-
-
* Na pravé straně je plynule nastavitelný termostat.
Na panelu EK9002 a EK15002 také je reset bodu (viz Bezpečnostní prvky).
Umístění a připojení
Odstraňte veškerý obalový materiál a odstraňte jej z dosahu dětí. Po odstranění obalu zkontrolujte, zda přístroj není poškozen, nebo
zda nevykazuje jiné znaky možné poruchy, nebo závady. V případě pochybností přístroj nepoužívejte, ale obraťte se na dodavatele
a požádejte o kontrolu nebo o výměnu.
Vyberte si vhodné místo pro topení: nejméně jeden metr od jakýchkoli překážek, zdí nebo hořlavých materiálů (viz též bezpečnostní
pokyny). zajistěte, aby topení mělo na zadní straně dostatek prostoru pro nasávání vzduchu, a na přední straně pro vyfoukávání
horkého vzduchu (1 metr).
Zajistěte, aby topení bylo vždy ve vzpřímené poloze na pevném, plochém a vodorovném základu z nehořlavého materiálu.
Ujistěte se, že je přístroj vypnutý (nastaven na pozici 0), potom jej zapojte do správně fungující zásuvky 400V - 50 Hz. (uzemněné
elektrické zásuvky). Otopné těleso připojujte pouze do uzemněné zásuvky!
Nastavení a provoz
Pokud přístroj používáte poprvé (nebo, chcete-li znovu nastavit požadovanou teplotu), otočte termostat do maximální polohy (co nejdále
ve směru hodinových ručiček).
Pomocí přepínače režimů nastavte přístroj podle svého přání (straně je volič režimu): pouze ventilátor, s nízkým výkonem (EK15002:
průměr výkonem) nebo s vysokým výkonem.
Jakmile teplota v prostoru dosáhne požadované úrovně, pomalu otáčejte termostatem proti směru hodinových ručiček. Až uslyšíte tiché
cvaknutí, nechte ciferník v této poloze. Topení bude automaticky udržovat teplotu na této úrovni. Teplota se udržuje zapínáním a
vypínáním topných těles, když teplota příliš vzroste nebo poklesne.
Pokud chcete, můžete nyní přepnout na nižší výkon.
Chcete-li topení vypnout, přepněte vypínač do pozice 0 (vypnuto). Topení se vypne. Odpojte přístroj.
Pozor! Když termostat vypne topná tělesa, ventilátor stále pracuje. Tímto způsobem se vzduch neustále udržuje v pohybu, což přístroji
umožňuje přesně měřit ochlazení prostoru.
Termostat je plynule nastavitelný. Vyšší teplotu nastavíte otáčením ve směru hodinových ručiček, nižší teplotu otáčením proti směru
hodinových ručiček.
Bezpečnostní prvky
V případě, že dojde k vnitřnímu přehřátí, funkce ochrany proti přehřátí přístroj automaticky vypne. V případě, že se topení vypne z
důvodu přehřátí, okamžitě přepněte přepínač do polohy 0, odpojte a nechte topné těleso chladnout po dobu nejméně 10 minut. EK9002 a
EK15002 vyžadují nulování nyní tím, že vloží pero do malého otvoru pro resetování na ovládacím panelu.
Teoreticky je nyní možno pokračovat v normálním provozu.
Přehřívání zařízení však má obvyklou příčinu: topení nemůže dostatečně uvolňovat své teplo, nebo nasávat čerstvý vzduch (protože je
přístroj zakrytý, jsou blokovány výstupy, topení je umístěno příliš blízko stěny tak dále). Před dalším použitím topení, odstraňte příčinu
přehřívání. Pokud nemůžete nalézt příčinu a přehřátí se opakuje, přestaňte přístroj používat a kontaktujte svého prodejce / certifikovaného
elektrotechnika a požádejte o kontrolu nebo opravu. Přehřátí představuje vážné riziko požáru!
Čištění a údržba
Udržujte topení v čistotě. Usazování prachu a nečistot v přístroji je častou příčinou přehřátí! Proto tyto usazeniny pravidelně odstraňujte.
Před čištěním nebo údržbou topení vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout.
Pečlivě otřete povrch topení suchým, nebo téměř suchým hadříkem. Nepoužívejte agresivní mýdla, spreje, čističe nebo abrazivní
prostředky, vosky, lešticí ani chemické roztoky!
Pomocí vysavače nebo kompresoru opatrně odstraňte prach a nečistoty z topení a zajistěte, aby přívod vzduchu a výstupní otvory
byly čisté. Dávejte pozor, abyste se při čištění nedotkli žádné vnitřní části a abyste ji nepoškodili!
Topení neobsahuje žádné další díly vyžadující údržbu.
Na konci sezóny uskladněte vyčištěný přístroj pokud možno v původním obalu. Uložte jej ve vzpřímené poloze v chladném, suchém
a čistém, nezaprášeném volném prostoru.
Pokud je topení tak opotřebované nebo poškozené, že už jej nelze opravit, nevyhazujte jej s komunálním odpadem. Odneste jej na
své místní sběrné místo pro elektrické spotřebiče, kde se shromažďují a přerozdělují všechny recyklovatelné materiály.
CE-prohlášení
Euromac bv., Genemuiden-NL prohlašuje, že ELEKTRICKÉ DÍLENSKÉ TOPENÍ EUROM, typ EK5001 – EK9002 – EK15002, je v
Romus
souladu s se směrnicemi LVD 2006/95/EC a obecnými zásadami EMC 89 / 336/EEC a že je v souladu s následujícími normami:
EN 60335-1:2002+A11,A1 :04+A12,A2 :06+A13 :08
EN 60335-2-30:2003+A1 :04+A2 :07
EN 62233 :2008
výkon 10000 W (průměr)
výkon 15000 W (vysoký)
23
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997/+A1 :2001
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3 :1995/+A1:2001/+A2 :2005
EN 61000-3-11 :2000
www.romus.fr
Genemuiden, 29-04-2011
Romus
« Red Hot » 15kw
« red hot » 15 kw
ref 93478
« Red Hot » 15kw
« Red Hot » 15kw
20