Page 1
® radio bidirectionnelle et appareil ® « personal navigator » manuel de l’utilisateur...
Page 2
Tous droits réservés. Sauf par autorisation expresse, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, disséminée, chargée ou enregistrée par quelque moyen que ce soit, dans quelque but que ce soit, sans l’accord écrit et préalable de Garmin. Garmin donne ici son autorisation pour charger une copie unique de ce manuel sur un disque dur ou un autre moyen de stockage électronique, pour lecture...
Page 3
Aidez-nous à mieux vous assister en remplissant votre enregistrement par Internet processus de confi guration de votre Rino 120 et dès aujourd’hui! Tenez le numéro de série de votre Rino 120 à portée de main et connectez-vous certaines fonctions basiques de l’appareil pour à...
Page 4
Confi guration de la carte ....... 29 Vue d’ensemble de la page Radio (radio) ..8 Mesure de la distance ......31 Initialisation de l’appareil Rino 120 ..8 Page Navigation (navigation)......32 Utilisation du champ « My ID » (mon ID) Vue d’ensemble de la page Navigation...
Page 5
Introduction Options de la page Trip Computer Recherche d’une adresse ou d’un carrefour.. 53 (ordinateur de bord)......35 Recherche du dernier emplacement trouvé 55 Page Main Menu (menu principal) ....36 Envoi d’une note ...........56 Vue d’ensemble de la page Main Menu Envoi d’une note .........
Page 6
Introduction Page Heading Setup (confi guration Caractéristiques physiques ....91 de la direction)........ 76 Performance.......... 91 Page Interface Setup (confi guration de Annexe A ........91 l’interface) ........77 Table des matières Annexe A: Spécifi cations .......91 Page System Setup (confi guration du Radio.............
Page 7
Le système GPS est utilisé par le gouvernement des États-Unis, lequel est le seul responsable de son exactitude et de sa maintenance. Le système peut subir des modifi cations qui risquent d’affecter la précision et la performance de tout l’équipement GPS. Bien que le Rino 120 de Garmin soit un appareil de précision Renseignements sur la électronique d’aide à...
Page 8
Introduction En mode portatif, cette radio est conforme aux principes directeurs de la FCC sur l’exposition à la radiofréquence, si elle est utilisée avec les accessoires homologués qui l’accompagnent ou qui ont été conçus pour elle. L’utilisation d’autres types d’accessoires risque d’entraîner le non-respect des principes directeurs Renseignements sur la de la FCC sur l’exposition à...
Page 9
Internet, à l’adresse le butane); les zones dont l’atmosphère est chargée de produits chimiques ou de particules telles que http://www.garmin.com/prop65. du grain, de la poussière ou de la poudre métallique et toute autre zone où il serait normalement requis...
Page 10
Introduction Nettoyage de l’appareil Le Rino 120 est fabriqué à partir de matériaux de haute qualité et ne requiert aucun entretien de la part de l’utilisateur, à l’exception du nettoyage. Nettoyez l’appareil à l’aide Renseignements sur d’un tissu humidifi é avec une solution détergente douce puis essuyez-le. Évitez l’emploi l’entretien...
Page 11
Internet de Garmin (www.garmin.com). POUSSOIR L’appareil Rino 120 a été conçu par Garmin avant tout pour vous servir. Le Rino 120 est étanche selon VOLUME (V) la norme IEC 60529 IPX7 et est suffi samment robuste pour résister aux usages les plus exigeants. Grâce à...
Page 12
Vue d’ensemble Façade du Rino 120 Vue d’ensemble de Bouton Alimentation : l’appareil Rino 120 • Appuyez sur ce bouton tout en le maintenant Affi cheur à cristaux liquides enfoncé pour activer ou désactiver l’appareil • Appuyez sur ce bouton pour régler le Bouton-poussoir contraste et le rétroéclairage...
Page 13
Vue d’ensemble Arrière du Rino 120 Vue d’ensemble de l’appareil Rino 120 Antenne GPS Antenne bidirectionnelle SRF/GMRS Alimentation externe et Support de connecteur connecteur de données avec avec pince de ceinture capuchon Connecteur de casque d’écoute avec capuchon Anneau en D du...
Page 14
Ordre de défi lement des pages principales Vue d’ensemble Vous trouverez tous les renseignements nécessaires au fonctionnement du Rino 120 sur les cinq pages principales (ou écrans d’affi chage) par défaut. Il vous suffi t d’appuyer sur le bouton PAGE et de le relâcher pour faire défi...
Page 15
120 avant de l’utiliser pour la première fois. Pour connaître les instructions d’initialisation de l’appareil, Vue d’ensemble de reportez-vous à la section « Initialisation de l’appareil Rino 120 » située plus avant dans ce guide. l’appareil Rino 120 L’appareil Rino 120 est programmé pour fournir des messages contextuels relatifs aux caractéristiques et aux conditions de fonctionnement.
Page 16
Vue d’ensemble de brièvement (pendant 3 secondes), puis est remplacé par la barre d’état. Les paramètres actifs et les l’appareil Rino 120 icônes d’opérations de la barre d’état sont affi chés lorsque vous utilisez l’appareil. Les icônes que vous pourrez voir sont décrites ci-dessous.
