Page 1
Rino 520/530 ® Émetteur-récepteur radio et GPS Guide de l’utilisateur...
Page 2
Tous droits réservés. Sauf mention contraire dans ce document, le présent manuel ne doit pas être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ou stocké sur tout type de support, en totalité ou en partie, quelles qu’en soient les raisons, sans l’autorisation écrite préalable de Garmin. Par la présente, Garmin accorde l’autorisation de télécharger une copie unique de ce manuel et de ses mises à...
Page 3
(Radio Integrated with Navigation for the Outdoors). Pour des fonctions principales et des fonctions additionnelles, profiter au maximum de votre nouveau Rino 520 ou 530, ainsi que des instructions détaillées pour utiliser les pages et lisez d’abord le Guide abrégé, puis lisez le présent Guide leurs fonctions.
GPS. Bien que le Garmin Rino 520/530 soit un système Pour savoir comment mettre au rebut des batteries rechargeables, d’aide à la navigation (NAVAID), ce type de système peut contactez le centre d’élimination des déchets de votre région.
Page 5
>A ntroductIon vertIssements mIses gArde IMPORTANT : À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT Lorsque porté sur le corps ou tenu à hauteur du visage, cet appareil D’UTILISER LE RINO radio est conforme aux directives de la FCC régissant l’exposition non contrôlée aux radiofréquences (population générale), s’il est Exposition aux radiofréquences – Le Rino est un émetteur- utilisé...
Page 6
>A ntroductIon vertIssements mIses gArde Prothèses auditives – Certains appareils radio numériques Zones de dynamitage – ÉTEIGNEZ toujours l’appareil radio à peuvent nuire au bon fonctionnement de prothèses auditives. Si proximité des chantiers effectuant du dynamitage ainsi que dans cela se produit, consultez le fabricant de la prothèse pour connaître les zones où...
Page 7
Web à http://www.garmin.com/prop65. Dans la mesure où le Garmin Rino 520/530 peut être utilisé à bord d’un véhicule, des normes de sécurité importantes doivent être respectées. Veuillez lire et observer les instructions suivantes.
Fonctionnement............7 Programmation des champs de données ...... 28 Page.Radio..............7 Configuration de la carte ..........29 Initialisation du Rino 520/530 ........7 Mesure de la distance ..........31 Utilisation des champs Name et Symbol ....... 8 Page.Compass.(Boussole)........32 Configuration du canal et du code .......
Page 9
>s ntroductIon ommAIre Utilisation de la navigation Go To ....... 63 Page.Main.Menu............42 Page.Tracks............. 64 Page.Satellite............43 Utilisation de lafonction TracBack ......65 Carte des satellites ............43 Configuration du journal de tracé ........ 67 WAAS ................44 Puissance du signal satellite ........44 Utilisation des profils de tracé...
Page 10
>s ntroductIon ommAIre Configuration Géocache ..........79 Assimilation ..............97 Configuration marine ........... 79 Clothesline (Corde à linge) .......... 97 Page Time Setup ............80 Waypoint Bomber (Bombardement des points de Page Units Setup ............81 cheminement) ............97 Format LORAN TD ..........81 Annexe..............98 Page Heading Setup .............
Pour de meilleurs résultats, il est recommandé d’initialiser 1. Sélectionnez le bouton Close en haut de la page et le récepteur GPS de votre Rino 520/530 avant la première appuyez sur la manette pour revenir à la page précédente, utilisation. Les instructions d’initialisation de l’appareil ou appuyez sur le bouton Page/Quit.
Page 12
résentAtIon Bouton Power : • Maintenir enfoncé pour allumer ou éteindre l’appareil. Écran TFT • Enfoncer pour régler le contraste et le rétroéclairage. Manette Bouton Call : • Enfoncer pour sélectionner les options mises en évidence et pour confirmer les messages. • Enfoncer pour transmettre • Pousser vers le haut, le bas, la gauche ou la droite une tonalité...
résentAtIon Arrière.du.Rino.520/530 Antenne GPS Fixation supérieure pour dragonne Fixation pour pince de ceinture et montage sur vélo ou Antenne SRF/GMRS bidirectionnelle dans un véhicule Anneau de verrouillage de batterie Batterie aux ions de lithium Port Mini USB avec capuchon hermétique Informations sur la batterie aux ions de lithium •...
Pages.principales Toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser le Rino 520/530 figurent dans les cinq pages principales par défaut (quatre pour le Rino 520). Appuyez sur le bouton Page/Quit puis relâchez-le pour alterner entres les pages Radio, Map, Active Route*, Compass, Altimeter (Rino 530 seulement) et Main Menu.
Fonctionnement.du.Rino.520/530 3. Pour fermer le menu sans sélectionner d’option, poussez la manette à droite. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé d’initialiser le récepteur GPS de votre Rino 520/530 avant la première Pour.fermer.une.page.de.fonction.ou.de. utilisation. Les instructions d’initialisation de l’appareil configuration : se trouvent à...
résentAtIon Aperçu.de.la.barre.d’état Vous pouvez régler le niveau de rétroéclairage en enfonçant puis en relâchant la touche POWER, puis en appuyant sur Lorsque vous parcourez l’une ou l’autre des pages la touche POWER ou en poussant la manette vers le haut principales, le titre de la page en cours s’affiche brièvement ou le bas pour parcourir les niveaux de rétroéclairage.
GPS. Cette initialisation permet avec le Rino 530 seulement), qui diffuse continuellement au Rino 520/530 de recevoir et de stocker les informations les conditions météorologiques actuelles en recevant les des satellites afin de les utiliser pour la navigation.
