Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MWS3A-AD
1–10V analogue dimming, adjustable head, flush mounted, microwave, presence/absence detector
1-10 V analoges Dimmen, verstellbarer Kopf, Unterputzmontage, Mikrowelle, Präsenz-/
Abwesenheitsmelder
Detector de presencia/ausencia, cabezal ajustable, montaje encastrado, por microondas y con
regulación analógica 1-10V.
Obscurecimento luminoso analógico 1-10V, cabeça ajustável, montagem embutida, micro-onda,
detetor de presença/ausência
Gradation analogique 1-10 V, tête réglable, montage encastré, micro-ondes,
détecteur de présence/absence
Rilevatore di presenza/assenza con dimming analogico da 1 a 10 V, testa regolabile,
installazione in pari, a microonde
Aan-/afwezigheidsdetector, 1-10 V analoge dimming, verstelbare kop, inbouw, microgolf
Микроволновый датчик присутствия, скрытый монтаж в потолок, полуавтоматический
режим, регулировка направленности, 1-10В диммирование
Downloads and Videos | Downloads und Videos | Descargas y Videos | Descargas e Videos |
Téléchargements & Vidéos | Downloads e Video | Downloads en Video's | Загрузки и Видео
WD609 Issue 6 Installation Guide
Warning | Warnung | Advertencia |
Aviso | Attention | Attenzione |
Waarschuwing | Внимание
EN
This device should
be installed by a qualified
electrician in accordance with
the latest edition of the IEE
wiring regulations.
DE
Dieses Gerät ist
ausschließlich von qualifizierten
Elektrofachkräften zu installieren.
ES
Sólo un electricista
cualificado debe instalar este
dispositivo.
PT
Somente um eletricista
qualificado deve instalar este
dispositivo.
cpelectronics.co.uk/cp/609
MWS3A-AD
FR
Seul un électricien
qualifié peut installer ce
dispositif.
IT
Il dispositivo deve
essere installato da un
elettricista qualificato.
NL
Dit apparaat moet
worden geïnstalleerd door een
gekwalificeerde elektricien.
RU
Это устройство
должно быть установлено
квалифицированным
электриком.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CP Electronics MWS3A-AD

  • Page 1 WD609 Issue 6 Installation Guide MWS3A-AD MWS3A-AD 1–10V analogue dimming, adjustable head, flush mounted, microwave, presence/absence detector 1-10 V analoges Dimmen, verstellbarer Kopf, Unterputzmontage, Mikrowelle, Präsenz-/ Abwesenheitsmelder Detector de presencia/ausencia, cabezal ajustable, montaje encastrado, por microondas y con regulación analógica 1-10V.
  • Page 2 Microwave safety | Mikrowellensicherheit | Seguridad de microondas | Segurança de microondas | Sécurité micro-ondes | Sicurezza delle microonde | Magnetronveiligheid | Микроволновая безопасность The microwave radiation emitted A radiação de micro-ondas emitida De microgolfstraling die door deze by these units is extremely low power and por essas unidades é...
  • Page 3 Detection pattern | Erfassungsbereich | Patrón de detección | Padrão de detecção | Performance de détection | Modello di rilevazione | Detectie zone | Шаблон обнаружения high sensitivity low...
  • Page 4 Wiring | Verkabelung | Cableado | Ligações | Câblage | Cablaggio | Bedrading | Кабель Dimming ouputs | Ausgänge dimmen | Salidas de atenuación | Saída de dimerização | Gradation des sorties | Uscite di dimmerazione | Uitgangen dimmen | Диммируемые выходы Basic insulation only.
  • Page 5 Single channel dimming | Einzelkanal-Dimmen | Regulación de un solo canal | On/Off canal único | Canal unique pour variation | Singolo canale per variazione dimmer | Enkel kanaals dimming | Одноканальное диммирование Switches the luminaire with Liga a luminaria com ocupação Schakelt de verlichting op occupancy and maintains illuminance.
  • Page 6 Two channel, individual switches | Zwei-Kanal, individuelle Taster | Dos canales, encendido individual | Dos canais, comutação individual | Deux canaux, commandes individuelles | Due canali, pulsante individuale | Twee kanalen, individueel schakelbaar | Два канала, индивидуальный переключатель Switches both channels with Liga ambos canais com ocupação.
  • Page 7 Two channel, single switch | Zweikanal, Einzelschalter | Dos canales, encendido único | Interruptor único, dos canais | Deux canaux, commande unique | Due canali, comando singolo | Twee kanalen, enkelvpoudig schakelbaar | Два канала, один переключатель Switches both channels with Controla os dois canais com Schakelt beide kanalen op occupancy.