Page 17
Terre deux fois par jour selon une orbite très précise et émettent des renseignements en Description des services GPS direction de la Terre. Le Rino 120 voie en permanence au moins trois de ces satellites pour calculer votre position et suivre vos déplacements. Si certains satellites visibles sont bloqués ou cachés, le récepteur utilise simplement un autre satellite pour conserver le relevé...
Page 18
Cette initialisation est automatique et ne devrait durer que quelques minutes. Pour initialiser l’appareil (acquisition de satellites) : 1. Prenez l’appareil Rino 120 à l’extérieur, où vous pouvez avoir une vue du ciel dégagée, et allumez-le. 2. L’appareil commence à rechercher des signaux de satellites. Le message « Tracking Satellites »...
Page 19
Pages principales Utilisation du champ « My ID » (mon ID) et du champ de symbole Le champ « My ID » (mon ID) vous permet de saisir le nom et le symbole qui s’affi cheront sur les autres appareils Rino lorsque vous communiquerez avec eux. Le nom peut comporter Page Radio (radio) jusqu’à...
Page 20
Pages principales Pour changer le symbole de l’utilisateur : 1. À l’aide du BOUTON-POUSSOIR , mettez en surbrillance le symbole du visage qui se trouve à droite du champ « My ID » (mon ID). APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR pour affi cher Page Radio (radio) la liste des symboles de visage disponibles.
Page 21
Défi nition du canal et du code de blocage automatique L’appareil Rino 120 dispose d’un total de 22 canaux (sans compter les canaux répéteurs GMRS) et de 38 codes de blocage automatique, que vous pourrez sélectionner pour les champs « Channel » (canal) et Page Radio (radio) «...
Page 22
L’appareil Rino 120 utilise ensuite ce même code de blocage toutes les transmissions sur le canal, mais automatique pour la transmission en retour à...
Page 23
Pages principales L’option « Monitor » (surveiller) vous permet d’écouter un canal unique pour y détecter toute activité, y compris des parasites ou des signaux vocaux faibles. Les appareils de la série Rino bloquent automatiquement les fréquences pour fi ltrer les bruits indésirables. Lorsque vous Menu d’options de la employez l’option Monitor (surveiller), le blocage automatique est temporairement désactivé, page Radio (radio)
Page 24
Pages principales Pour confi gurer une liste de balayage : 1. Mettez en surbrillance le bouton d’écran du menu d’options à l’aide du BOUTON- POUSSOIR et APPUYEZ sur ce dernier. Mettez en surbrillance l’option « Setup Scanlist » Page Radio (radio) (confi...
Page 25
Le menu d’options de la page Radio (radio) vous permet de personnaliser divers aspects de votre appareil Rino 120, par exemple, de confi gurer la radio, de programmer les tonalités d’appel et de sonnerie Page Radio (radio) et de défi nir une liste de balayage.
Page 26
Pages principales GMRS Radio (radio GMRS) - Utilisez cette option pour activer et désactiver les canaux GMRS 15 à 22. Le positionnement de poste à poste n’est pas disponible sur les canaux GMRS. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’utilisation des canaux GMRS, reportez-vous à Page Radio (radio) la section «...
Page 27
Pages principales Confi gurer les tonalités Call Tone (tonalité d’appel) - Lorsque vous appuyez sur le bouton APPEL une tonalité d’attention est émise. Cette option vous permet de sélectionner une tonalité parmi dix. Page Radio (radio) Roger Tone (tonalité de message bien reçu) - Lorsque vous relâchez le bouton CONVERSATION, une tonalité...
Page 28
Image d’information L’image d’information située dans la moitié inférieure de la page Radio (radio) illustre M. Marc de PointdeCheminement de Garmin. Il indique l’état du système GPS et de la radio ainsi Page Radio (radio) que les opérations radio en cours. Les graphiques changent en fonction des opérations que vous réalisez et des paramètres défi...
Page 29
Référence GPS et radio SRF/GMRS activés; Page Radio (Radio) système prêt à transmettre la position GPS et radio SRF/GMRS activés; GPS et radio SRF/GMRS activés; système prêt à transmettre la système prêt à transmettre la position; activité sur le canal; position;...
Page 30
(reportez-vous à la section « Confi gurer la radio » ) et que vous avez une position GPS (reportez- vous à la section « Initialisation de l’appareil Rino 120 »), l’appareil Rino 120 envoie automatiquement sa position toutes les fois que vous appuyez sur le bouton APPEL ou sur le bouton CONVERSATION et que vous le relâchez.
Page 31
Pages principales L’appareil Rino 120 peut gérer jusqu’à 50 contacts à la fois. Chaque fois que vous recevez un signal d’un contact, votre carte est mise à jour pour indiquer sa nouvelle position. Un journal de suivi de ses mouvements est créé et affi ché sur votre carte (reportez-vous à la section « Page Tracks (traces) »). Une Page Radio (radio) fois le contact établi, le message «...
Page 32
Pages principales Pour modifi er les détails relatifs à un contact : 1. Les champs Elevation (altitude), Position (position) et Note (note) peuvent être modifi és manuellement. Sélectionnez le champ désiré et APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR Page Radio (radio) Pour les notes, mettez « Edit » (modifi er) en surbrillance et APPUYEZ sur le bouton pour commencer à...
Page 33
Pages principales Pour envoyer un emplacement : 1. APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR tout en le maintenant enfoncé jusqu’à ce que le menu Shortcuts (raccourcis) s’affi che. Page Radio (radio) 2. Mettez en surbrillance l’option « Find ‘N’ Go » (chercher et suivre) et APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR 3.