AdIo Pour.initialiser.l’appareil.: Champ Name 1. Avec le Rino 520/530, placez-vous à l’extérieur dans un endroit offrant une vue dégagée du ciel. Champ Symbol 2. L’appareil recherche les signaux des satellites. Un graphique du signal satellite est affiché à la page Radio. Vous pouvez État radio...
Page 19
>P onctIonnement AdIo Entrée d’un nom avec le Changement du clavier virtuel symbole d’utilisateur CONSEIL : Tenez la manette enfoncée en la pous- Pour.changer.de.symbole,.procédez.comme. sant vers le haut ou le bas pour parcourir la liste suit.: plus rapidement. Lorsque vous êtes à la fin de la 1.
AdIo Configuration du canal.et.du.code Le Rino 520/530 offre 22 canaux (sans compter les canaux répéteurs GMRS) et 38 codes à sélectionner aux champs Channel et Code. Les canaux 1 à 7 et 15 à 22 sont des canaux GMRS, les canaux 8 à 14 sont des canaux SRF et les canaux 15R à...
3. Mettez la sélection en évidence et appuyez sur la manette. 38 codes et leurs fréquences. Réglage.du.volume.et.du.niveau.de.bruit. Si vous changez de canal, le Rino 520/530 garde en de.fond.: mémoire la dernière combinaison canal/code que vous 1. Appuyez sur le bouton Volume Control (V) pour afficher la avez utilisée.
Si vous émettez à ce moment, vous serez sur ce canal. ouvert. Si vous voyez un message « Activity.. .», c’est Lorsque le Rino 520/530 balaie et reçoit un signal, il qu’il y a de l’activité sur le canal sélectionné mais le signal reconnaît automatiquement le code utilisé...
Le menu Option de la page Radio vous permet de 1. Sélectionnez le bouton Option Menu et appuyez sur la personnaliser certains aspects de votre Rino 520/530, par manette. Sélectionnez Setup Scanlist et appuyez sur la exemple configurer la radio, programmer les tonalités manette.
à des répéteurs, le cas échéant, pour permettre Allow Polling – Pour activer et désactiver la capacité de la communication malgré les obstacles qui bloquent votre Rino 520/530 de répondre à une demande de position normalement la transmission et peuvent accroître la distance émise par un autre Rino.
Page 25
>P onctIonnement AdIo Weather Alert – Lorsque l’alerte météo est activée (voir la atteindre le niveau de déclenchement voulu. Vous entendrez section Radio météo), le récepteur recherche les tonalités votre propre voix dans vos écouteurs lorsque vous émettrez d’alerte météo seulement sur le canal actuel ou sur tous les avec un accessoire VOX.
>P onctIonnement AdIo Message Beep – Choisissez parmi 19 tonalités ou désactivez Configuration des tonalités cette option pour que l’appareil émette un son lorsqu’un Call Tone – Si vous appuyez sur le message ou une note sont reçus. bouton Call, un avertissement sonore est émis.
>P onctIonnement AdIo Utilisation de la radio météo On change le canal de la radio météo de la même manière que pour la radio SRF/GMRS. Sept canaux de radio météo Exclusive au Rino 530, la radio météo vous permet d’être (1 à...
Use FRS/GMRS Radio est mis en évidence. Le au-dessus. Un plus grand nombre de barres indiquent que Rino 520/530 revient à la radio SRF/GMRS. L’alerte météo d’autres satellites sont en vue. À mesure que l’appareil est désactivée dès que la radio SRF/GMRS et la radio météo recueille les informations des satellites, les barres de signal sont éteintes.
Page 29
>P onctIonnement AdIo Indicateurs.d’état.de.la.page.Radio La barre d’état de la page Radio contient des icônes et la fenêtre d’état présente des messages et des icônes décrivant les conditions de fonctionnement actuelles, selon ce que vous faites. Les messages et les icônes sont décrits ci-dessous : Message.
à émettre sa position. Un Positionnement.entre.homologues drapeau moins lumineux que l’appareil attend que le délai de Le Rino 520/530 offre une fonction tout à fait particulière : 30 secondes soit écoulé. il peut envoyer sa position à un autre Rino. C’est ce que Aperçu.de.la.page.New.Contact...
Page 31
Champ Contact Information des informations. Le Rino 520/530 peut gérer jusqu’à 50 contacts à la fois. Chaque vois que vous recevez un signal émis par un contact, votre carte est actualisée pour montrer sa nouvelle position.
>u 520/530 onctIonnement tIlIsAtIon FonctIons rAdIo Pour.voir.un.contact.et.ses.détails.: 2. Dans le cas du champ Notes, appuyez sur la manette pour 1. Depuis la page Map Page, sélectionnez le contact voulu commencer à entrer des données (30 caractères maximum). dans la barre Contact et appuyez sur la manette. Si vous Pour les autres champs, il suffit d’appuyer sur la manette sélectionnez un contact dans la barre Contact, la page Map pour modifier les données.
>u 520/530 onctIonnement tIlIsAtIon FonctIons rAdIo Envoi.d’une.position Pour.transmettre.une.position.: 1. Maintenez la manette enfoncée pour afficher le Il est également possible d’envoyer une position spécifique menu Shortcuts. à d’autres utilisateurs de Rino. Cette fonction est bien 2. Sélectionnez Contacts et appuyez sur la manette. commode lorsque vous essayez de réunir le groupe ou que vous désirez seulement vous rencontrer à...
MapSource le bouton Call, vous demandez sa position. de Garmin ont été transférées dans l’appareil à l’aide d’un Il arrive souvent que la carte affiche un cercle de précision programme de cartographie sur CD. Lorsque vous utilisez autour de l’icône Position.
