Page 2
SOMMAIRE Votre réfrigérateur avec congélateur Introduction Lien vers la base de données EPREL de l’UE Consignes de sécurité Installation et raccordement Choix de l’emplacement Branchement de l’appareil Changement du sens d’ouverture de la porte / encastrement de l’appareil dans un meuble Avant la première utilisation de l’appareil Avant d’utiliser l’appareil pour première fois Conseils pour faire des économies d’énergie...
Page 3
SOMMAIRE Conservation et congélation d’aliments Répartition recommandée Éviter la contamination des aliments Conservation d’aliments frais dans le réfrigérateur Congélation et stockage des aliments dans le congélateur Décongélation des aliments congelés Entretien de l’appareil Nettoyage de l’appareil Problèmes Tableau des problèmes Aspects environnementaux Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Pictogrammes utilisés...
Page 4
VOTRE RÉFRIGÉRATEUR AVEC CONGÉLATEUR Introduction Nous vous félicitons pour l’acquisition de ce réfrigérateur. La souplesse et la simplicité de l’utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ce mode d’emploi vous explique comment utiliser votre appareil de manière optimale. Il contient des informations relatives au fonctionnement de l’appareil ainsi que des informations d’ordre général susceptibles d’en faciliter l’utilisation.
Page 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement toutes les consignes fournies avant l’installation et l’utilisation de l’appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures et de dommages résultant d’une installation et d’une utilisation inappropriées. Conservez toujours ces consignes avec l’appareil pour consultation ultérieure.
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité d’ordre général • La lampe intégrée dans cet appareil ménager sert uniquement pour l’éclairage de ce dernier. Elle n’est pas conçue pour éclairer une pièce. • MISE EN GARDE ! Cet appareil a été conçu pour un usage domestique ou similaire, notamment : –...
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • MISE EN GARDE ! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit uniquement être remplacé par le fabricant ou son agent de maintenance ou une autre personne qualifiée afin d’éviter toute situation dangereuse. Installation • MISE EN GARDE ! Seul un installateur agréé est autorisé à brancher cet appareil.
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Branchement électrique • MISE EN GARDE ! Risque d’incendie et d’électrocution. • L’appareil doit être mis à la terre. • Tous les branchements électriques doivent être réalisés par un électricien qualifié. • Assurez-vous que les caractéristiques électriques figurant sur la plaque signalétique de l’appareil sont compatibles avec celles du réseau électrique.
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation • MISE EN GARDE ! Risque de blessures, de brûlures, d’électrocution ou d’incendie. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Ne placez pas d’appareils électriques (tels qu’une sorbetière) dans l’appareil, sauf indication expresse du fabricant. •...
Page 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Inspectez régulièrement l’écoulement de l’appareil et nettoyez-le si nécessaire. Si l’orifice est bouché, l’eau provenant du dégivrage s’écoulera dans le bas de l’appareil. Mise au rebut • MISE EN GARDE ! Risque de blessure ou d’asphyxie • Débranchez l’appareil de la prise secteur. •...
Page 11
INSTALLATION ET RACCORDEMENT Choix de l’emplacement • Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’une cuisinière, un radiateur, une chaudière, etc. et ne l’exposez pas aux rayons directs du soleil. • Placez l’appareil dans un lieu sec et bien ventilé. La plage de températures ambiantes autorisée pour l’appareil dépend de sa classe climatique qui est indiquée sur la plaque signalétique.
Page 12
INSTALLATION ET RACCORDEMENT • Le meuble de cuisine dans lequel l’appareil est encastré doit avoir une ouverture d’au moins 200 cm à sa base pour permettre une circulation d’air suffisante. • La sortie d’air se situe dans le haut de l’appareil. Assurez-vous qu’elle n’est pas obstruée. L’obstruction de la sortie pourrait endommager l’appareil.
Page 13
INSTALLATION ET RACCORDEMENT Changement du sens d’ouverture de la porte / encastrement de l’appareil dans un meuble Les informations relatives au changement du sens d’ouverture de la porte et à l’encastrement de l’appareil dans un meuble sont fournies dans un guide d’installation séparé. FR 13...