Page 34
La carte affi che souvent un cercle de précision autour de l’icône de position. Pour défi nir votre Barre des la carte emplacement en un point du cercle, l’appareil Rino 120 utilise à la fois le niveau de résolution de la carte contacts Icône de et le système GPS.
Page 35
Pages principales Pour affi cher un contact depuis la page Map (carte) : 1. Mettez en surbrillance l’icône contact désirée à l’aide du BOUTON-POUSSOIR . Lorsque vous mettez en surbrillance le contact de la barre des contacts, la page Map (carte) centre la carte sur ce contact et en affi...
Page 36
Pages principales Options de la page Map (carte) Les options de la page Map (carte) offrent à votre appareil Rino 120 diverses fonctions opérationnelles et personnalisées. Ces options sont les suivantes : Pour les sélectionner, mettez- Page Map (carte) les en surbrillance et APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR Pan Map (panoramique de carte) - Cette option vous permet de déplacer la fl...
Page 37
« Near Map Pointer » (près du pointeur de carte) dans la liste contextuelle. L’appareil Rino 120 effectue alors une recherche des éléments les plus proches de l’emplacement où se trouve le pointeur de carte, plutôt que de votre emplacement actuel.
Page 38
Pages principales Programmation des champs de données Sélectionnez l’option « Show... Data Fields » (affi cher... les champs de données) pour affi cher sur la partie droite de l’écran les quatre champs de données en option qui pourront alors être programmés pour Page Map (carte) fournir divers renseignements de déplacement et de navigation.
Page 39
Pages principales Confi guration de la carte « Setup Map » (confi gurer la carte) permet d’affi cher les cinq pages Map Setup (confi guration de la carte), auxquelles vous pourrez accéder à l’aide d’un bouton d’écran. Page Map (carte) Pour utiliser les option Map Setup (confi...
Page 40
Pages principales Confi guration des traces Saved Tracks (traces enregistrées) et Track Log (journal de suivi) - Scale options (options d’échelle); « Off » (désactivée), « Auto » (automatique) ou « 20 ft.–500 miles » (6 m à 800 km), cette Page Map (carte) option permet de défi...
Page 41
Pages principales Mesure de la distance Pour utiliser l’option Measure Distance (mesurer la distance) : 1. Depuis le menu d’options , sélectionnez l’option « Measure Distance » (mesurer la Page Map (carte) distance) puis APPUYEZ sur le pour affi cher la fl èche de panoramique. BOUTON-POUSSOIR Le terme «...
Page 42
Pages principales Vue d’ensemble de la page Navigation (navigation) La page Navigation (navigation) vous guide activement à l’aide d’un anneau de boussole tournant qui montre votre trajectoire ( traces) au fur et à mesure que vous Page Navigation vous déplacez et une aiguille de direction qui indique la direction actuelle vers votre destination ( direction) par rapport à...
Page 43
Pages principales Utilisation de la page Navigation (navigation) Les deux principaux composants de la page Navigation (navigation) sont l’aiguille de direction et l’anneau de boussole. L’aiguille de direction pointe toujours directement vers la destination, quel que soit Page Navigation votre emplacement actuel. L’anneau de boussole affi che votre direction. Lorsque vous naviguez sur votre itinéraire, l’aiguille indique la direction (une fl...
Page 44
Pages principales Options de la page Navigation (navigation) Sight ‘N Go (repérer et suivre) - Cette option permet de repérer visuellement un point de repère puis d’y attacher une trajectoire magnétique. Page Navigation Stop Navigation (arrêter la navigation) - Cette option annule la navigation. L’option est (navigation) alors estompée ou désactivée, à...
Page 45
Pages principales Vue d’ensemble de la page Trip Computer (ordinateur de bord) Par défaut, la page Trip Computer (ordinateur de bord) affi che jusqu’à sept types différents de données de navigation. Sélectionnez l’option « Big Numbers » (grands chiffres) pour affi cher deux Page Trip Computer (2) grands champs de données.
Page 46
Pages principales Vue d’ensemble de la page Main Menu (menu principal) Le menu principal vous donne accès à des pages de fonctions supplémentaires de l’appareil Rino 120. Les pages décrites ci-dessous permettent de perfectionner le fonctionnement de l’appareil Rino 120. Appuyez Page Main Menu plusieurs fois sur le bouton PAGE pour faire défi...
Page 47
Pages principales Page Setup (confi guration) - Cette page vous permet de personnaliser des éléments tels que la base horaire, les unités de mesure, le temps d’arrêt du rétroéclairage de l’écran et le réglage du contraste, la sélection de la direction, les confi gurations d’interface et les renseignements sur Page Main Menu le logiciel système.
Page 48
Pages principales Options de la page Main Menu (menu principal) Vous pouvez déterminer l’ordre des pages depuis la page Main Menu (menu principal). Page Main Menu Confi guration de l’ordre de défi lement des pages Il est possible d’ajouter des pages principales ou des pages supplémentaires, d’en supprimer (menu principal) ou d’en changer l’ordre.