  • Page 8 Single channel switching | Einzelkanalumschaltung | Conmutación de un solo canal | Interruptor de um canal só | Canal unique pour commutation | Communtazione singolo canale | Enkel kanaals schakelen | Одноканальное переключение Switches channel 1 only with Controla o canal 1 apenas com Schakelt kanaal 1 alleen occupancy, optional override switch.
  • Page 9 Presence or absence detection | Anwesenheits- oder Abwesenheitserkennung | Detección de presencia o ausencia | Deteçao em presença ou ausência | Détection de présence ou d’absence | Rilevazione di presenza o assenza | Aanwezigheids- of afwezigheidsdetectie | Обнаружение присутствия или полуавтоматический режим The unit ships with presence detection as default.
  • Page 10 Installation | Instalación | instalação | Installazione | Installatie | Установка This device is designed to be flush Este dispositivo foi projetado para Dit apparaat is ontworpen voor ceiling-mounted. See page 20 for ser montado no teto. Veja a página 20 inbouwmontage in het plafond.
  • Page 11 Spacer ring | Distanzring | Anillo espaciador | Anilha espacejadora | Bague d’espacement | Anello distanziatore | Afstandsring | Разделительное кольцо If the range is compromised by the Si la portée est compromise par la ceiling construction / material. Add the construction ou le matériau du plafond.
  • Page 12 Clamp cable | Zugentlastung | Abrazadera para el cable | Fixação do cabo | Serrer les câbles | Morsetto per il cavo | Trekontlasting | Фиксация кабеля Continue tightening the screws Continuez de serrer les vis jusqu’à until the clamp bar snaps out and is tightly ce que la barre de fixation sorte et se serre engaged against the cable/s.
  • Page 13 Head locking | Kopf verriegeln | Bloqueo de cabezal | Bloqueio de cabeça | Blocage de la tête | Blocco della testa | Kopbevestiging | Блокировка головы Remove metal locking Retirar o clipe de bloqueio Verwijder de metalen clip from rear of unit. de metal da traseira da unidade.
  • Page 14 Testing | Prüfen | Pruebas | Teste | Test | Verifiche | Testen | Тестирование 1. Power up the sensor. The load 1. Alimenter le capteur : la charge Presence Detection should come on immediately. devrait s’allumer immédiatement. 2. Vacate the room or remain very still and 2.
  • Page 15 Microwave frequency compatibility | Mikrowellenfrequenz-Kompatibilität | Compatibilidad de frecuencia de microondas | Compatibilidade de frequência de micro-onda | Compatibilité fréquence micro-ondes | Compatibilità della frequenza a microonde | Compatibiliteit met microgolffrequenties | Микроволновая совместимость по частоте The allowable frequency of operation of this product is La fréquence de fonctionnement autorisée de ce produit different depending on region.
  • Page 16 Technical Data Technische Daten Part code MWS3A-AD Teile-code MWS3A-AD Weight 0. 1 50kg Gewicht 0. 1 50kg Supply voltage AC 230 VAC +/- 10% Versorgungsspannung AC 230 VAC +/- 10% Supply frequency 50Hz Versorgungsfrequenz 50Hz Power consumption parasitic Parasitäre stromverbrauch...
  • Page 17 Datos Técnicos Dados Técnicos Código de pieza MWS3A-AD Código da peça MWS3A-AD Peso 0. 1 50kg Peso 0. 1 50kg Voltaje de entrada de CA 230 VAC +/- 10% Tensão de alimentação CA 230 VAC +/- 10% Frecuencia de suministro 50Hz Freqüência de fornecimento...
  • Page 18 Données Techniques Specifiche Tecnichev Code de la pièce MWS3A-AD Codice parte MWS3A-AD Poids 0. 1 50kg Peso 0. 1 50kg Tension d’alimentation CA 230 VAC +/- 10% Tensione di alimentazione CA 230 VAC +/- 10% Fréquence d’alimentation 50Hz Frequenza di alimentazione 50Hz Consommation électrique parasite...
  • Page 19 Technische data Технические характеристики Onderdeelcode MWS3A-AD Наименование изделия MWS3A-AD Gewicht 0. 1 50kg Вес 0. 1 50кг Напряжение питания переменного Voedingsspanning AC 230 VAC +/- 10% 230 В AC +/- 10% тока Voedingsfrequentie 50Hz Номинальная частота 50Гц Energieverbruik in ruststand 959mW Потребляемая...
  • Page 20 Brent Crescent, London NW10 7XR t. +44 (0)333 900 0671 enquiry@cpelectronics.co.uk www.cpelectronics.co.uk connect with us Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice. WD609 Issue 6 Installation Guide, MWS3A-AD...