Page 35
>P onctIonnement Pour afficher un contact depuis la page Map : Pour.changer.les.échelles.sur.la.page.Map.: 1. Sélectionnez l’icône Contact à l’aide de la manette. Si vous 1. Appuyez sur le bouton Z (Zoom) pour ouvrir la fenêtre Zoom. sélectionnez un contact dans la barre Contact, la page Map 2. Utilisez la manette et le bouton Z (Zoom) pour changer centre la carte sur ce contact et affiche son nom, sa direction l’échelle de la carte et afficher une zone plus étendue mais et la distance à...
Les options de la page Map offrent diverses fonctions seulement) et Contacts. On peut programmer les champs de par défaut et personnalisées pour votre Rino 520/530. La données pour qu’ils affichent différentes options de données. page Map propose les options suivantes : Guidance Text –...
Lorsque vous placez la flèche panoramique sur un élément la catégorie dans laquelle vous souhaitez chercher (points de cheminement, contacts, etc.). Le Rino 520/530 cherche alors de la carte, le nom de cet élément est mis en évidence. Cette les éléments les plus proches de la position du pointeur de fonction est valable pour les points de cheminements, les carte plutôt que votre position actuelle.
Les définitions des champs de données utilisés par le l’écran que vous pouvez programmer afin qu’ils fournissent Rino 520/530 se trouvent à l’annexe. divers renseignements de déplacement et de navigation. Une liste de choix s’affiche à droite. Les diverses pages n’offrent pas nécessairement tous les types de données.
>P onctIonnement 3. Sélectionnez un élément dans la liste en poussant la Configuration de la carte manette vers le haut ou le bas. Poussez-la vers la droite L’option Setup Map affiche les cinq pages de configuration pour revenir aux boutons des sous-pages. de carte, toutes accessibles au moyen d’un bouton. 4.
>P onctIonnement Configuration générale Configuration des tracés Orientation –Tracé en haut ou Nord en Saved Tracks et Track Log – Options haut; pour régler le haut de la carte sur le d’échelle; Off, Auto ou 20 ft–500 miles cap actuel ou sur un cap au nord. (désactivé, automatique ou 20 pi–...
>P onctIonnement Mesure.de.la.distance Configuration du texte Map Points, user Waypoints, Street Pour.utiliser.l’option.Measure.Distance.: Label et Land Cover – None, Small, 1. Sélectionnez l’option Measure Distance dans le menu et Medium ou Large (aucun, petit, moyen, appuyez sur la manette pour afficher la flèche panoramique. Ref apparaît sous la flèche. grand), pour régler la taille du nom à...
>P onctIonnement omPAss Page.Compass.(Boussole) Champs de données La page Compass offre un guidage actif à l’aide d’une sélectionnables boussole pivotante qui montre votre trajectoire (cap) en cours de route et un pointeur de direction qui indique la direction actuelle vers votre destination (direction) par rapport à...
Page 43
>P onctIonnement omPAss Lorsque vous suivez un itinéraire, le pointeur de direction indique la direction (une flèche courbée) du virage vers le prochain point de l’itinéraire, ainsi que la direction du point actuel lorsque vous arrivez à moins de 15 secondes de l’heure d’arrivée prévue au point actuel.
>P onctIonnement omPAss Options.de.la.page.Compass Sight ‘N Go – La fonction Sight ‘N Go permet de localiser visuellement un point de repère puis de verrouiller un cap magnétique vers celui-ci. (Rino 530 seulement). Stop Navigation/Resume Navigation – Pour annuler ou reprendre la navigation (option grisée ou désactivée à moins Menu d’options de la page Compass que vous ne soyez en mode Allez à, Tracé...
>P onctIonnement omPAss Utilisation.de.Sight.‘N.Go. Repères de visée Exclusive au Rino 530, cette fonction permet de localiser visuellement un objet et de naviguer vers celui-ci. Utilisation.de.Sight.‘N.Go.pour.naviguer.: 1. Appuyez sur le bouton Page pour ouvrir la page Compass, puis appuyez sur la manette pour afficher le menu Option. 2.
Page 46
>P onctIonnement omPAss Le message « Calibration Successful » s’affiche lorsque Pour.étalonner.la.boussole,.procédez.comme. l’étalonnage est terminé. Si le message « Calibration Failed » suit.: apparaît, recommencez la procédure. 1. Appuyez sur le bouton Page pour accéder à la page Compass. Si vous éteignez manuellement la boussole, elle demeure 2.
>P onctIonnement ltImeter ltImètre Page.Altimeter. Accessible sur le Rino 530 uniquement, la page Altimeter Le tracé apparaît au centre de la page et peut être configuré affiche l’altitude, la vitesse d’ascension ou de descente, un pour l’altitude, la pression ambiante ou le baromètre, profil des changements d’altitude sur une échelle de distance selon les paramètres configurés dans le menu Option de la ou de temps, ou un profil des changements de pression sur...
>P onctIonnement ltImeter ltImètre Zoom Ranges – Détermine la plage de zoom pour l’altitude, Menu.Option.de.la.page.Altimeter la distance ou le temps. Ce menu permet de sélectionner le type de données et leur mode d’affichage. Les options sont les suivantes : Pan Plot – Permet de parcourir les tracés en affichant l’altitude ainsi que la date et l’heure de création d’un point donné.
>P onctIonnement ltImeter ltImètre Affichage de tracés.d’altitude.ou.de. Réglage.des.plages.de.zoom pression Vous pouvez régler les plages de zoom utilisées pour afficher l’altitude, la distance ou le temps avec l’option View L’option View Elevation Plot permet de tracer un profil des Elevation Plot. Les échelles horizontale et verticale des variations d’altitude mesurées durant la navigation sur une tracés peuvent ainsi être personnalisées.