Page 49
Fonctions Points de proximité Avec la page Proximity (proximité), vous pouvez défi nir un cercle d’alarme autour d’une position de point de cheminement/contact enregistré. Ce cercle peut être utile pour éviter des zones dangereuses ou pour vous avertir si vous vous éloignez trop des autres utilisateurs du Rino. Un maximum de dix points de cheminement Page Proximity peut être listé, avec un rayon d’alarme maximum de 99,99 kilomètres ou milles nautiques ou terrestres.
Page 50
Depuis la page Find ‘N Go (chercher et suivre), vous pouvez chercher des points de cheminement, des contacts, des villes et des sorties. De plus, si les données MapSource sont chargées dans votre appareil Rino 120, vous pourrez chercher des centres d’intérêt, des adresses et des carrefours.
Page 51
Vous Points de cheminement pouvez également créer un point de cheminement depuis la page Map (carte). L’appareil Rino 120 peut enregistrer jusqu’à 500 points de cheminement.
Page 52
Fonctions Création de points de cheminement Il existe de nombreuses méthodes de création d’un point de cheminement. Vous pouvez utiliser l’une des méthodes répertoriées ci-dessous. Points de cheminement Pour créer un point de cheminement pour une fonction de carte : 1.
Page 53
Fonctions Projection d’un point de cheminement La projection d’un point de cheminement depuis un élément de la carte (un autre point de cheminement, etc.) vous permet d’établir un nouveau point de cheminement vers une direction et sur Points de cheminement une distance projetées depuis cet élément de carte.
Page 54
Fonctions Pour supprimer un point de cheminement ou un contact : 1. Affi chez le point à l’aide de la fonction Find ‘N Go (chercher et suivre). 2. Mettez le bouton « Delete » (supprimer) en surbrillance et APPUYEZ sur le BOUTON- Points de cheminement Confi...
Page 55
Fonctions Menu Find ‘N Go (chercher et suivre) Avec le menu Find ‘N Go (chercher et suivre), vous pouvez chercher des emplacements enregistrés (points de cheminement) et des éléments de carte (villes, sorties, etc.). Vous pouvez Fonction Find ‘N Go faire la recherche par nom ou par proximité...
Page 56
Recherche d’un point de cheminement Pour faire une recherche des points de cheminement que vous avez créés et enregistrés dans l’appareil Rino 120, sélectionnez l’option « Waypoint » (point de cheminement) dans le menu Find ‘N Go (chercher Fonction Find ‘N Go et suivre).
Page 57
Fonctions Pour chercher un point de cheminement par son nom : 1. À l’aide du BOUTON-POUSSOIR, sélectionnez l’option « Waypoint » (point de cheminement) dans le menu Find ‘N Go (chercher et suivre). APPUYEZ sur le BOUTON- Fonction Find ‘N Go POUSSOIR pour sélectionner l’option «...
Page 58
Fonctions Recherche d’un contact Pour faire une recherche des contacts que vous avez reçus dans l’appareil Rino 120, sélectionnez l’option « Contacts » (contacts) dans le menu Find ‘N Go (chercher et suivre). Fonction Find ‘N Go Pour chercher un contact : (chercher et suivre) 1.
Page 59
Fonctions Recherche d’une ville Pour rechercher une ville, vous pouvez sélectionner l’option « Cities » (villes) dans le menu Find ‘N Go (chercher et suivre), sélectionner la ville dans la liste « Nearest » (les plus proches) ou « By Name » (par nom), puis affi...
Page 60
Fonctions Recherche d’une sortie L’option Find Exit (rechercher une sortie) vous permet de trouver une sortie d’autoroute proche. Les sorties ne sont indiquées que suivant « Nearest » (les plus proches). Les pages d’information sur Fonction Find ‘N Go les sorties offrent divers renseignements sur les services disponibles à proximité de chacune des sorties, par exemple les haltes, les services d’hébergement, les restaurants et les stations-service.
Page 61
Fonctions Recherche d’un centre d’intérêt L’option Find Points of Interest (rechercher des centres d’intérêt) vous permet de localiser, à proximité, des restaurants, des services d’hébergement, des lieux d’intérêt, des édifi ces publics, des Fonction Find ‘N Go parcs, etc. Pour ce faire, il sera cependant nécessaire au préalable de transférer une carte MetroGuide MapSource dans la base de données des cartes de votre appareil.
Page 62
Fonctions Pour rechercher un centre d’intérêt : 1. À l’aide du BOUTON-POUSSOIR, mettez en surbrillance l’option « Points of Interest » (centres d’intérêt) et APPUYEZ sur le bouton pour affi cher la liste Points of Interest Fonction Find ‘N Go Categories (catégories de centres d’intérêt).
Page 63
Fonctions Recherche d’une adresse ou d’un carrefour Vous pouvez entrer un numéro de rue, choisir le nom d’une rue dans une liste et rechercher une adresse dans la zone couverte par les données de la carte, ou bien encore entrer deux noms Fonction Find ‘N Go de rue pour localiser un carrefour.
Page 64
Fonctions Pour trouver un carrefour : 1. Affi chez le menu Find ‘N Go (chercher et suivre) et servez-vous du BOUTON-POUSSOIR pour mettre en surbrillance la catégorie « Intersection » (carrefour), puis APPUYEZ sur le Fonction Find ‘N Go bouton pour affi cher la page « Find Intersection » (chercher un carrefour). (chercher et suivre) 2.