Page 14
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL Avant d’utiliser l’appareil pour première fois Ne raccordez pas l’appareil à l’alimentation secteur avant d’avoir lu attentivement toutes les instructions afin de vous garantir une utilisation correcte et en toute sécurité de l’appareil. Ces instructions s’appliquent à des types et modèles d’appareils différents, il est donc possible qu’elles fassent référence à...
Page 15
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Appareil Réfrigérateur 1. Panneau de commande 2. Étagères 3. Tiroir de légumes 4. Balconnets de porte Congélateur 5. Tiroirs du congélateur Les zones optimales pour congeler les aliments frais Panneau de commande 1. Bouton Marche / Arrêt, réglage du température et bouton de fonction 2.
Page 16
UTILISATION DE L’APPAREIL Mise en marche de l’appareil Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour mise en marche ou arrêt l’appareil. La température est réglée sur le plus petit symbole ; l’ indicateur lumineux correspondant s’allume.
Page 17
UTILISATION DE L’APPAREIL Congélation rapide Cet appareil possède une fonction de congélation rapide (intense). Cette fonction abaisse la température dans le compartiment congélation le plus rapidement possible. Activez cette fonction 24 heures avant d’introduire une grande quantité d’aliments frais dans l’appareil. Lorsque la fonction de congélation rapide est sélectionnée, l’appareil fonctionne au maximum de sa capacité.
Page 18
UTILISATION DE L’APPAREIL L’indicateur d’alarme continuera à clignoter tant que la température sera encore trop élevée. Attention; si après 24 heures l’indicateur d’alarme clignote toujours, contactez le service après-vente. Tiroirs avec régulation manuelle de l’humidité Les deux tiroirs au bas du compartiment réfrigération ont un régulateur d’humidité intégré qui vous permet de réguler l’humidité.
Page 19
CONSERVATION ET CONGÉLATION D’ALIMENTS Répartition recommandée Sections du compartiment réfrigération • Section du haut : conserves, pain, vin, pâtes, etc. • Section du milieu : produits laitiers, plats tout prêts, desserts, sodas, bière, aliments cuisinés, etc. • Section du bas : viande, produits à base de viande, produits traiteur. •...
Page 20
CONSERVATION ET CONGÉLATION D’ALIMENTS Éviter la contamination des aliments Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes : • L’ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l’appareil. •...
Page 21
CONSERVATION ET CONGÉLATION D’ALIMENTS Congélation et stockage des aliments dans le congélateur Recommandations importantes pour la congélation d’aliments frais • La quantité maximale d’aliments que vous pouvez introduire en même temps dans le congélateur est indiquée sur la plaque signalétique. Au-delà de cette quantité, le processus de congélation est ralenti et la qualité...
Page 22
CONSERVATION ET CONGÉLATION D’ALIMENTS • Assurez-vous que les aliments congelés ne décongèlent pas durant le transport. Une augmentation de leur température raccourcira leur durée de conservation et nuira à leur qualité. Durée recommandée pour la conservation d’aliments congelés dans le congélateur Type d’aliments Durée de conservation Fruits, bœuf...
Page 23
ENTRETIEN Dégivrage de l’appareil Dégivrage automatique du compartiment réfrigération Le compartiment réfrigération dégivre automatiquement de temps en temps. La présence de gouttelettes d’eau sur la paroi arrière interne de la partie réfrigérateur indique que l’appareil procède à un dégivrage automatique. L’eau de dégivrage s’écoule, par l’intermédiaire de la rigole d’écoulement, jusqu’au bac de récupération pour s’y évaporer.
Page 24
ENTRETIEN • Nettoyer l’intérieur du compartiment congélateur à la main avec de l’eau tiède et un peu de détergent. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou des agents de nettoyage agressifs. • Sécher l’intérieur du compartiment congélateur. Mise en marche l’appareil et régler le thermostat sur la température la plus basse.
Page 25
PROBLÈMES Tableau des problèmes En cas de doutes quant au bon fonctionnement de votre appareil, n’en déduisez pas systématiquement qu’il est défectueux. Nous vous recommandons dans tous les cas de vérifier les points figurant dans le tableau suivant. Problème Cause possible Solution Lors de la première utilisation, Nouvel appareil.