>P onctIonnement ltImeter ltImètre Lorsque le profil bouge, le haut de la page indique en temps Pan.Plot réel la date, l’heure et l’altitude du point qui se trouve sous le Cette option permet de parcourir le profil d’altitude ou de pointeur.
>P onctIonnement ltImeter ltImètre Pour la question « Do You Know The Correct Pressure » Étalonnage.de.l’altimètre (connaissez-vous la pression ?), sélectionnez le bouton Yes Étant donné que le Rino 530 utilise la pression barométrique et appuyez sur la manette pour entrer la pression. Lorsque pour calculer l’altitude et que la pression peut varier à...
Page Routes – Permet de créer et d’enregistrer des Le menu principal permet d’accéder aux fonctions itinéraires. additionnelles du Rino 520/530 Page Highway – Affiche une perspective de l’itinéraire par l’intermédiaire des pages actuel. décrites ci-dessous. Pour y accéder, Menu Setup – Permet de configurer les paramètres de...
>P onctIonnement AtellIte Page.Satellite Carte.des.satellites La carte des satellites est une image du ciel au-dessus Cette page affiche une représentation graphique du suivi de votre position actuelle qui montre les satellites et leur de signal satellite et indique quand l’appareil est prêt pour numéro.
>P onctIonnement AtellIte WAAS Étant donné que le Rino 520/530 utilise les signaux des satellites pour la navigation, c’est la vue du ciel qui Le système WAAS (Wide Area Augmentation System) détermine la rapidité avec laquelle l’appareil sera prêt pour améliore la précision des relevés de position.
>P onctIonnement AtellIte New Location – Sélectionnez cette option si vous avez New Location – Si vous avez parcouru plus de parcouru plus de 965 kilomètres depuis la dernière 965 kilomètres depuis la dernière utilisation de l’appareil, sélectionnez l’option New Location et utilisez les options utilisation de l’appareil.
Page 56
2. Sélectionnez New Location et appuyez sur la manette pour afficher les options Auto ou Use Map. Le récepteur GPS est désactivé et le Rino 520/530 ne doit plus être utilisé pour la navigation. La prochaine fois que vous Si vous sélectionnez Auto, le Rino 520/530 détermine votre allumerez le Rino, le récepteur GPS sera réactivé.
>t onctIonnement omPuter Page.Trip.Computer Options.de.la.page.Trip.Computer Le menu Option permet de remettre à zéro les données Par défaut, la page Trip Computer affiche jusqu’à huit types de la page Trip Computer pour commencer une nouvelle de données de navigation. L’option Big Numbers affiche navigation, de choisir la taille des chiffres et de restaurer les trois grands champs de données.
Review et avec l’option Save as Waypoint de la page pour enregistrer la position actuelle en tant que point de Contact Review. Le Rino 520/530 peut stocker jusqu’à cheminement. Vous pouvez aussi accéder à cette page en 500 points de cheminement.
>P onctIonnement oInts chemInement 2. Un message demande si vous voulez enregistrer la position Création.de.points.de. en tant que point de cheminement. Appuyez sur Yes; cheminement la page Waypoint s’affiche et un numéro est attribué Pour.associer.un.point.de. automatiquement au point de cheminement. Sélectionnez le cheminement.à.un.élément.
>P onctIonnement oInts chemInement 3. Sélectionnez le champ de direction ou de distance, puis Moyennage.d’un.point.de.cheminement appuyez sur la manette pour afficher le clavier numérique. Le moyennage permet d’accroître la précision des Entrez la direction ou la distance, sélectionnez OK et coordonnées d’un point de cheminement en effectuant appuyez sur la manette.
Page 61
>P onctIonnement oInts chemInement 4. Avec le pointeur, déplacez le point de cheminement sur sa Pour.supprimer.un.point.de.cheminement.ou. nouvelle position et appuyez sur la manette. un.contact.: 1. Utilisez le menu Find pour afficher le point de cheminement Pour annuler le déplacement et revenir aux pages ou le contact.
>F onctIonnement Menu.Find Pour.accéder.au.menu.Find,.procédez.comme. suit.: Le menu Find permet de rechercher des positions 1. Sélectionnez le bouton Main Pages et appuyez sur la enregistrées (points de cheminements et contacts) ainsi manette pour afficher la liste des pages principales. que des éléments de carte (villes, sorties d,autoroute, etc.). 2.
Sélectionnez Map pour afficher Vous pouvez rechercher les points de cheminement l’emplacement du point de cheminement sur la carte ou enregistrés sur le Rino 520/530 en sélectionnant Delete pour supprimer le point de cheminement. l’option Waypoint du menu Find et utiliser les options Nearest Current Location (les plus proches de la position 4.
La fonction Find Geocache permet d’afficher des positions de géocache créées avec le Rino ou téléchargées depuis votre ordinateur et d’y naviguer. Pour obtenir plus d’information sur les géocaches, visitez le site www.garmin.com/outdoor/geocaching/. Page Waypoint Information Menu Options de la page Information 5 ...
Recherche.d’un.contact le champ de position. Vous pouvez rechercher des contacts que vous avez 4. Appuyez sur Option Menu pour accéder à d’autres fonctions, enregistrés sur le Rino 520/530 en sélectionnant l’icône soit Contacts dans le menu Find. Pour.rechercher.un.contact,.procédez.comme. suit.: 1.
>F onctIonnement Recherche.d’une.ville 2. Si vous sélectionnez By Name, utilisez le clavier virtuel pour Pour trouver une ville, vous pouvez sélectionner taper les premières lettres du nom de la ville. Lorsque vous avez tapé suffisamment de lettres, une liste de villes au nom l’option Cities du menu Find, sélectionner la ville voulue similaire apparaît.
