Table de mesure B) Démonter les plaques de sécurisation rouges sur les côtés. 2 plaques pour les Optimum 150 et 4 plaques pour les Optimum 200 et 200M. C) Remonter les poignées X et Y sur leurs axes d’entraînements.
Page 4
Description Optimum 150 / 200 à entraînements manuels des axes XYZ Câble caméra à destination de l’ordinateur Caméra Panneau de contrôle des éclairages Optique Molette de positions du zoom Eclairage annulaire LED épiscopique (éclairage depuis dessus) Manivelle axe X Débrayage axe X Eclairage LED diascopique (éclairage depuis dessous)
20) Boîtier de règles de mesures XY ou XYZ 21) Connecteur Jack pour alimentation de règles de mesure (uniquement en version XYZ) 22) Connecteur USB2 B à destination de l’ordinateur 23) Connecteur SUB-D pour règle de mesure de l’axe X de la table 24) Connecteur SUB-D pour règle de mesure de l’axe Y de la table 25) Connecteur SUB-D pour règle de mesure de l’axe Z de la colonne (en option) Description Optimum 200M à...
Page 6
36) Réglage d’intensité pour éclairage diascopique 37) Anneau lumineux 38) Interrupteur d’éclairage Utilisation générale pour les Optimum 150 / 200 / 200M Calibration : Assurez-vous que votre appareil soit correctement calibré. Pour se faire ; veuillez utiliser les instructions relatives au logiciel.
Utilisation particulière pour l’Optimum 200M Quick start : Un manuel d’utilisation rapide « Quick start » est disponible sur notre site. Mise sous tension : Pressez le bouton 28). Attendre l’initialisation de l’électronique (4 se- condes). L’affichage 26) clignote. Pressez la touche C brièvement pour activer les moteurs. Les moteurs sont maintenant actifs, vous pouvez utiliser la machine.
Page 8
échéant, notre service technique. Le verre de table 13) est brisé ou rayé. 1. Commandez un verre de rechange. Optimum 150: VER-000078. Optimum 200 et 200M: VER-007974. La manivelle 10) de la colonne 11) 1. Contactez notre service technique.
Page 9
A) Überprüfen der Nivellierung der Maschine durch Einstellen der Nivellierfüsse. Messtisch B) Die roten Sicherheitsplatten an den Seiten entfernen. 2 Platten für Optimum 150 und 4 Platten für Optimum 200 und 200M. C) Kurbel X und Y an die Antriebsachsen montieren. Elektrisch D) Kabel der Massstäbe an die Zählbox MCA-190 anschrauben...
Page 11
Beschreibung Optimum 150 / 200 mit manuellen Achsantrieben XYZ Kamerakabel zum Personal Computer Kamera Lichtsteuerpult Optik Zoom-Positionsrad LED Ringlicht-Auflichtbeleuchtung (Beleuchtung von oben) X-Kurbel Kupplungsausrastung X-Achse LED Durchlichtbeleuchtung (Beleuchtung von unten) 10) Z-Kurbel 11) Präzisionssäule 12) LED Koaxial-Beleuchtung (Beleuchtung durch die optische Achse)
Page 12
20) Zählbox für Messlineale XY und XYZ 21) Jackstecker zur Speisung der Massstäbe (nur bei Version XYZ) 22) USB2 B – Stecker zum Personal Computer 23) SUB-D – Stecker für Massstäbe auf der X-Achse des Tisches 24) SUB-D – Stecker für Massstäbe auf der Y-Achse des Tisches 25) SUB-D –...
Page 13
37) Leuchtring für Grob- und Feineinstellung 38) Ein- und Ausschalter Allgemeine Anwendung für Optimum 150 / 200 / 200M Kalibrierung : Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäss kalibriert ist. Verwen- den Sie dazu bitte die Anleitung zur Software.
Page 14
Spezialeinsatz für den Optimum 200M Schnellstart : Eine Schnellstartanleitung ist auf unserer Webseite zu finden. Einschalten : Taste 28) drücken. Warten bis die Elektronik initialisiert wird (4 Sekunden). An- zeige 26) blinkt. Taste C kurz drücken, um die Motoren zu aktivieren. Die Motoren sind jetzt aktiv, die Maschine kann benutzt werden.
Page 15
Service kontaktieren. Tischglas 13) ist zerbrochen oder zer- 1. Ersatzglas bestellen. kratzt. Optimum 150: VER-000078. Optimum 200 und 200M: VER-007974. Die Kurbel 10) an der Säule 11) dreht 1. Unseren technischen Service kontaktieren. sich im leeren.
Page 16
Before powering up Danger of electrical shock ! Do not open any electrical boxes. Never use a 3-wire/2-wire adapter. The cable sheaths must be free of defects. Danger of pinching on the Optimum 200M ! Do not put your hands between the back of the table and the column when the machine is on.
Page 18
Description Optimum 150 / 200 with manual XYZ axis drives Camera cable to the computer Camera Lighting control panel Optics Zoom position knob Incident LED ring light (light from below) X-axis crank Clutch disengagement X-axis Transmitted LED illuminator (lighting from below)
Page 19
21) Jack connector for scale power supply (XYZ version only) 22) USB2 B connector for the computer 23) SUB-D connector for table X-axis scale 24) SUB-D connector for table Y-axis scale 25) SUB-D connector for column Z-axis scale (optional) Description Optimum 200M with motorized XYZ axis drives Optimum$24.docx...
Page 20
36) Intensity adjustment for transmitted illuminator 37) Light ring 38) Lighting switch General use for Optimum 150 / 200 / 200M Calibration : Make sure your device is properly calibrated. To do so, please use the instruc- tions for the software.
Page 21
Special use for the Optimum 200M Quick start : A quick start manual is available on our website. Power On : Press button 28). Wait for the electronics to initialize (4 seconds). Display 26) flashes. Press the C key briefly to activate the motors. The motors are now active, you can use the machine.
Page 22
Table glass 13) is broken or scratched. 1. Order a spare glass. Optimum 150: VER-000078. Optimum 200 and 200M: VER-007974. The crank 10) in column 11) rotates 1. Contact our technical support. and the column isn’t moving.
Page 24
Visitez notre site • Besuchen Sie uns • Visit us online Outil de recherche interactif • Interaktiver Such-Tool • Interactive search tool Aperçu détaillé • Detailliertere Übersicht • Detailed information www.marcel-aubert-sa.ch Nous nous réservons le droit de modifier nos produits sans préavis •...