Page 26
PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Dysfonctionnement de Éclairage LED défectueuse. Faites appel à un technicien éclairage LED. du service après-vente pour tout dysfonctionnement des éclairages LED. Pour des raisons de sécurité, vous n’êtes pas autorisé à réparer vous-même les éclairages LED.
Page 27
ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux durables. Il doit être mis au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de service. Prenez contact avec les autorités locales pour en savoir plus sur la manière de procéder.
Page 28
INHALT Ihre Kühl-Gefrier-Kombination Einführung Link zur EU EPREL-Datenbank Sicherheitshinweise Installation und Anschluss Auswählen eines geeigneten Standorts Anschließen des Geräts Anschlagseite der Gerätetür ändern / Gerät in Schrank einbauen Vor der ersten Verwendung des Geräts Vor der ersten Verwendung des Geräts Hinweise zum Sparen von Energie Beschreibung des Geräts Gerät...
Page 29
INHALT Lagern und Einfrieren von Lebensmitteln Empfohlene Verteilung Verderben von Lebensmitteln vermeiden Lagern frischer Lebensmittel im Kühlschrank Einfrieren von Lebensmitteln im Gefrierschrank Auftauen von Gefriergut Pflege Abtauen des Geräts Gerät reinigen Störungen Störungstabelle Umweltschutz Entsorgung von Gerät und Verpackung Verwendete Piktogramme Wichtiger Hinweis Tipp Warnung;...
Page 30
IHRE KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Kühlschranks. Bei der Entwicklung dieses Produkts stand optimale Benutzerfreundlichkeit im Mittelpunkt. In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie das Gerät optimal verwenden. Sie enthält Informationen zur Bedienung sowie Hintergrundinformationen zur Funktionsweise. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch, und heben Sie diese zum späteren Nachlesen gut auf.
Page 31
SICHERHEITSHINWEISE Vor Installation und Inbetriebnahme des Geräts mitgelieferte Anweisungen sorgfältig durchlesen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden und Verletzungen infolge fehlerhafter Installation oder Nutzung. Heben Sie alle Anweisungen zum späteren Nachlesen gut auf. Kinder und schutzbedürftige Personen • Das Gerät ist nicht zum Gebrauch durch hilfsbedürftige Personen, Kleinkinder oder Personen ohne entsprechende Erfahrung/Kenntnisse geeignet.
Page 32
SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise • Die Leuchtmittel in diesem Haushaltsgerät sind ausschließlich für die Beleuchtung dieses Geräts ausgelegt. Sie sind nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. • WARNUNG! Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in vergleichbaren Umgebungen vorgesehen, zum Beispiel: –...
Page 33
SICHERHEITSHINWEISE Einbau • WARNUNG! Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden! • Alle Verpackungsteile entfernen. • Wenn Gerät beschädigt sein sollte: Gerät nicht installieren und nicht in Betrieb nehmen. • Mitgelieferte Installationsanweisungen befolgen. • Das Gerät ist schwer! Berücksichtigen Sie dies, wenn Sie das Gerät bewegen.
Page 34
SICHERHEITSHINWEISE Elektroanschluss • WARNUNG! Gefahr eines Brandes und eines elektrischen Schlages! • Das Gerät muss geerdet sein. • Elektroarbeiten müssen von einem Elektriker durchgeführt werden. • Stellen Sie sicher, dass die Netzstromversorgung mit den Spannungsangaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich an einen Elektriker.
Page 35
SICHERHEITSHINWEISE Verwendung • WARNUNG! Gefahr durch Verletzungen, Verbrennungen, elektrischen Schlag und Feuer. • Gerät nicht modifizieren! • Keine Elektrogeräte in das Gerät stellen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller dafür empfohlen werden, zum Beispiel keine Eismaschinen usw. • Kältemittelkreislauf nicht beschädigen. Der Kreislauf enthält Isobuten (R600a), ein vergleichsweise umweltfreundliches Erdgas.
