting reliability and electrical and mechanical performance. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Page 10 • it out of reach of children and persons with disabilities. Do not connect Star6 controllers to heaters with a power rating of more than 6000 watts. • Do not connect the controller to the mains until it has been secured in place.
  • Page 11 STAR 6 HEAT CONTROLLER OPERATING INSTRUCTIONS (cod. STAR6) Thank you for purchasing the STAR6 heat controller. STAR6 is a high-quality product that is built to last. All Helios IRK heaters can be equipped with STAR heat controllers. Our heat controllers ensure maximum flexibility in heat control and are constructed using the latest microprocessor technology.
  • Page 12 ELECTRICAL CONNECTIONS fig. 2 fig 3 All connections must be rated for 220-240V single-phase power. A maximum number of three 6000 watt inputs can be connected to each device input; see fig. 1– 2 -3.
  • Page 13 CONFIGURING 1 REMOTE CONTROL WITH 1 CONTROLLER press button P1 on the card. • press the ON button within 2 seconds • press the OFF button within 2 seconds • CONFIGURING 1 REMOTE CONTROL FOR UP TO 3 CONTROLLERS CONTROLLER 1 Put the selector on the card of the first controller as per the drawing press button P1 on the card •...
  • Page 14 Press the green OFF button relating to channel L1 or L2 or L3. MAINTENANCE The STAR6 controller does not require any maintenance. However, it does need to be cleaned on occasion using a dry anti-static cloth. Caution: Make sure to disconnect STAR6 from the mains before performing any cleaning tasks.
  • Page 15 FRANÇAIS VARIATEUR DE PUISSANCE POUR HELIOS RADIANT IRC Avant d’utiliser le produit lire attentivement les instructions contenues dans ce présent livret. La Société ne pourra être tenue responsable pour d’éventuels dommages aux personnes ou choses causés par un non-respect des indications listées ci-dessous, dont l’observation assurera en revanche la durée et la fiabilité, électrique et mécanique, de l’appareil.
  • Page 16 L’installation électrique à laquelle est relié le produit doit être conforme aux normes en vigueur. • Le variateur STAR6 doit être correctement relié à une installation efficace de mise à terre, • comme prévu par les normes en vigueur en matière de sécurité électrique. En cas de doute, demander un contrôle minutieux de la part de personnel professionnellement qualifié.
  • Page 17 INSTALLATION Le variateur STAR6 doit toujours être fixé au mur et sur une surface non inflammable et indéformable (es. carrelage, ciment, acier). L’installation du variateur doit être réalisée en fixant le boîtier en position verticale et avec le dissipateur positionné vers le haut. Les câbles de connexion de l’alimentation et des charges doivent de section adaptée et isolement.
  • Page 18 LIAISONS ELECTRIQUES fig. 2 fig 3 Toutes les liaisons doivent être prévues pour un alimentation générale monophasée de 220- 240V. Il est possible de relier sur chaque entrée des appareils jusqu’à un maximum total pour 3 entrées de 6000 watts voir fig. 1 – 2 -3.
  • Page 19 MEMORISATION D’ 1 TELECOMMANDE AVEC 1 VARIATEUR appuyer sur le bouton P1 sur la carte. • au bout de 2 secondes appuyer sur ON • au bout de 2 secondes appuyer sur OFF • MEMORISATION D’1 TELECOMMANDE JUSQU’A 3 VARIATEURS VARIATEUR 1 Déplacer le sélecteur sur la carte du premier variateur comme sur le dessin appuyer sur le bouton P1 sur la carte...
  • Page 20 OFF relatif au canal L1 ou L2 ou L3. ENTRETIEN Le variateur Mod. STAR6 ne nécessite aucune manutention. Il est nécessaire de le nettoyer de temps en temps avec un chiffon sec antistatique. Attention: avant d’effectuer toute opération de nettoyage déconnecter STAR6 du réseau d’alimentation électrique.
  • Page 21 DEUTSCH LEISTUNGSREGLER FÜR HELIOS RADIANT IRK Vor der Verwendung des Geräts, sind die in dieser Anleitung enthaltenen Anweisungen aufmerksam zu lesen. Das Unternehmen kann nicht für eventuelle Personen- oder Sachschäden haftbar gemacht werden, die durch die Nichtbeachtung der im Folgenden aufgeführten Angaben entstehen. Die Beachtung dieser Angaben stellt stattdessen eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverlässigkeit des Geräts sicher.
  • Page 22 • das Gerät vom Stromnetz trennen. Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern oder behinderten Personen lagern. Den Regler Star6 nicht mit Heizstrahlern verbinden, die mehr als 6000 Watt Leistung • abnehmen. Den Regler nicht vor der Befestigung mit dem Stromnetz verbinden.
  • Page 23 Alle Regler werden vor der Lieferung überprüft, um ihre Funktionstüchtigkeit zu prüfen. INSTALLATION Der Regler STAR6 ist stets an der Wand und auf einer nicht brennbaren und nicht verformbaren Fläche (z.B. Fliesen, Zement, Stahl) zu befestigen. Bei der Installation des Reglers muss das Gehäuse senkrecht positioniert werden und der Wärmeableiter nach oben zeigen.