>F onctIonnement Recherche.d’une.sortie. 3. Appuyez sur la manette pour afficher la page Information sur d’autoroute la sortie sélectionnée, qui contient une description, une liste des services offerts à proximité ainsi que la direction et la L’option Find Exit permet de distance de la sortie.
>F onctIonnement Recherche.d’un.centre.d’intérêt Plusieurs de ces catégories sont subdivisées. par exemple, si vous sélectionnez Food & Drink, vous pouvez choisir L’option Find Points of Interest permet de trouver parmi une liste qui comprend tous les types de mets ainsi un restaurant, de l’hébergement, une attraction que des options comme cuisine américaine, asiatique, BBQ, touristique, un édifice public, un parc, etc.
Page 69
>F onctIonnement Pour.rechercher.un.centre.d’intérêt.: 1. Sélectionnez la catégorie voulue et appuyez sur la manette pour afficher la liste correspondante. 2. Appuyez sur le bouton Option Menu au haut de la page pour sélectionner By Name ou Nearest. L’option By Name affiche le clavier virtuel pour vous permettre de taper le nom voulu. Lorsque vous avez tapé...
>F onctIonnement Recherche.d’une.adresse.ou.d’une. 5. Sélectionnez la rue désirée et appuyez sur la manette intersection pour copier son nom dans la page Find Address. Une liste d’adresses apparaît. Vous pouvez aussi utiliser les Vous pouvez entrer une adresse, choisir un nom de rue dans fonctions Clear Region, Enable City Filter et Clear All du une liste, rechercher une adresse dans la région couverte menu Option.
Page 71
>F onctIonnement Pour.rechercher.une.intersection,.procédez. 5. Sélectionnez l’intersection voulue et appuyez sur la manette comme.suit.: pour afficher la page Information. Au bas de la page, appuyez 1. Dans le menu Find, sélectionnez la catégorie Intersection sur le bouton Go To pour créer un itinéraire, Map pour et appuyez sur la manette pour afficher la page afficher l’intersection sur la carte ou Save pour enregistrer Find Intersection.
>F onctIonnement Recent.Finds L’option Recent Finds permet de repérer des centres d’intérêt, des villes, des points de cheminement, des Liste des derniers résultats contacts, des intersections et d’autres lieux recherchés de recherche récemment. La procédure pour trouver des résultats de recherche récents depuis le menu Find est la même que celle utilisée pour rechercher un point de cheminement.
>n onctIonnement AvIgAtIon 4. La page Map affiche vos déplacements et une ligne de Utilisation.de.la.navigation.Go.To navigation indiquant la trajectoire entre votre position actuelle La fonction Go To permet de créer un itinéraire vers une et la destination. destination (point de cheminement, ville ou centre d’intérêt). 5.
Page.Tracks 3. Si vous sélectionnez Yes, la totalité du tracé est enregistrée. Le Rino 520/530 trace le chemin que vous parcourez sur la 4. Si vous sélectionnez No, le tracé est affiché sur la carte avec page Map. Ce chemin est le journal des tracés et contient le pointeur.
>P onctIonnement rAcks Utilisation.de.lafonction.TracBack Pour conserver un tracé ou utiliser la fonction TracBack, il est recommandé d’effacer le journal de tracé avant La fonction TracBack permet de parcourir l’un de vos d’entamer la navigation. Le pourcentage de mémoire utilisé itinéraires (ou celui d’un autre utilisateur de Rino) à l’envers par le journal de tracé...
Page 76
>P onctIonnement rAcks Lorsque le pourcentage de mémoire utilisé atteint 100 %, Pour.utiliser.la.fonction.TracBack,.procédez. les nouveaux points du tracé remplacent les plus anciens si comme.suit.: l’option par défaut Wrap When Full demeure sélectionnée 1. Sélectionnez le bouton TracBack de la page Tracks et dans la page Track Log Setup.
>P onctIonnement rAcks Configuration du journal de Utilisation des profils de tracé tracé. L’intervalle d’enregistrement du tracé Lorsque vous enregistrez un tracé, vous peut être fixé par la distance, par le disposez d’un relevé du chemin parcouru temps ou automatiquement. Les options ainsi que d’un profil d’altitude (Rino 530 de résolution d’affichage du tracé...
Sélectionnez le cheminement qui mènent à votre bouton Use et appuyez sur la manette pour placer le point destination finale. Le Rino 520/530 de cheminement dans la liste Routes. peut stocker 20 itinéraires comptant 5. Pour ajouter d’autres points de cheminement, répétez les chacun jusqu’à...
>P onctIonnement outes Pour.ajouter.une.option.du.menu.Find.à.un. itinéraire.: 1. Sélectionnez une option du menu Find et affichez sa page Information. Si un contact est utilisé dans un itinéraire, celui-ci change lorsque la position du contact est mise à jour ou peut être enregistré sous forme de point de cheminement stationnaire.
Page 80
>P onctIonnement outes Pour.copier.l’itinéraire,.procédez.comme.suit.:. Pour.revoir.un.point.de.cheminement.de. 1. Dans la page Routes, sélectionnez le bouton Option Menu l’itinéraire,.procédez.comme.suit.: et appuyez sur la manette pour afficher le menu Option. 1. Sélectionnez le point de cheminement voulu dans la liste Route Points et appuyez sur la manette pour afficher le 2.
Page 81
>P onctIonnement outes Pour.changer.un.point.de.cheminement.de. 3. Appuyez sur la manette pour afficher la page Information du nouveau point, puis sélectionnez le bouton Use pour l’ajouter l’itinéraire,.procédez.comme.suit.: à l’itinéraire. 1. Sélectionnez le point voulu dans la liste Route Waypoints et appuyez sur la manette. 2.