Page 65
Fonctions Recherche du dernier emplacement trouvé Pour trouver des centres d’intérêt, des villes, des points de cheminement, des contacts, des carrefours et d’autres emplacements que vous avez récemment extraits, vous pouvez vous Fonction Find ‘N Go servir de l’option Recently Found Places (emplacements récemment trouvés). Le processus de (chercher et suivre) recherche des points récents depuis la liste Find ‘N Go (chercher et suivre) est le même que pour la recherche d’un point de cheminement ordinaire.
Page 66
Envoyer une note Rino 120 qui utilisent le même canal et le même code de blocage automatique que les vôtres. La fonction Send Note (envoyer une note) est particulièrement utile si vous voulez rassembler un groupe à un endroit donné, ou si vous voulez transmettre un message silencieusement à...
Page 67
Fonctions Utilisation de la fonction Goto (atteindre) La fonction Goto (atteindre) vous permet de créer un itinéraire direct vers une destination quelconque, par exemple un point de cheminement, une ville ou un centre d’intérêt. Depuis la page d’information Page Goto (itinéraire) d’un élément donné, servez-vous du bouton «...
Page 68
Vue d’ensemble de la page Routes (itinéraires) La navigation par itinéraires vous permet de créer une suite de points de cheminements intermédiaires qui vous conduisent à votre destination fi nale. L’appareil Rino 120 peut stocker 20 itinéraires, chacun Page Route (itinéraire) pouvant contenir jusqu’à...
Page 69
Fonctions Pour ajouter un élément de menu Find ‘N Go (chercher et suivre) à un itinéraire : 1. Sélectionnez un élément du menu Find ‘N Go (chercher et suivre) et affi chez-en la page Page Route (itinéraire) d’information. Si un contact est utilisé sur un itinéraire, l’itinéraire change lorsque la position du contact est mise à...
Page 70
Fonctions Pour copier un itinéraire : 1. Depuis la page Route (itinéraire), sélectionnez le bouton d’écran du menu d’options la page et APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR pour accéder au menu d’options. Page Route (itinéraire) 2. Mettez en surbrillance l’option « Copy Route » (copier un itinéraire), puis APPUYEZ sur le pour le copier.
Page 71
Fonctions Pour insérer un nouveau point dans la liste d’itinéraires : 1. Sélectionnez la ligne devant laquelle vous voulez insérer le nouveau point. APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR. Page Route (itinéraire) 2. Mettez en surbrillance l’option « Insert » (insérer) et APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR pour affi...
Page 72
Fonctions Ajout ou modifi cation depuis la page Route Map (carte d’itinéraire) Une fois la page Route Map (carte d’itinéraire) affi chée, vous pouvez vous servir de la fl èche de panoramique pour ajouter ou pour modifi er des points de cheminement d’itinéraires. Page Route (itinéraire) Pour ajouter un point à...
Page 73
Fonctions Pour consulter ou supprimer un point d’itinéraire : 1. Sélectionnez l’itinéraire dans la liste des itinéraires. APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR pour affi cher la page Route (itinéraire). Page Route (itinéraire) 2. À l’aide du mettez en surbrillance « Map » (carte) et APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR, bouton pour affi...
Page 74
Fonctions Arrêt de la navigation Pour arrêter la navigation, mettez en surbrillance l’option « Stop Navigation » (arrêter la navigation) dans le menu d’options de la page Navigation (navigation) ou de la page Map (carte), ou bien sélectionnez Page Route (itinéraire) le bouton «...
Page 75
Vue d’ensemble de la page Tracks (traces) Au fur et à mesure de votre déplacement, l’appareil Rino 120 trace des traces électroniques sur la page Map (carte). Ces traces sont appelées « Track Log » (journal de suivi). Le journal de suivi comprend des Page Tracks (traces) renseignements sur les points de la trajectoire, y compris l’heure et la position.
Page 76
Rino) sans avoir à marquer des points de cheminement. Lorsque vous êtes prêt à retourner à votre Page Tracks (traces) point de départ, l’appareil Rino 120 vous guide sur le chemin du retour en suivant le journal de suivi que vous avez laissé derrière vous. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 traces dans la mémoire de l’appareil.
Page 77
Fonctions Confi guration du journal de suivi L’intervalle d’enregistrement de trace peut être défi ni en tant que Distance (distance), Time (heure) ou Automatic (automatique). La résolution des traces affi chées peut être défi nie en tant Page Tracks (traces) que High (élevée), Medium (moyenne), Low (faible) et Lowest (la plus faible).
Page 78
Fonctions Vue d’ensemble de la page Satellite (satellite) La page Satellite (satellite) illustre graphiquement la poursuite des signaux de satellite, vous indique lorsque l’appareil est prêt à la navigation et fournit les coordonnées de votre Page Satellite (satellite) emplacement. Pour accéder à la page Satellite (satellite) : 1.
Page 79
Internet de la Federal Aviation Administration (http://gps.faa.gov/). Du fait que l’appareil Rino 120 dépend des signaux de satellite pour guider votre navigation, c’est la vue du ciel de votre appareil qui détermine la rapidité avec laquelle vous pourrez commencer à naviguer. Les signaux GPS ne traversent pas les objets lourds ou les personnes : ainsi, pour obtenir les meilleurs résultats...