Page 36
SICHERHEITSHINWEISE Entsorgung • WARNUNG! Verletzungsgefahr und Gefahr durch Ersticken. • Gerät vom Stromnetz trennen. • Netzkabel abschneiden und entsorgen. • Tür des Geräts abmontieren, um sicherzustellen, dass sich keine Kinder und Haustiere im Gerät einschließen. • Der Kältemittelkreislauf und die Isoliermaterialien dieses Geräts sind unschädlich für die Ozonschicht.
Page 37
INSTALLATION UND ANSCHLUSS Auswählen eines geeigneten Standorts • Positionieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Gaskoch an, Heizer oder Boilern. Gerät keinem direkten Sonnenlicht aussetzen. • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum auf. Der zulässige Umgebungstemperaturbereich für das Gerät hängt von der Klimaklasse des Geräts ab, die auf dem Typenschild angegeben ist.
Page 38
INSTALLATION UND ANSCHLUSS • Wird das Gerät in einen Schrank eingebaut, muss im Sockel eine Öffnung mit einer Fläche von mindestens 200 cm vorhanden sein, damit ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. • Der Luftauslass des Gerätes befindet sich an der Oberseite. Luftauslass unter keinen Umständen blockieren.
Page 39
INSTALLATION UND ANSCHLUSS Anschlagseite der Gerätetür ändern / Gerät in Schrank einbauen Informationen zum Ändern der Anschlagseite der Gerätetür und zum Einbau des Geräts in einen Schrank finden Sie in separaten Installationsanweisungen. DE 13...
Page 40
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS Vor der ersten Verwendung des Geräts Lesen Sie die vollständigen Anweisungen für die korrekte und sichere Verwendung des Geräts, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Weil die mitgelieferte Dokumentation für mehrere unterschiedliche Typen und Modelle gleichzeitig konzipiert ist, lässt sich im Einzelfall nicht ausschließen, dass sich bestimmte Anweisungen auf Einstellungen oder Teile beziehen, die an Ihrem Gerät nicht vorhanden sind.
Page 41
BESCHREIBUNG DES GERÄTS Gerät Kühlschrank 1. Bedienleiste 2. Einlegeböden 3. Gemüselade 4. Türablagen Gefrierschrank 5. Gefrierraum-Schubladen Der beste Bereich für das Einfrieren frischer Lebensmittel Bedienleiste 1. Ein/Aus-Taste, einstellen der Temperatur und Funktionstaste 2. Anzeige Schnellgefrieren 3. Alarmanzeige „Hohe Temperatur“ 4. Temperaturanzeigen Je höher die Zahl, desto niedriger die Temperatur (5 ist am kältesten) DE 15...
Page 42
BEDIENUNG DES GERÄTS Das Gerät einschalten Halten Sie die Ein/Aus-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Die Temperatur wird eingestellt auf das kleinste Symbol; die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Achtung; jedes Mal, wenn das Gerät wieder eingeschaltet wird, dauert es eine Weile, bis die richtige Temperatur erreicht ist.
Page 43
BEDIENUNG DES GERÄTS Schnellgefrieren Dieses Gerät ist mit einer Funktion zum Schnellgefrieren ausgestattet. Mit dieser Funktion wird die Temperatur im Gefrierraum so schnell wie möglich abgesenkt. Aktivieren Sie die Funktion 24 Stunden bevor Sie voraussichtlich eine größere Menge Lebensmittel in das Gerät einlegen. Nach der Aktivierung des Schnellgefrierens arbeitet das Gerät mit maximaler Leistung.
Page 44
BEDIENUNG DES GERÄTS Schubladen mit manueller Feuchtigkeitsregulierung Die beiden Schubladen an der Unterseite des Kühlraums verfügen über einen integrierten Feuchtigkeitsregler, mit dem Sie die Luftfeuchtigkeit regulieren können. Dies verhindert das Austrocknen der Lebensmittel. • Nach rechts schieben: Schließen Sie die Entlüftung, um die Luftfeuchtigkeit in der Schublade zu erhöhen.
