Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Writing Table / Schreibtisch /
Bureau d'Écriture / Escritorio /
Scrivania / Biurko z półkami
CB10480
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway CB10480

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 MNT/ Prima di Iniziare MIN/MIN. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 10cc/ml Glue/Kleber/Colle/ Dia/Durchm./Diámetro/ Φ15×23mm 15mm Diametro/ Średnica Pegamento/Colla/Klej Dia/Durchm./Diámetro/ Diametro/ Średnica 6×30mm M6.5×32mm M8×38mm STICKER COVER/AUFKLEBERABDECKUNG/COUVERTURE D'AUTOCOLLANT/ Cubierta adhesiva/Copertina adesiva/Zaślepka samoprzylepna Dia/Durchm./Diámetro/Diametro/Średnica17mm ANTI-TIP STRAP/ANTI-KIPP-GURT/SANGLE ANTI-BASCULEMENT Correa antivuelco/Cinghia antiribaltamento/Pasek zabezpieczający Dia/Durchm./Diámetro/ 10cc Diametro/ Średnica 6×30mm...
  • Page 5 Finished edging/Fertige Kante/ Bord terminé/Ribete acabado/ Bordo finito/Wykończona krawędź 10cc Finished edging/Fertige Kante/ Bord terminé/Ribete acabado/ Bordo finito/Wykończona krawędź Finished edging/Fertige Kante/ Bord terminé/Ribete acabado/ Bordo finito/Wykończona krawędź 10cc M6.5×32mm...
  • Page 6 M8×38mm M8×38mm M8×38mm M8×38mm...
  • Page 7 M8×38mm M8×38mm Φ15×23mm M8×38mm...
  • Page 8 LOCK/VERRIEGELN/ VERROUILLER/BLOQUEAR/ BLOCCO/ZABLOKUJ Φ15×23mm Dia/Durchm./Diámetro/ Diametro/ Średnica15mm M6.5×32mm...
  • Page 9 Finished edging/Fertige Kante/ Bord terminé/Ribete acabado/ Bordo finito/ Wykończona krawędź Finished edging/Fertige Kante/ Bord terminé/Ribete acabado/ Bordo finito/Wykończona krawędź M8×38mm M8×38mm Finished edging/Fertige Kante/ Bord terminé/Ribete acabado/ Bordo finito/Wykończona krawędź M8×38mm M8×38mm...
  • Page 10 Dia/Durchm./Diámetro/ Diametro/ Średnica17mm LOCK/VERRIEGELN/ VERROUILLER/BLOQUEAR/ BLOCCO/ZABLOKUJ Dia/Durchm./Diámetro/ Diametro/ Średnica15mm ANTI-TIP STRAP/ANTI-KIPP-GURT/ SANGLE ANTI-BASCULEMENT Correa antivuelco/Cinghia antiribaltamento/ Pasek zabezpieczający...
  • Page 11 HINWEIS: Wandbefestigungen werden nicht mit diesem Produkt geliefert, da unterschiedliche Wandmaterialien unterschiedliche Arten von Befestigungsvorrichtungen erfordern (z. B. Dübel auf Mauerwerk). Sie müssen Befestigungsvorrichtungen verwenden, die für den Wandtyp geeignet sind, an dem Sie dieses Produkt montieren möchten. Bitte stellen Sie sicher, dass der Durchmesser des Kopfes einer verwendeten Schraube größer ist als der Durchmesser des Befestigungslochs an der Halterung, und dass die Befestigung vor der Verwendung sicher und fest ist.
  • Page 12 NOTA: I fissaggi a parete non sono forniti con questo prodotto, poiché i diversi materiali delle pareti richiedono diversi tipi di dispositivi di fissaggio (come i tasselli Rawl su opere in mattoni). È necessario utilizzare dispositivi di fissaggio adatti al tipo di parete Return / Damage Claim Instructions su cui si intende montare il prodotto.
  • Page 13 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.