Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Optimum (GL ) 150 / 200 / 200M
Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Operating instructions
MA 185 & MA 186
1
Optimum$24.docx

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour marcel aubert MA 185

  • Page 1 Optimum (GL ) 150 / 200 / 200M Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Operating instructions MA 185 & MA 186 Optimum$24.docx...
  • Page 2 Informations importantes avant la mise en service Danger de choc électrique !  N’ouvrir aucun boîtier électrique.  Ne jamais utiliser un adaptateur 3 fils/2 fils.  Les gaines de câbles ne doivent présenter aucun défaut. Danger de pincement sur les Optimum 200M ! ...
  • Page 3 Optimum 150 Optimum 200 Optimum 200M Optimum$24.docx...
  • Page 4 Description Optimum 150 / 200 à entraînements manuels des axes XYZ Câble caméra à destination de l’ordinateur Caméra Panneau de contrôle des éclairages Optique Molette de positions du zoom Eclairage annulaire LED épiscopique (éclairage depuis dessus) Manivelle axe X Débrayage axe X Eclairage LED diascopique (éclairage depuis dessous) 10) Manivelle axe Z 11) Colonne de précision...
  • Page 5 20) Boîtier de règles de mesures XY ou XYZ 21) Connecteur Jack pour alimentation de règles de mesure (uniquement en version XYZ) 22) Connecteur USB2 B à destination de l’ordinateur 23) Connecteur SUB-D pour règle de mesure de l’axe X de la table 24) Connecteur SUB-D pour règle de mesure de l’axe Y de la table 25) Connecteur SUB-D pour règle de mesure de l’axe Z de la colonne (en option) Description Optimum 200M à...
  • Page 6 26) Affichage de contrôle 27) Panneau de contrôle 28) Interrupteur général ON/OFF 29) Arrêt d’urgence 30) Trackball pour axes XY 31) Clavier 32) Roulette de l’axe Z, réglage de la netteté. 33) Changement des secteurs pour éclairage épiscopique 34) Réglage d’intensité pour éclairage épiscopique 35) Réglage d’intensité...
  • Page 7 Utilisation particulière pour l’Optimum 200M  Quick start : Un manuel d’utilisation rapide « Quick start » est disponible sur notre site. Mise sous tension : Pressez le bouton 28). Attendre l’initialisation de l’électronique (4 se-  condes). L’affichage 26) clignote. Pressez la touche C brièvement pour activer les moteurs. Les moteurs sont maintenant actifs, vous pouvez utiliser la machine.
  • Page 8 Dépannages Descriptions : Procédures : Les éclairages 6), 9) ou 12) sont défec- 1. Contactez notre service technique. tueux. La motorisation ne fonctionne plus. La caméra 2) fonctionne mal ou ne 1. Vérifiez que le câble 1) de la caméra est cor- fonctionne pas.
  • Page 9 Wichtige Mitteilungen vor Inbetriebnahme Stromschlaggefahr !  Elektrische Gehäuse nicht öffnen !  Keine 3 zu 2 poligen Kabeladapter verwenden.  Kabelschutzhülle darf keine Defekte aufweisen. Quetschgefahr beim Optimum 200M !  Hände nicht zwischen die Rückseite des Tisches und die Säule legen, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
  • Page 10 Optimum 150 Optimum 200 Optimum 200M Optimum$24.docx...
  • Page 11 Beschreibung Optimum 150 / 200 mit manuellen Achsantrieben XYZ Kamerakabel zum Personal Computer Kamera Lichtsteuerpult Optik Zoom-Positionsrad LED Ringlicht-Auflichtbeleuchtung (Beleuchtung von oben) X-Kurbel Kupplungsausrastung X-Achse LED Durchlichtbeleuchtung (Beleuchtung von unten) 10) Z-Kurbel 11) Präzisionssäule 12) LED Koaxial-Beleuchtung (Beleuchtung durch die optische Achse) 13) Tischglas 14) Messtisch 15) Granitbasis...
  • Page 12 20) Zählbox für Messlineale XY und XYZ 21) Jackstecker zur Speisung der Massstäbe (nur bei Version XYZ) 22) USB2 B – Stecker zum Personal Computer 23) SUB-D – Stecker für Massstäbe auf der X-Achse des Tisches 24) SUB-D – Stecker für Massstäbe auf der Y-Achse des Tisches 25) SUB-D –...
