Télécharger Imprimer la page

CP Electronics MWS3A-AD Guide D'installation page 6

Publicité

6
Two channel, individual switches | Zwei-Kanal, individuelle Taster | Dos canales, encendido individual |
Dos canais, comutação individual | Deux canaux, commandes individuelles | Due canali, pulsante individuale |
Twee kanalen, individueel schakelbaar | Два канала, индивидуальный переключатель
EN
Switches both channels with
occupancy. Maintains illuminance, dims
and switches the dimming channel using
optional single position retractive switch
(switch 2). Switches the switching channel
using the optional single position retractive
switch (switch 1).
DE
Schaltet beide Kanäle bei
Anwesenheitserfassung. Erhält die
Beleuchtung aufrecht und dimmt/schaltet
den Dimmkanal mithilfe des optionalen
Wippschalters mit einfacher Schaltstellung
(Taster 2). Umschaltung des Schaltkanals
mithilfe des optionalen Wippschalters mit
einfacher Schaltstellung (Taster 1).
ES
Enciende ambos canales con
ocupación. Mantiene la iluminación, regula
y conmuta el canal de regulación, usando
opcionalmente un pulsador retractil de
una sola posición (interruptor 2). Conmuta
el canal ON/OFF usando opcionalmente
un pulsador retractil de una sola posición
(interruptor 1).
EN
Key
1. Neutral
2. Live
3. 10A circuit protection if
required
4. Load
5. Momentary push to
wake switch (for absence
detection)
6. Dimming Ballast
DE
Zeichenerklärung
1. Neutral
2. Netzspannungsführend
3. 10A Kurzschlusssicherung,
falls nötig
4. Last
5. Taster ( nur für
Halbautomatikfunktion)
6. Dimm-Vorschaltgerät
PT
Liga ambos canais com ocupação.
Mantém a luminosidade. Dimeriza e desliga
o canal dimmer a través de um Botão de
pressão simples (botao 2). Controla o canal
on/off a través de um interruptor simples
opcional (botão 1).
FR
Commute les deux canaux en
fonction de l'occupation. Maintient
l'éclairement, fait varier et commute le
canal de variation à l'aide du commutateur
avec retour en position centrale optionnel
(commande 2). Commute le canal de
commutation à l'aide du commutateur
avec retour en position centrale optionnel
(commande 1).
IT
Gestisce entrambi i canali in base
alla presenza. Controllo automatico
della luce diurna, dimmerazione e
commutazione del canale dimmerabile
tramite un interruttore opzionale
(interruttore 2). Commuta il canale
attraverso un interruttore opzionale
(interruttore 1).
1
L/Out
2
3
ES
Leyenda
1. Neutro
2. Fase
3. 10A protección de circuito,
en caso necesario
4. Carga
5. Pulsador para modo
Ausencia, 230V
6. Balasto regulable
PT
Legenda
1. Neutro
2. Fase
3. 10A proteção do circuito,
caso necessário
4. Carga
5. Botão de pressão,
230V (para função ausência)
6. Balasto Dimerizador
N
DIM –
DIM +
L
SW1/UP
SW2 DOWN
FR
Légende
1. Neutre
2. Phase
3. 10A protection du circuit si
nécessaire
4. Charge
5. Poussoir de commutation,
230V (pour détection
d'absence)
6. Ballast de variation
IT
Legenda
1. Neutro
2. Fase
3. 10A protezione del circuito,
se necessario
4. Carico
5. Pulsante, 230V, per
rilevamento assenza
6. Ballast dimerabile
NL
Schakelt beide kanalen op
basis van aanwezigheid. Automatische
daglichtregeling, dimt en schakelt het
dimbare kanaal door optionele pulsdrukker
(sw 2). Schakelt het geschakelde kanaal
door optionele pulsdrukker (sw 1).
RU
Коммутирует оба канала
по присутствию. Поддерживает
освещенность, затемняет и
переключает канал затемнения
с помощью дополнительного
выключателя с возвратными
клавишами (переключатель 2).
Переключает канал переключения
с помощью дополнительного
выключателя с возвратными
клавишами (переключатель 1).
6
4
4
5
NL
Legenda
1. Nul
2. Fase
3. 10A beveiliging indien nodig
4. Belasting
5. Kortstondig drukken om te
schakelen,
230V (voor
afwezigheidsdetectie)
6. Dimbare bellast
RU
Условные обозначения
1. Нейтральный
2. Фаза
3. 10А защита цепи при
необходимости
4. Загрузить
5. Мгновенное нажатие (для
полуавтоматического
режима)
6. Диммируемый драйвер

Publicité

loading