>P onctIonnement outes 5. Sélectionnez Yes pour enregistrer les coordonnées comme Ajout et modification de points de point de cheminement et afficher les informations sur celui-ci. cheminement.depuis.la.page.Route.Map. Fermez la page pour enregistrer le point de cheminement et d’un.itinéraire l’afficher sur la carte. La page Route Map d’un itinéraire permet d’utiliser le 6.
>P onctIonnement outes Pour.revoir.ou.supprimer.un.point.de. 2. Sélectionnez l’icône Setup et appuyez sur la manette pour cheminement,.procédez.comme.suit.: afficher le menu Setup. 1. Sélectionnez un itinéraire dans la liste Routes. Pour afficher 3. Sélectionnez Routing et appuyez sur la manette pour la liste des points de cheminement, appuyez sur la manette. afficher la page Routing Setup.
>P onctIonnement outes Navigation.d’un.itinéraire Utilisation.de.la.page.d’itinéraire.actif. La navigation peut s’effectuer avec la page Map, Compass virage.par.virage ou Highway. Pour arrêter la navigation, sélectionnez l’option Pour la navigation d’un itinéraire suivant le réseau routier, Stop Navigation dans le menu Option de l’une des trois pages, l’itinéraire actif affiche chaque virage indiqué...
>P onctIonnement IghwAy Page.Highway. 3. Appuyez sur le bouton Options Menu pour afficher le menu Options, puis sélectionnez Data Fields pour Durant la navigation d’un itinéraire standard ou Go To, personnaliser la page en fonction de vos besoins. la page Highway peut vous guider à destination à l’aide 4.
Les pages Setup permettent de personnaliser le 1. Pour afficher le menu principal, appuyez sur Page/Quit ou Rino 520/530 en fonction de vos préférences. Elle sur Main.Page. permettent de choisir les paramètres de temps, les unités de 2. Faites défiler le menu et sélectionnez Setup mesure, la durée de rétroéclairage, les mesures de direction,...
>P onctIonnement Ages etuP Pour économiser l’énergie, sélectionnez une option GPS Page.Display.Setup. autre que Normal. Le mode Battery Saver diminue la (Configuration de fréquence d’actualisation de position du signal satellite, l’affichage) tandis que l’option GPS Off désactive la réception du signal. Vous pouvez choisir un mode Le mode Demo fournit une simulation de navigation.
>P onctIonnement Ages etuP Backlight Intensity Level – Utilisez le curseur contextuel Pour.déplacer,.insérer.ou.retirer.une.page. pour régler la luminosité selon vos préférences. Le principale.: pourcentage s’affiche lorsque vous fermez le curseur. 1. Dans le menu principal, sélectionnez le bouton Option Menu et appuyez sur la manette. Sélectionnez Page Sequence Page Tones Setup (Configuration des ...
1. Appuyez sur Page/Quit ou Main Page comment télécharger des positions pour afficher le menu principal. Géocache depuis Internet, consultez 2. Pour afficher le menu Setup, le site www.garmin.com/outdoors/ Configuration Géocache sélectionnez l’icône Setup du menu geocache/. principal et appuyez sur la manette.
>P onctIonnement Ages etuP Daylight Saving Time – Sélectionnez On, Off ou Automatic Page.Time.Setup pour le passage à l’heure avancée dans votre fuseau horaire. Utilisez cette page pour sélectionner le fuseau horaire correspondant à votre position. Pour.régler.l’heure,.procédez.comme.suit.: 1. Appuyez sur le bouton Page pour accéder au menu principal. Pour afficher la page Time Setup, procédez ...
>P onctIonnement Ages etuP Page.Units.Setup Setup TD. Une fois le point de cheminement stocké en mémoire, il fait toujours référence au numéro de chaîne Les fonctions de cette page sont destinées aux personnes et aux stations secondaires LORAN indiqués dans le ayant des connaissances des grilles cartographiques et champ Setup TD.
Page 92
REMARQUE : L’option User est basée sur la Loran TD, téléchargez le manuel Loran TD Position Format référence géodésique WGS-84-Local et destinée aux Handbook de Garmin sur le site http://www.garmin.com/ références non listées ou personnalisées. Pour en support/userManual.jsp. savoir davantage, consultez des documents sur les Map Datum –...
>P onctIonnement Ages etuP for more than... – Entrez la durée du délai qui doit s’écouler Page.Heading.Setup avant que l’appareil ne passe à la boussole. Lorsque votre Lorsque l’option User est vitesse de déplacement atteint celle que vous entrez ici, le sélectionnée, cette page permet de Rino 530 passe du récepteur GPS à...
>P onctIonnement Ages etuP Page.Altimeter.Setup Entrée.d’un.message.d’accueil Cette page permet de configurer Vous pouvez entrer un message qui sera l’altimètre de façon qu’il soit affiché sur la page d’accueil (celle qui étalonné comme un baromètre s’affiche lorsque vous allumez le Rino). chaque fois que vous allumez le Pour.entrer.un.message.
Accessoires). Pour vous procurer ce câble, contactez RTCM IN – Autorise l’entrée de données DGPS au format votre détaillant Garmin ou visitez le site www.garmin.com. standard RTCM SC-104 sans capacité de sortie de donnée. Pour afficher la page Interface Setup, RTCM In/NMEA Out – Autorise l’entrée de procédez.comme.suit.:...
Page 96
>P onctIonnement Ages etuP Si vous sélectionnez le format Garmin DGPS ou RTCM In/NMEA Out, des champs additionnels sont proposés pour permettre de contrôler une radiobalise différentielle Garmin directement avec le Rino. La syntonisation est automatique avec la fonction Scan, mais vous pouvez entrer la fréquence et le débit binaire de la radiobalise en sélectionnant User...