Page 80
« Use With GPS Off » (utiliser avec GPS désactivé) et APPUYEZ sur le bouton. L’appareil Rino 120 arrête alors la poursuite des satellites et ne peut pas être utilisé pour la navigation. Cependant, l’appareil reviendra au fonctionnement GPS normal la prochaine Menu d’options de la page...
Page 81
« Auto » (automatique) ou « Use Map » BOUTON-POUSSOIR (utiliser la carte). Si vous choisissez l’option « Automatic » (automatique), l’appareil Rino 120 détermine automatiquement votre nouvel emplacement. Si vous choisissez l’option « Use Map » (utiliser la carte), une page Map (carte) s’affi che avec les instructions suivantes : «...
Page 82
Fonctions Pages Setup (confi guration) Les pages Setup (confi guration) vous permettent de personnaliser votre appareil Rino 120 en fonction de vos préférences personnelles. Vous pouvez sélectionner les paramètres d’heure, les unités de mesure, les Pages Setup paramètres de rétroéclairage de l’écran et de contraste, la dimension des titres, les options d’interface et le mode de fonctionnement du système.
Page 83
Fonctions Pour défi nir l’heure : 1. Servez-vous du bouton PAGE pour accéder au menu principal. 2. À l’aide du mettez en surbrillance l’icône Setup (confi guration). BOUTON-POUSSOIR, Pages Setup APPUYEZ sur le pour affi cher le menu Setup (confi guration). BOUTON-POUSSOIR (confi...
Page 84
Lorsque vous aurez terminé, mettez « Save » (enregistrer) en surbrillance et APPUYEZ sur le bouton. Pour obtenir de plus amples renseignements sur Loran TD, vous pouvez télécharger le manuel Loran TD Position Format Handbook de Garmin, sur le site Internet http://www.garmin.com/support/userManual.html.
Page 85
Fonctions Map Datum (ligne de repère cartographique) - Cette option offre une sélection de presque toutes les lignes de repère cartographique couramment employées. Toutes les cartes se fondent sur une ligne de repère cartographique (un modèle de référence de la forme de la terre), qui est habituellement répertoriée dans le bloc titre de la carte.
Page 86
Fonctions Pour accéder à la page Display Setup (confi guration de l’affi chage) : 1. Appuyez sur le bouton PAGE ou sur l’icône de menu des pages principales pour ouvrir le menu principal. Pages Setup 2. Depuis le menu principal, faites dérouler la liste et sélectionnez l’option Setup (confi guration). (confi...
Page 87
Les formats disponibles pour l’interface sont les suivants : Garmin - Format propre à Garmin utilisé pour l’échange, avec un PC, des données sur les points de cheminement, les traces et les cartes. Utilisez ce paramètre pour le transfert de données lorsque vous employez un produit MapSource.
Page 88
à l’emplacement et la vitesse. None (aucun) - N’offre aucune liaison par interface. Si le format « Garmin DGPS » ou « RTCM In/NMEA Out » est sélectionné, des champs supplémentaires vous sont fournis pour contrôler un récepteur de radiobalise différentiel Garmin (par ex.
Page 89
Les mises à jour du logiciel et les instructions de téléchargement sont disponibles sur le site Internet de Garmin (www.garmin.com). Pour faire des économies importantes de piles, sélectionnez l’une des quatre options GPS, sauf «...
Page 90
Fonctions Utilisation du calendrier Cette fonction vous offre un calendrier mensuel avec des notes de référence programmables. Vous pouvez affi cher un calendrier mensuel à la fois et y ajouter des notes de référence à l’aide du clavier de Calendrier saisie de données.
Page 91
Fonctions Pour modifi er ou supprimer une note : 1. Pour modifi er ou supprimer une note précédemment créée, mettez la date en surbrillance et APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR Calendrier 2. Sélectionnez l’option « Edit Note » (modifi er la note) ou « Delete Note » (supprimer la note), dans le menu contextuel.
Page 92
Fonctions Utilisation du réveil Cette fonction offre un réveil pour l’horloge système. Entrez une heure dans le champ d’heure et activez ou désactivez le réveil depuis le menu du champ de contrôle. N’oubliez pas, Alarme Réveil pour l’alarme, d’entrer l’heure sous le même format (T.U. ou local) que celui employé pour le système.
Page 93
fi gurent le long du clavier et vous pouvez aussi enregistrer temporairement les résultats dans la mémoire. La mémoire est effacée soit manuellement, soit lorsque vous éteignez votre appareil Rino 120. Pour accéder à la calculatrice : 1. Appuyez sur le bouton ou sur l’icône de menu des pages principales...
Page 94
Fonctions Utilisation du chronomètre Cette fonction vous permet d’utiliser l’appareil comme un chronomètre, y compris un chronomètre de circuit. Vous pouvez aussi confi gurer l’appareil pour enregistrer la durée d’un circuit en fonction de la Chronomètre distance. Vous pouvez, par exemple, défi nir la distance du circuit en tant que 1 km (0,6 mi), et l’appareil enregistrera alors la durée nécessaire au parcours de cette distance.
Page 95
Fonctions Utilisation de la page Sun & Moon (soleil et lune) Cette fonction vous offre une représentation graphique de la position du soleil et de la lune à une date, une heure et un emplacement donnés, et indique l’heure du lever et du coucher de Soleil et lune soleil, et du lever et du coucher de lune.