Page 45
LAGERN UND EINFRIEREN VON LEBENSMITTELN Empfohlene Verteilung Bereiche im Kühlraum • Oberer Bereich: Dosenkonserven, Brot, Wein und Teigwaren etc. • Mittlerer Bereich: Milchprodukte, Fertigmahlzeiten, Desserts, Softgetränke, Bier, gekochte Speisen etc. • Unterer Bereich: Fleisch, Fleischprodukte, Feinkost. • Gemüselade: Gemüse und Frischobst. Lagern Sie leichtverderbliche Lebensmittel im hinteren Teil der Ablage oder im hinteren Teil der Schublade.
Page 46
LAGERN UND EINFRIEREN VON LEBENSMITTELN Verderben von Lebensmitteln vermeiden Um ein verderben von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: • Wenn Sie die Tür für längere Zeit öffnen, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Kühlfächern des Geräts führen. •...
Page 47
LAGERN UND EINFRIEREN VON LEBENSMITTELN Einfrieren von Lebensmitteln im Gefrierschrank Wichtige Hinweise zum Einfrieren frischer Lebensmittel • Die maximale Menge Lebensmittel, die Sie gleichzeitig in den Gefrierschrank einlegen können, ist auf dem Typenschild angegeben. Wenn Sie größere Lebensmittelmengen in den Gefrierschrank legen, wird der Einfrierprozess verzögert, was zu Qualitätseinbußen führen kann.
Page 48
LAGERN UND EINFRIEREN VON LEBENSMITTELN • Kaufen Sie keine Lebensmittel mit Rauhreifschicht. Eine solche Schicht darauf hin, dass die Lebensmittel mehrfach aufgetaut oder teilweise aufgetaut waren und deshalb von minderwertiger Qualität sind. • Stellen Sie sicher, dass Lebensmittel nicht während des Transports auftauen. Eine Erhöhung der Temperatur verkürzt die Haltbarkeitsdauer und verringert die Qualität der Lebensmittel.
Page 49
PFLEGE Abtauen des Geräts Automatisches Abtauen des Kühlraums Der Kühlraum wird automatisch von Zeit zu Zeit abgetaut. Wassertropfen auf der Rückwand an der Innenseite des Kühlteils weisen darauf hin, dass das Gerät am automatischen Abtauen ist. Das Tauwasser läuft über die Abflussrinne zum Auffangbehälter, wo es verdampft. Sorgen Sie dafür, dass der Tauwasserabfluss frei bleibt.
Page 50
PFLEGE • Reinigen Sie die Innenflächen mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel. • Trocknen Sie den Innenraum gut ab, stecken Sie den Stecker wieder ein und stellen Sie den Thermostat auf die niedrigste Temperatureinstellung ein. Nach 24 Stunden stellen Sie die Temperatur auf die normale Stufe zurück.
Page 51
STÖRUNGEN Störungstabelle Wenn Sie Zweifel an der Funktion des Geräts haben, muss dies nicht automatisch bedeuten, dass es defekt ist. Wir empfehlen, zuerst die Punkte der folgenden Tabelle zu prüfen. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät gibt beim ersten Neues Gerät. Dies ist normal, und der Gebrauch einen leichten Geruch verschwindet, sobald...
Page 52
STÖRUNGEN Problem Mögliche Ursache Lösung Eisaufbau. Gefrierfachtür ist nicht richtig Stellen Sie sicher, dass die Tür geschlossen. ordnungsgemäß geschlossen ist. Das Gefrierfach wird nicht Das Gefrierfach abtauen um periodisch abgetaut. das Eis zu entfernen. Die Türdichtungen sind Reinigen Sie die verschmutzt oder die Türdichtungen.
Page 53
UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Gerät und Verpackung Bei der Herstellung dieses Geräts wurden nachhaltige Materialien verwendet. Nach Ablauf seiner Nutzungsdauer muss das Gerät umweltgerecht entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung erhalten Sie von den zuständigen Behörden. Siehe auch Abschnitt „Entsorgung“ in den Sicherheitshinweisen. Die Verpackung des Geräts ist wiederverwertbar.
Page 56
Vous pouvez trouver la version la plus récente de le mode d’emploi sur notre site Web. Die neueste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Website. www.pelgrim.nl www.pelgrim.be 915900...