>P onctIonnement oInts chemInement roxImIty Points.de.cheminement.Proximity 4. Choisissez un point dans la liste des points de cheminement ou parmi n’importe quel autre groupe de points de la carte et Cette fonction vous permet d’établir des points de appuyez sur la manette pour afficher les informations sur cet cheminement entourés de cercles dont vous pouvez spécifier élément. la distance et qui déclenchent une alarme lorsque vous 5. Pour enregistrer le point de cheminement, sélectionnez le les atteignez. Cette alarme a pour but d’éviter les zones bouton Use au bas de la page, puis appuyez sur la manette dangereuses ou à...
>F onctIonnement onctIon cAlendrIer Fonction.de.calendrier Pour afficher le calendrier par jour, semaine ou.mois.:. Cette fonction comporte un calendrier quotidien, 1. Pour afficher le menu Option, sélectionnez le bouton hebdomadaire ou mensuel. Le calendrier vous permet Option Menu et appuyez sur la manette. d’afficher des données pour chaque point sélectionné 2.
Page 99
>F onctIonnement onctIon cAlendrIer Pour.voir.l’information.sur.un.point.: Pour.supprimer.un.point.sélectionné.: 1. Dans le calendrier, sélectionnez la date voulue avec la 1. Dans le calendrier, sélectionnez la date voulue avec la manette pour afficher la page correspondante. manette pour afficher la page correspondante. 2. Sélectionnez le point voulu dans la page et appuyez sur la 2.
>F onctIonnement onctIon éveIl Fonction.de.réveil Pour.activer.ou.désactiver.le.réveil.: 1. Sélectionnez le champ Alarm Mode et appuyez sur la Entrez une heure dans le champ manette pour afficher les options. correspondant et activez ou 2. Choisissez On ou Off et appuyez sur la manette. désactivez l’alarme à partir du menu du champ de commande.
Page Calculator fonctions de chaque côté du clavier et enregistrer les résultats temporairement en mémoire. La mémoire s’efface manuellement ou lorsque vous éteignez le Rino 520/530. Pour.accéder.à.la.calculatrice.: 1. Appuyez sur le bouton Page/Quit ou Main Page pour accéder au menu principal. 2. Dans le menu principal, sélectionnez Calculator.
>F onctIonnement onctIon hronomètre Fonction.de. Options du chronomètre de tour Vous pouvez choisir l’option Lap by Distance pour que le chronomètre chronomètre enregistre automatiquement un tour à chaque Cette fonction vous permet d’utiliser fois qu’une certaine distance a été parcourue. Entrez la l’appareil comme un chronomètre, y distance du tour en sélectionnant Set Lap Distance.
>F onctIonnement onctIons solAIres lunAIres Fonctions.solaires.et. Pour fixer la position, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le champ Location et appuyez sur la manette lunaires pour afficher la liste des options de nouvelles positions. Cette fonction offre un affichage 2. Sélectionnez l’option voulue et appuyez sur la manette. Si graphique de la position du soleil et vous choisissez Current Location, les valeurs du champ de la lune à...
>F onctIonnement onctIon chAsse Pêche Fonction.de.chasse.et. Pour fixer la position, procédez comme suit : 1. Sélectionnez le champ Location et appuyez sur la de.pêche manette pour afficher la liste des options de nouvelles Cette fonction de type almanach offre positions. un tableau des périodes de chasse et 2.
>F onctIonnement onctIon jeux Fonction.de.jeux Pour.ajuster.la.taille.des.grilles.ou.des. carrés.: La page Games comprend les jeux 1. Sélectionnez le champ Grid Size ou Square Size et appuyez Memory Race, Geko Smak, Virtua sur la manette. Maze, Nibbons, Gekoids, Beast Hunt, 2. Choisissez la taille voulue et appuyez. Assimilate, Clothesline et Waypoint Bomber.
>F onctIonnement onctIon jeux Nibbons Beast.Hunt.(Chasse.au.dragon) Dans ce jeu GPS, vous devez vous déplacer autour d’un Le but de ce jeu est de trouver et vaincre le dragon avec une tableau et recueillir les drapeaux à mesure qu’ils s’affichent. flèche avant qu’il ne vous réduise en cendres ou que vous ne Lorsque vous vous déplacez, votre «...
>F onctIonnement onctIon jeux Assimilation Waypoint.Bomber.(Bombardement.des. Imaginez une version de haute technologie du jeu de points.de.cheminement) la tague. Dans ce jeu GPS, les membres d’une équipe Dans ce jeu GPS, il est préférable de se déplacer sans sélectionnent le même symbole d’utilisateur, puis tentent arrêt ! Deux ou plusieurs joueurs tentent de se bombarder.
>d srF/gmrs nnexe escrIPtIon servIces Description.des.services.SRF/ en dehors de ces pays et risquent d’entrer en conflit avec les fréquences de radiocommunications gouvernementales GMRS locales (pompiers, police, etc.). Service radio familial (SRF) Fonctions SRF Le SRF, ou Service radio familial, est une bande Les radios SRF incluent également des fonctions radiofréquence UHF attribuée par la Commission fédérale d’appel, des codes de blocage automatique, ainsi que des...
», ce qui signifie qu’elles ne suivent pas la surface de gouvernement canadien et cette fonction est désactivée sur la terre, mais plutôt, qu’elles sont émises en une ligne droite les appareils Rino 520/530 vendus au Canada. Rino Rino Rino 520/530 – Guide de l’utilisateur ...