Page 96
Fonctions Utilisation de la page Hunt & Fish (chasse et pêche) Cette fonction vous indique, pour un emplacement et une date donnés, la période de temps optimale pour la chasse et pour la pêche. Chasse et pêche Pour accéder à la page Hunt & Fish (chasse et pêche) : 1.
Page 97
Pour calculer la superfi cie : Icône de calcul de la superfi cie 1. Assurez-vous que l’appareil Rino 120 a un relevé GPS. 2. Appuyez sur « Start » (départ) lorsque vous êtes prêt à commencer. 3. Commencez à marcher ou à suivre le périmètre (le rebord) de la zone que vous voulez mesurer.
Page 98
Fonctions Page Games Menu (menu de jeux) La page Games Menu (menu de jeux) vous propose les options suivantes : Memory Race (mémoire), Waypoint Bomber (bombardement des points de cheminement), Clothesline (corde à linge), Assimilation Jeux (assimilation) et Beast Hunt (chassez la bête). Mettez en surbrillance l’icône voulue, puis APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR pour jouer au jeu désiré.
Page 99
Fonctions Waypoint Bomber (bombardement des points de cheminement) Pour ce jeu, il est plus avantageux de continuer à se déplacer! Deux ou plusieurs joueurs tentent de se bombarder. Déplacez le curseur sur la page Map (carte) à l’aide du BOUTON-POUSSOIR. Faites Jeux tomber une bombe lorsque vous pensez que votre adversaire se trouve à...
Page 100
Annexe A Clothesline (corde à linge) Les membres d’une équipe sélectionnent le même symbole d’utilisateur, puis tentent de « toucher » ou de « mettre sur la corde à linge » les autres Jeux joueurs en appuyant sur le bouton CONVERSATION lorsqu’un adversaire se trouve entre eux.
Page 101
Annexe A Caractéristiques physiques Boîtier : Alliage de matières plastiques à résistance élevée aux chocs, complètement garni d’un joint d’étanchéité, étanche à l’eau Spécifi cations ( étanche à un mètre pendant 30 minutes) Dimensions : 11,4 x 5,8 x 4,1; 17,8 cm avec antenne (4,5”...
Page 102
Avec entrée du récepteur de radiobalise différentiel de Garmin en option (tel que Garmin GBR 23). L’amplitude thermique du Rino 120 peut dépasser l’amplitude utilisable de certaines piles. Les piles alcalines peuvent éclater à des températures élevées. L’alimentation externe n’est possible qu’en utilisant l’adaptateur d’alimentation automatique de Garmin ou le câble d’interface PC avec l’adaptateur d’alimentation automatique.
Page 103
Annexe B Pour vous procurer des accessoires, veuillez consulter votre concessionnaire ou visiter le site Internet de Garmin, à l’adresse www.garmin.com. Câble d’adaptateur de 12 volts : Peut alimenter l’appareil depuis l’allume-cigare d’une automobile. Accessoires Adaptateur de jack de 2,5 à 3,5 mm : Vous permet d’utiliser des casques d’écoute d’une autre marque avec votre appareil Rino.
Page 104
Annexe C Description des services SRF Le SRF, ou Service Radio Familial, est une bande de radiofréquence UHF attribuée par la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC) à l’usage par le grand public. Les fréquences de Description des fonctionnement vont de 462.5625 à 467.7125 MHz, avec une puissance d’émission maximum égale à un demi-watt.
Page 105
Annexe C Avec le balayage des canaux, votre radio SRF peut balayer toutes les fréquences SRF à la recherche de signaux. Commencez par faire un bref balayage pour voir quels canaux sont déjà employés par d’autres utilisateurs, puis réglez votre radio SRF sur un canal inutilisé et minimisez ainsi les interférences. Pour assurer une plus grande confi...
Page 106
à donner à votre appareil le plus grand nombre possible de fonctions de MapSource recherche et de capacités de mappage. L’appareil Rino 120 accepte jusqu’à 8 Mo de données de carte provenant de la plupart des produits MapSource. Il n’est pas possible de transférer dans les produits Garmin des cartes d’autres marques.
Page 107
2. Connectez le connecteur par port série du câble à un port série disponible sur l’ordinateur. MapSource 3. Connectez l’autre connecteur du câble à l’arrière de l’appareil Rino 120, en alignant la fente du connecteur avec la barre d’index qui se trouve à l’arrière de l’appareil et poussez le connecteur jusqu’à...
Page 108
Annexe E Les options de champs de données suivantes se trouvent dans les pages Map (carte), Navigation (navigation) et Trip Computer (ordinateur de bord). Bearing (direction) - La direction de votre emplacement actuel à votre destination. Défi nitions des champs La direction de votre lieu de départ à...
Page 109
Annexe E Un inventaire de la distance parcourue, d’après la distance entre les Odometer (compteur) - indications de position à la seconde. Off Course (hors trajectoire) - La distance que vous parcourez hors trajectoire, vers la gauche ou Défi nitions des champs vers la droite (itinéraire de déplacement).
Page 110
Annexe F Tableau des fréquences GMRS Fréquence d’émission Fréquence de réception Canaux : Description du canal (MHz) (MHz) Tableaux des fréquences 462.5500 462.5500 GMRS Principal 1 462.5750 462.5750 GMRS Principal 2 462.6000 462.6000 GMRS Principal 3 REMARQUE : L’utilisation 462.6250 462.6250 GMRS Principal 4 des fréquences GMRS n’est...
