Télécharger Imprimer la page
Indesit I6MSCAG/FR Mode D'emploi
Indesit I6MSCAG/FR Mode D'emploi

Indesit I6MSCAG/FR Mode D'emploi

Cuisiniere et four

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mode d'emploi
GB
GB
GB
GB
FR
English, 15
Français,1
I6MSCAG/FR
I6MSCAG/FR
I6MSCA/FR
I6MSCA/FR
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Attention,2
Installation, 3-6
Positionnement et nivellement
Raccordement électrique
Raccordement gaz
Adaptation aux différents types de gaz
Caractéristiques techniques
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des
injecteurs
Description de l'appareil, 7
Vue d'ensemble
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation,8-11
Utilisation du plan de cuisson
Mise en marche du four
Programmes de cuisson
Conseils pratiques pour l'utilisation des plaques
électriques
Conseils de cuisson
Tableau de cuisson au four
PrEcautions et conseils, 12
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l'environnement
Nettoyage et entretien, 13
Mise hors tension
Nettoyage de l'appareil
Remplacement de l'ampoule d'éclairage du four
Entretien robinets gaz
Assistance
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Indesit I6MSCAG/FR

  • Page 1 Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Description de l’appareil, 7 Vue d’ensemble Tableau de bord Mise en marche et utilisation,8-11 Utilisation du plan de cuisson I6MSCAG/FR I6MSCAG/FR Mise en marche du four I6MSCA/FR I6MSCA/FR Programmes de cuisson Conseils pratiques pour l’utilisation des plaques électriques...
  • Page 2 ATTENTION ATTENTION : cet appareil ainsi Ne pas utiliser de produits abrasifs ni que ses parties accessibles de spatules métalliques coupantes deviennent très chauds pendant leur pour nettoyer la porte du four en fonctionnement. verre, sous peine d’érafler la surface Il faut faire attention de ne pas et de briser le verre.
  • Page 3 Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le Evacuation des fumées de combustion consulter à tout moment. En cas de vente, de La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il l’extérieur des fumées de combustion réalisé au suive l’appareil.
  • Page 4 • si la cuisinière est signalétique; installée sous un • la prise est bien compatible avec la fiche de HOOD élément suspendu, il l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacez la faut que ce dernier soit prise ou la fiche, n’utilisez ni rallonges ni prises Min.
  • Page 5 • ne risque pas d’entrer en contact avec des corps 2. dévissez les injecteurs à tranchants, des arêtes vives, des parties mobiles l’aide d’une clé à tube de et ne soit pas écrasé; 7mm (voir figure), et • puisse être facilement contrôlable sur toute sa remplacez-les par les longueur pour vérifier son état de conservation;...
  • Page 6 à être tendue et parallèle au sol L’étiquette collée est à l’intérieur du portillon ou sur la paroi au terme de l’installation. intérieure gauche (visible après avoir sorti le tiroir chauffe-plats). I6MSCAG/FR I6MSCAG/FR I6MSCA/FR I6MSCA/FR ø 180 ATTENTION! Le couvercle en verre peut se casser s’il est...
  • Page 7 Description de l’appareil Vue d’ensemble Couvercle en verre* Plaque électrique Plateau du Brûleur à gaz plan de cuisson Grille du plan de cuisson GLISSIERES Tableau de bord de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Pied de réglage Pied de réglage...
  • Page 8 Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson Position Plaque normale ou rapide Allumage des brûleurs Eteint Un petit cercle plein près de chaque bouton Poissance minimum BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier. Pour allumer un brûleur du plan de cuisson : 2 - 5 Poissance intermédiaires 1.
  • Page 9 En cours de cuisson, on peut à tout moment : four dans cette position à moins qu’il ne s’agisse de • modifier le programme de cuisson à l’aide du gâteaux qui exigent des températures inférieures ou bouton PROGRAMMES; égales à 180°C. •...
  • Page 10 Conseils de cuisson Conseils pratiques pour l’utilisation des plaques électriques ! En cas de cuisson en mode GRIL, placer la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de Pour éviter toute déperdition de chaleur et ne pas cuisson. endommager la plaque, il est conseillé d’utiliser des casseroles à...
  • Page 11 Tableau de cuisson au four Position Aliments à cuire Poids Position Temps de Position Temps de sélecteur (Kg) gradins en préchauffage sélecteur de cuisson partant du (minutes) températures (minutes) 1 Statique - Canard 65-75 Traditionnel Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Rôti de porc 70-80...
  • Page 12 Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • N’effectuer aucune opération de nettoyage ou aux normes internationales de sécurité. d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité de la prise de courant.