(5,0 W aux États-Unis seulement) Piles alcalines, 0,5, 2,0 W Avec système d’entrée GBR (récepteur de signaux de balise différentiel) Garmin offert en option, tel que Garmin GBR 23). Alimentation Facteur d’utilisation 5, 5, 90 – 5 % réception avec mode muet Entrée : 8,4 V, 2 400 mAh, deux piles aux ions de...
Cordon : Permet de porter l’appareil Rino autour du cou. (non illustré) Écouteur-bouton avec PTT (se fixe sur la batterie) Pour vous procurer ces accessoires, veuillez communiquer avec votre revendeur local Garmin ou visiter le site www.garmin.com. Fixation arrière pour Prise d’adaptateur dragonne c.
Le transfert des données cartographiques nécessite l’utilisation vous pouvez transférer les données cartographiques d’un PC, d’un CD-ROM MapSource de Garmin et du câble détaillées avant même de commencer à utiliser votre d’interface PC avec connecteur à port USB livré avec cet appareil.
>d nnexe éPAnnAge Guide.de.dépannage.radio Symptôme Cause probable Solution La radio ne transmet pas. Vous n’avez pas enfoncé complètement le bouton Talk. Maintenez le bouton Talk enfoncé tant que vous parlez. La fonction radio SRF/GMRS est désactivée, ou la Activez la fonction radio ou rechargez la batterie. batterie est sur le point d’être déchargée.
>d nnexe éPAnnAge Guide.de.dépannage.GPS Symptôme Cause probable Solution L’appareil ne s’allume pas. La batterie est déchargée. Rechargez ou remplacez la batterie. L’appareil ne s’allume pas, même avec de nouvelles Vérifiez la polarité des piles. Réinstallez les piles. piles AA. Vous avez enfoncé et relâché le bouton Power. Vous devez maintenir le bouton Power enfoncé...
>d nnexe escrIPtIon chAmPs données Description.des.champs.de. Descent-Total – Distance totale parcourue en descente (Page Altimeter seulement) données Distance to Destination – Distance jusqu’au prochain point de Les champs de données ci-après sont accessibles dans les cheminement. pages Map, Navigation, Altimeter et Trip Computer. Distance to Next –...
Page 120
>d nnexe escrIPtIon chAmPs données Off Course – Écart de cap, soit la distance à gauche ou à droite de Trip Odometer – Distance parcourue depuis la dernière remise à l’itinéraire d’origine. zéro. Pointer – Indique la direction de la prochaine destination. Trip Time–Moving –...
à partir du récepteur GPS. comment commander un câble RS232, visitez le site www.garmin.com. Le format d’interface NMEA 0183 version 3.01 est compatible avec le Rino 520/530 et permet à celui-ci de contrôler jusqu’à trois appareils NMEA. Instructions approuvées par NMEA 0183 version 3.01 : GPGGA, GPGLL, GPGSA, GPGSV, GPRMB, GPRMC, GPRTE, GPVTG, GPWPL, GPBOD ...
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Le Rino 520/530 est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC ainsi qu’aux normes RSS-210 et ICES-003 du • Brancher l’appareil dans une prise électrique d’un Canada portant sur les appareils numériques de Classe B.
Icence Licence.de.la.FCC Pour en savoir davantage, consultez le site http://wireless.fcc.gov/feesforms/index.html. L’émetteur-récepteur radio Rino 520/530 utilise les Pour des informations d’ordre général, consultez le fréquences GMRS (General Mobile Radio Service), qui site http://wireless.fcc.gov/services/personal/generalmobile/. sont régies par la Federal Communications Commission (FCC) aux États-Unis.
Garantie.limitée SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION, DE L’USAGE Ce produit Garmin est garanti contre les défauts de pièces et ABUSIF OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE de main-d’œuvre durant un an à compter de la date d’achat. PRODUIT OU DE DÉFAUTS DU PRODUIT. Certains Pendant cette période, Garmin réparera ou remplacera, à...
Page 125
Téléphone : 44/0870.8501241 autorisé. Télécopieur : 44/0870.8501251 Le boîtier du Rino 520/530 est fermé à l’aide de vis. Toute Produits achetés par enchère en ligne : les produits tentative d’ouverture du boîtier annulera la garantie et risque achetés par l’intermédiaire d’enchère en ligne ne sont pas de rendre l’appareil inutilisable.
Rino, contactez le service d’assistance de Garmin aux de Garmin et que le logiciel sous forme de code source demeure un États-Unis, au (913) 397-8200 ou au 1 800 800-1020, du lundi au secret commercial de Garmin.
Page 127
Indicateur de déviation 33 Chronomètre 92 Bip de message 16 Initialiser 8 Envoi d’une position 23 Circuit 92 BlueChart 103 Instructions Garmin 111 Étalonnage de l’altimètre 41 Code 10 Boussole Intensité du signal 43 Étalonnage de la boussole 35 Étalonner 35 Intersection 60, 61 Étanchéité...
Page 129
ndex SRF 7, 10, 108 Stop Navigation 26, 34 UHF 98 Sun & Moon (Soleil et lune) 53, 59, 93 Valeurs par défaut 4, 26, 34, 38, Suppression du point de 47, 70, 76 cheminement 51 Verrouillage Surveillance de canal 12 Boutons/touches 5 Symbole 8, 9 Direction 35...
Page 131
AVIS AUX CONDUCTEURS DE CALIFORNIE ET DU MINNESOTA : La loi de ces deux États interdits les conducteurs de Californie et du Minnesota d’utiliser des supports à ventouse sur leur pare-brise durant l’utilisation de leur véhicule motorisé. Garmin décline toute responsabilité en cas de contravention, d’amende ou de dommages éventuels résultant du non-respect de cette mise en garde. (Reportez-vous au California Vehicle Code Section 26708(a) et aux Minnesota Statutes 2005, Section 169.71.)