  • Page 13 26) Kontrollanzeige 27) Bedienfeld 28) Hauptschalter EIN/AUS 29) Not-Aus 30) Rollkugeln für XY-Achsen 31) Tastatur 32) Z-Achsenrad, Schärfeeinstellung. 33) Wechselnde Sektoren für Auflichtbeleuchtung 34) Intensitätseinstellung für Auflichtbeleuchtung 35) Intensitätseinstellung für koaxiale Beleuchtung 36) Intensitätseinstellung für Durchlichtbeleuchtung 37) Leuchtring für Grob- und Feineinstellung 38) Ein- und Ausschalter Allgemeine Anwendung für Optimum 150 / 200 / 200M ...
  • Page 14 Spezialeinsatz für den Optimum 200M  Schnellstart : Eine Schnellstartanleitung ist auf unserer Webseite zu finden.  Einschalten : Taste 28) drücken. Warten bis die Elektronik initialisiert wird (4 Sekunden). An- zeige 26) blinkt. Taste C kurz drücken, um die Motoren zu aktivieren. Die Motoren sind jetzt aktiv, die Maschine kann benutzt werden.
  • Page 15 Fehlersuche Beschreibungen : Vorgehensweise : Die Beleuchtungen 6), 9) oder 12) sind 1. Unseren technischen Service kontaktieren. defekt. Der Motor arbeitet nicht mehr. Kamera 2) hat eine Fehlfunktion oder 1. Überprüfen ob das Kamerakabel 1) auf der funktioniert nicht mehr. Computerseite richtig eingesteckt ist.
  • Page 16 Before powering up Danger of electrical shock !  Do not open any electrical boxes.  Never use a 3-wire/2-wire adapter.  The cable sheaths must be free of defects. Danger of pinching on the Optimum 200M !  Do not put your hands between the back of the table and the column when the machine is on.
  • Page 17 Optimum 150 Optimum 200 Optimum 200M Optimum$24.docx...
  • Page 18 Description Optimum 150 / 200 with manual XYZ axis drives Camera cable to the computer Camera Lighting control panel Optics Zoom position knob Incident LED ring light (light from below) X-axis crank Clutch disengagement X-axis Transmitted LED illuminator (lighting from below) 10) Z-axis hand-wheel 11) Precision column 12) Coaxial LED illuminator (lighting passing through the optical axis)
  • Page 19 21) Jack connector for scale power supply (XYZ version only) 22) USB2 B connector for the computer 23) SUB-D connector for table X-axis scale 24) SUB-D connector for table Y-axis scale 25) SUB-D connector for column Z-axis scale (optional) Description Optimum 200M with motorized XYZ axis drives Optimum$24.docx...
  • Page 20 26) Control display 27) Control panel 28) Main switch ON/OFF 29) Emergency stop 30) Trackball for XY axis 31) Keyboard 32) Z-axis wheel, sharpness adjustment. 33) Changing sectors for incident illuminator 34) Intensity control for incident illuminator 35) Intensity adjustment for coaxial illuminator 36) Intensity adjustment for transmitted illuminator 37) Light ring 38) Lighting switch...
  • Page 21 Special use for the Optimum 200M  Quick start : A quick start manual is available on our website.  Power On : Press button 28). Wait for the electronics to initialize (4 seconds). Display 26) flashes. Press the C key briefly to activate the motors. The motors are now active, you can use the machine.
  • Page 22 Troubleshooting Descriptions : Procedures : The illuminators 6), 9) or 12) are defec- 1. Contact our technical service. tive. The motor no longer works. Camera 2) malfunctions or does not 1. Check that the camera cable 1) is correctly work. A "License Error" or "License Not inserted on the computer side.
  • Page 23 Optimum$24.docx...
  • Page 24 Visitez notre site • Besuchen Sie uns • Visit us online Outil de recherche interactif • Interaktiver Such-Tool • Interactive search tool Aperçu détaillé • Detailliertere Übersicht • Detailed information www.marcel-aubert-sa.ch Nous nous réservons le droit de modifier nos produits sans préavis •...

Ce manuel est également adapté pour:

Ma 186