  • Page 13 Nettoyage et entretien • Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non et utilisez la chaleur dégagée par le four. abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer • Gardez les joints propres et bien rangés afin d’éviter ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de toute perte d’énergie par la porte.
  • Page 14 Nettoyage automatique du four par catalyse* Dans certains modèles de four, les parois verticales intérieures sont revêtues d’un émail poreux dit émail catalytique. Il a pour propriété de détruire les corps gras sous l’effet de la chaleur. Ceci est possible quand la température des parois dépasse 170°C.
  • Page 15 Adapting to different kinds of gas Table of characteristics Table of burner and nozzle specifications Description of the appliance, 21 Overall view Control panel I6MSCAG/FR Start-up and use, 22-25 Starting the oven I6MSCA/FR Cooking modes Oven cooking advice table Precautions and tips, 26...
  • Page 16 WARNING WARNING: The appliance and its The internal surfaces of the compartment accessible parts become hot during (where present) may become hot. use. Care should be taken to avoid touching Never use steam cleaners or pressure heating elements. cleaners on the appliance. Children less than 8 years of age shall Remove any liquid from the lid before be kept away unless continuously...
  • Page 17 Installation Disposing of combustion fumes ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important The disposal of combustion fumes should be guaranteed information concerning the safe installation and operation using a hood connected to a safe and efficient natural of the appliance.
  • Page 18 ! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily HOOD accessible. Min. ! The cable must not be bent or compressed. ! The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only.
  • Page 19 3. While the burner is alight, quickly change the position of the between two cupboards), the flexible steel hose must knob from minimum to maximum and vice versa several times, be used instead (see below). checking that the flame is not extinguished. ! The hob burners do not require primary air adjustment.
  • Page 20 340 x 410 x 448 mm una volta aperto il cassetto scaldavivande, sulla parete l 63 interna sinistra. I6MSCAG/FR I6MSCA/FR ø 180 Regulation (EU) No 65/2014 supplemen- Regulation (EU) No 65/2014 supplemen- ting Directive 2010/30/EU.
  • Page 21 Description of the appliance Overall view Glass cover Electric hotplate Containment Gas burner surface for spills Hob grid GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 position 4 GRILL rack position 3 position 2 DRIPPING PAN position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel...
  • Page 22 Start-up and use Flame adjustment according to levels Using the hob Lighting the burners the burner flame intensity can be adjusted with the knob For each BURNER knob there is a complete ring showing according to 6 power levels, from maximum to minimum the strength of the flame for the relevant burner.
  • Page 23 1. Select the desired cooking mode by turning the GRILL mode SELECTOR knob. The top heating element is activated. The extremely high 2. Select the recommended temperature for the and direct temperature of the grill makes it possible to cooking mode or the desired temperature by turning the brown the surface of meats and roasts while locking in THERMOSTAT knob.
  • Page 24 Setting Normal or Fast Plate Cooking vegetables, fish Cooking potatoes (using steam) soups, chickpeas, beans. Continuing the cooking of large quantities of food, minestrone For roasting (average) For roasting (above average) For browning and reaching a boil in a short time.
  • Page 25 Oven cooking advice table Cooking Foods Weight Rack Preheating time Recommended Cooking modes (in kg) position (min) Temperature time (°C) (minutes) Lasagne 45-50 Cannelloni 30-35 Baked pasta 30-35 Veal 60-70 Chicken 80-90 Duck 90-100 Rabbit 70-80 Pork 70-80 Lamb 70-80 Static Mackerel 30-40...
  • Page 26 Precautions and tips • Do not rest heavy objects on the open oven door. ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. • If the cooker is placed on a pedestal, take the The following warnings are provided for safety reasons necessary precautions to prevent the same from and must be read carefully.
  • Page 27 Care and maintenance Inspecting the oven seals • Cook your food in closed pots or pans with well-fitting lids and use as little water as possible. Cooking with the lid off will greatly increase energy consumption Check the door seals around the oven regularly. If •...
  • Page 28 05/2014 - 195122100.00 Indesit Company S.P.A. XEROX FABRIANO Viale Aristide Merloni,47 60044 Fabriano (AN) www.indesit.com Removing and fitting the oven door: WARNING! Oven must not be operated with inner 1.Open the door door glass removed! 2.Make the hinge clamps of the oven door rotate...

Ce manuel est également adapté pour:

I6msca/fr