Télécharger Imprimer la page

Costway CB10201 Mode D'emploi page 11

Publicité

Tilt adjustment / Neigungsverstellung / Réglage de l'inclinaison /
A
Ajuste de la inclinación / Regolazione dell'inclinazione /
Regulacja nachylenia
Up and down adjustment / Auf- und Abwärtseinstellung /
B
Réglage vers le haut et vers le bas / Ajuste hacia arriba y hacia
abajo / Regolazione su e giù / Regulacja góra-dół
Slide forward and backward,rotale left and right and go up and
down.
/ Vorwärts und rückwärts gleiten, sich nach links und rechts
drehen und nach oben und unten gehen.
/Glissez vers l'avant et vers l'arrière, tournez à gauche et à
C
droite et montez et descendez.
/Deslice hacia delante y hacia atrás, gire a izquierda y derecha y
suba y baje.
/Scorrere in avanti e indietro, ruotare a sinistra e a destra e
salire e scendere.
/Przesuwaj do przodu i do tyłu, w górę lub w dół oraz obracaj w
lewo i w prawo.
Rock back and forth / Hin und her schaukeln / Basculer vers
D
l'avant et vers l'arrière / Balanceo hacia adelante y hacia atrás /
Leva avanti e indietro / Dźwignia regulacji oparcia
Third Gear Lock / Sperre des dritten Gangs / Verrouillage de la
E
troisième vitesse / Bloqueo de la tercera marcha / Blocco della
terza marcia / Blokada
Ascending and descending / Auf- und absteigend / Monter et
F
descendre / Subir y bajar / In salita e in discesa / Góra/dół
20
EN
Return / Damage Claim Instructions
DO NOT discard the box / original packaging.
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
Take a photo of the box markings.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Send us an email with the images requested.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
DE
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Falls
eine
Rücksendung
erforderlich
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
ist,
muss
der Artikel
in
der
21

Publicité

loading