Page 111
Annexe F Tableau des fréquences SRF Fréquence d’émission Fréquence de réception Canaux : Description du canal (MHz) (MHz) Tableaux des fréquences 462.5625 462.5625 SRF 1, GMRS 1 interstitiel 462.5875 462.5875 SRF 2, GMRS 2 interstitiel REMARQUE : Si vous prévoyez 462.6125 462.6125 SRF 3, GMRS 3 interstitiel...
Page 112
Annexe F Tableau des fréquences CTCSS Code Fréquence Code Fréquence 131.8 Tableaux des fréquences 71.9 136.5 74.4 141.3 REMARQUE : Si vous prévoyez 146.2 d’acheter des radios SRF auprès 79.7 151.4 de fabricants tiers, n’oubliez 82.5 156.7 pas qu’il existe des différences 85.4 162.2 CTCSS dans certaines radios.
Page 113
Annexe G Guide de diagnostic des pannes GPS Pour résoudre des problèmes qui ne peuvent pas l’être à l’aide de ce guide, veuillez contacter le service d’aide à la clientèle de Garmin, au (913) 397-8200 ou au 800-800-1020 Symptôme Cause probable Solution L’appareil ne s’allume pas.
Page 114
Annexe H Guide de diagnostic des pannes radio Pour résoudre des problèmes qui ne peuvent pas l’être à l’aide de ce guide, veuillez contacter le service d’aide à la clientèle de Garmin, au (913) 397-8200 ou au 800-800-1020. Symptôme Cause probable...
Page 115
Les corrections du DGPS (GPS différentiel) sont acceptées en format RTCM-SC-104 version 2.0 par la ligne « Data IN » (ENTRÉE des données). Le GBR 21 et le GBR 23 de Garmin sont les récepteurs de radiobalise recommandés à utiliser avec l’appareil Rino 120. Vous pouvez utiliser d’autres récepteurs de radiobalise avec le format RTCM correct, mais ils ne pourront peut-être...
Page 116
Annexe J Conformité FCC L’appareil Rino 120 est conforme à la section 15 des règlements de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC) et aux règles canadiennes RSS-210 et ICES-003 Renseignements de relatives aux appareils numériques de classe B. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conformité, de licence et...
Page 117
Annexe J Renseignements sur l’octroi des licences FCC La radio bidirectionnelle Rino 120 fonctionne sur les fréquences General Mobile Radio Service (GMRS), qui sont réglementées par la Commission fédérale des communications Renseignements de des États-Unis (FCC). Toute utilisation des fréquences GMRS est soumise à des règles conformité, de licence et...
Page 118
Garantie limitée Ce produit Garmin est garanti exempt de tout défaut de matériel ou de fabrication et ce, pour une durée d’un an à partir de la date d’achat. Durant cette période, Garmin, à sa seule discrétion, Renseignements de décidera de réparer ou de remplacer tous les composants qui auraient été défectueux pendant conformité, de licence et...
Page 119
à l’extérieur du paquet. L’appareil doit alors être retourné en envoi prépayé, à un centre de service de garantie Garmin. Pour les réparations effectuées sous garantie, une copie de la facture originale sera requise comme preuve d’achat.
Page 120
Garmin. Vous reconnaissez que le logiciel appartient à Garmin et qu’il est protégé en vertu des lois sur le droit d’auteur aux États-Unis d’Amérique et des accords internationaux en la matière. Vous reconnaissez également que la structure, l’organisation, le code du logiciel ainsi que le logiciel en code source restent...
Page 121
Index Index Accessoires 93 Balayer 12, 13, 95 Activer Balayer les codes 12 Chaîne 74 Carte 26 Poste à poste 15 BlueChart 96 Chaîne GRI 74 Champ TD 74 Activer/désactiver le système GPS 17 Boussole Champs de données 34, 64 Liste de balayage 17 Adresse 53 Anneau 32, 33...
Page 122
Index FCC 94 Icônes de position 24 Licence 95 Icônes 6, 10 Filtrer 13 Image d’information 18 Defaults 35 Eaux navigables et feux Filtrer les autres utilisateurs 11 Indicateur d’écart de trajectoire 33 Défi nir américains 96 Flèche 27 Information de chasse 86 Liste de balayage 12 Échelle 25 Formats d’interface 105...
Page 123
Index Modifi cation 43 Modifi er le type de piles 79 Jeux 88 Modifi er un itinéraire 59 Page Map (carte) 24 Restaurer les valeurs par Confi guration des données de défaut 34 Les plus proches 46, 49, 50 carte 30 Page Radio (radio) 8 Naviguer 33, 63 Lieux de pêche 96...
Page 124
SRF 1, 8, 11, 94, 101 Radio bidirectionnelle 1, 94, 107 PC 96, 105 Points 30 Stockage viii Recevoir des signaux 8 Phrases propres à GARMIN 105 Vers le haut 29, 70 Supprimer un point de Recherche PIT 16 Traces électroniques 65...
Page 125
Index Valeurs par défaut 4, 26, 34, 35, 60, 79 Verrou 5, 40 Boutons 40 Verrouiller Boutons 5 Sur la route 29 Vibration 17 Ville 49 Visage 10 Voice Operated Transmission 15 VOX 15 Vue du ciel 68 WAAS 69, 79 WorldMap 96 Zoom 25, 29 Zoom automatique 29...