  • Page 24 Abb. 2 Abb. 3 Alle Anschlüsse müssen für eine einphasige Wechselstromversorgung mit 220-240V ausgelegt werden. Es können an jeden Geräteeingang bis zu maximal 3 Eingänge mit insgesamt 6000 Watt angeschlossen werden, siehe Abb. 1-2-3. SPEICHERUNG VON 1 FERNBEDIENUNG...
  • Page 25 MIT 1 REGLER Taster P1 auf der Schaltfläche drücken. • Innerhalb von 2 Sekunden die ON-Taste drücken. • Innerhalb von 2 Sekunden die OFF-Taste drücken. • SPEICHERUNG VON 1 FERNBEDIENUNG BIS ZU 3 REGLER REGLER 1 Den Schalter auf der Schaltfläche des ersten Reglers, wie in der Abbildung, versetzen. Taster P1 auf der Schaltfläche drücken.
  • Page 26 Zum Abschalten die grüne OFF-Taste entsprechend des Kanals L1 oder L2 oder L3 drücken. WARTUNG Der Regler Mod. STAR6 erfordert keinerlei Wartung. Er muss ab und an mit einem trockenen, antistatischen Tuch gereinigt werden. Achtung: vor jeglicher Reinigungsarbeit muss der STAR6 vom Stromnetz getrennt werden. Für die Reinigung keine scharfkantigen Geräte verwenden.
  • Page 27 Stromversorgung 220-240 V • Frequenz 50/60 Hz • Maximale Stromaufnahme 6000 Watt (nur resistive Lasten) • Umgebungstemperatur -20°/+30° • Schutzgrad IP56 • Softstart • Abmessungen 210 mm Höhe x 180 x 57 Stärke • FÜR JEDEN REGLER KÖNNEN BIS ZU 5 FERNBEDIENUNGEN PROGRAMMIERT •...
  • Page 28 ESPAÑOL REGULADOR DE POTENCIA PARA HELIOS RADIANT IRK Antes de usar el producto, leer atentamente las instrucciones de uso del presente manual. La empresa no podrá ser considerada responsable ante eventuales daños a personas o cosas causados por la falta de lectura atenta de las instrucciones presentadas a continuación, cuya observación asegurará, en cambio, la duración y fiabilidad, eléctrica y mecánica, del artefacto.
  • Page 29 • No utilizar el regulador para la regulación de motores eléctricos o transformadores. • Un uso diferente al previsto en este manual puede provocar daños en el STAR6, así como • corto circuitos e incendios. Los datos eléctricos de la red deben corresponder a los datos que se encuentran sobre la •...
  • Page 30 INSTALACIÓN El regulador STAR6 deberá estar siempre fijado en la pared y sobre una superficie no inflamable e indeformable (por ejemplo, azulejos, cemento, acero). El regulador deberá instalarse fijando el contenedor en posición vertical y con el disipador colocado hacia arriba. Los cables de conexión de alimentación y de capacidad deberán tener la sección y el aislamiento adecuados.
  • Page 31 CONEXIONES ELÉCTRICAS Fig. 2 Fig. 3 Todas las conexiones deberán estar previstas para una alimentación general monofásica de 220-240V. Es posible conectar, en cada entrada, artefactos hasta un máximo total, para las 3 entradas, de 6000 watt. Ver fig. 1 - 2 - 3.
  • Page 32 MEMORIZACIÓN DE UN CONTROL REMOTO CON UN REGULADOR apretar el botón P1 sobre la tarjeta • dentro de 2 segundos, apretar el botón ON • dentro de 2 segundos, apretar el botón OFF • MEMORIZACIÓN DE UN CONTROL REMOTO DE HASTA TRES REGULADORES REGULADOR 1 Desplazar el selector sobre la tarjeta del primer regulador como muestra el dibujo...
  • Page 33 El regulador Mod. STAR6 no necesita mantenimiento. Periódicamente, es necesario limpiarlo con un paño antiestático seco. Atención: antes de efectuar operaciones de limpieza, desconectar el STAR6 de la red de alimentación eléctrica. No utilizar instrumentos cortantes para la limpieza. DATOS TÉCNICOS Alimentación 220-240V...
  • Page 34 CERTIFICAT DE GARANTIE Nos compliments pour l’achat de nos Regulateur de puissance STAR6. La durée de la garantie est de 12 mois à partir de la date d’achat de l’appareil et elle cesse après la période prescrite. Le ticket d’achat ou autre document, obligatoire fiscalement prouve la date de début de la garantie.
  • Page 35 CERTIFICATO DI GARANZIA - CERTIFICATE OF GUARANTEE - CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTIESCHEIN - CERTIFICADO DE GARANTIA Per rendere operante la garanzia, l'utilizzatore all'atto dell'acquisto deve compilare il certificato • in tutte le sue parti. The user must fill in the certificate for the guarantee to be effective. •...
  • Page 36 SEDE CENTRALE / HEADQUARTER STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA Via Pasubio 4/D 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39 02 90 63 92 61 Fax +39 02 90 63 92 59 www.starprogetti.com info@starprogetti.com STAR PROGETTI FRANCE S.A.R.L. 345, Rue du Bois Bernoux - 71290 CUISERY FRANCE Tel. 03 85 40 12 62 Fax 03 85 40 06 91 www.starprogetti.com...