Page 1
® radio bidirectionnelle et appareil « personal navigator ® » manuel de l’utilisateur...
Page 2
Tous droits réservés. Sauf par autorisation expresse, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, disséminée, chargée ou enregistrée par quelque moyen que ce soit, dans quelque but que ce soit, sans l’accord écrit et préalable de Garmin. Garmin donne ici son autorisation pour charger une copie unique de ce manuel sur un disque dur ou un autre moyen de stockage électronique, pour lecture personnelle, à...
Outdoors », radio intégrée à un système de navigation pour les activités de plein air). Pour tirer le meilleur parti possible de votre nouvel appareil Rino 130, lisez d’abord le Guide de démarrage rapide. Lisez ensuite le présent Manuel de l’utilisateur, qui vous décrira toutes les fonctions de l’appareil.
Introduction Conformité FCC L’appareil Rino 130 est conforme à la section 15 des règlements de la Commission fédérale des communica- tions des États-Unis (FCC), et aux règles canadiennes RSS-210 et ICES-003 relatives aux appareils numériques de Informations de classe B. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit générer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de...
Introduction Informations sur l’octroi des licences FCC La radio bidirectionnelle Rino 130 fonctionne sur les fréquences General Mobile Radio Service (GMRS), qui sont réglementées par la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Toute utilisation des Informations de fréquences GMRS est soumise à des règles supplémentaires, tel qu’indiqué dans le règlement 47 CFR, section 95.
Ce produit Garmin est garanti exempt de tout défaut de matériel ou de fabrication et ce, pour une durée d’un an à partir de la date d’achat. Durant cette période, Garmin, à sa seule discrétion, décidera de réparer ou de Informations de remplacer tous les composants qui auraient été...
Page 7
L’appareil doit être soigneusement emballé, accompagné du numéro d’autorisation apparent à l’extérieur du paquet. L’appareil doit alors être retourné en envoi prépayé, à un centre de service de garantie Garmin. Pour les réparations effectuées sous garantie, une copie de la facture originale sera requise comme preuve d’achat.
Garmin. Vous reconnaissez que le logiciel appartient à Garmin et qu’il est protégé en vertu des lois sur le droit d’auteur aux États-Unis d’Amérique et des accords internationaux en la matière. Vous reconnaissez également que la structure, l’organisation, le code du logiciel ainsi que le logiciel en code source restent des secrets à...
Le système GPS est utilisé par le gouvernement des États-Unis, lequel est le seul responsable de son exactitude et de sa maintenance. Le système peut subir des modifi cations qui risquent d’affecter la précision et la perfor- mance de tout l’équipement GPS. Bien que le Rino 130 de Garmin soit un appareil de précision électronique Informations sur d’aide à...
Page 10
Introduction En mode portatif, cette radio est conforme aux principes directeurs de la FCC sur l’exposition à la radiofréquence, si elle est utilisée avec les accessoires homologués qui l’accompagnent ou qui ont été conçus pour elle. L’utilisation d’autres types d’accessoires risque d’entraîner le non-respect des principes directeurs de la FCC sur l’exposition à la radiofréquence.
Page 11
Si vous avez des questions ou souhaitez obtenir de et toute autre zone où il serait normalement requis d’arrêter le moteur de votre véhicule. plus amples informations, veuillez visiter notre site Internet, à l’adresse http://www.garmin.com/prop65.
Vue d’ensemble de la page Map (Carte) .... 22 Pages principales......... 2 Options de la page Map (Carte)......24 Mode d’emploi de l’appareil Rino 130 ..3 Utilisation de l’option Pan Map Vue d’ensemble de la barre d’état....4 (Panoramique de carte) ...... 25 Vue d’ensemble de la page radio......
Page 13
Introduction Options de la page Altimeter (Altimètre) ..36 Recherche d’un point de cheminement..50 Affi chage des positions graphiques Recherche d’un contact ......52 de la pression/de l’élévation....37 Recherche d’une ville ........ 53 Réglage des rapports de zoom ....37 Recherche d’une sortie ......
Page 14
Introduction Calculatrice de superfi cie ......93 WAAS ............75 Intensité des signaux de satellite....75 Utilisation de la calculatrice de superfi cie.. 93 Options de la page Satellite ......76 Jeux.............94 Pages Setup (Confi guration).......78 Menu Games (Jeux).......... 94 Table des matières Menu Setup (Confi...
Internet de Garmin (www.Garmin.com). L’appareil Rino 130 a été conçu par Garmin avant tout pour vous servir. Il est étanche à l’eau selon les normes IPX7 et suffi samment robuste pour résister aux conditions d’utilisation les plus dures. Grâce à l’interface utilisa- teur conviviale de Garmin, vous pourrez rapidement commencer à...
Pages principales Vous trouverez toute l’information nécessaire au fonctionnement du Rino 130 sur les six pages principales (ou écrans d’affi chage) par défaut. Il vous suffi t d’appuyer sur le bouton PAGE et de le relâcher pour faire défi ler les pages suivantes : Page Radio, Page Map (Carte), Page Navigation, Page Altimeter (Altimètre), Trip Computer...
Mode d’emploi de l’appareil Rino 130 Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, initialisez le récepteur GPS de votre unité Rino 130 avant d’uti- liser celle-ci pour la première fois. Vous trouverez les instructions d’initialisation de l’unité à la page 5. Étalonnez Vue d’ensemble de...
Les paramètres actifs et les icônes d’opérations de la barre d’état sont affi chés lorsque vous utilisez l’unité. Les icônes disponibles sont les suivantes : l’appareil Rino 130 Pile pleine (chaque barre représente 1/4 de charge) Pile à...
Initialisation de l’appareil Rino 130 Pour tirer le meilleur parti possible de toutes les fonctions de l’appareil Rino 130, le récepteur GPS doit être initialisé. Cette initialisation permet à l’appareil Rino 130 de recevoir et de stocker des informations de satellites, et de commencer à...
Référence Utilisation du champ « My ID » (Mon ID) et du champ des symboles Le champ « My ID » (Mon ID) vous permet d’entrer le nom et le symbole qui s’affi cheront sur les autres unités Rino lorsque vous communiquerez avec elles. Le nom peut comporter jusqu’à 10 caractères, qui peuvent Page Radio être une combinaison de lettres, de chiffres et d’espaces.
Page 21
Référence Pour changer le symbole de l’utilisateur : 1. À l’aide du BOUTON-POUSSOIR, mettez en surbrillance le symbole du visage qui se trouve à la droite du champ « My ID » (Mon ID). APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR pour affi cher la Page Radio liste des icônes de visage disponibles.
Défi nition du canal et du code de blocage automatique L’appareil Rino 130 dispose d’un total de 22 canaux (sans compter les canaux répéteurs GMRS) et de 38 codes de blocage automatique, que vous pourrez sélectionner pour les champs « Channel » (Canal) et « Code ». Les Page Radio canaux 1 à...
Lorsque l’appareil Rino 130 effectue un balayage et qu’il reçoit un signal entrant, il décode automatiquement le code de blocage automatique utilisé par ce signal. L’appareil Rino 130 utilise ensuite ce même code de blocage automatique pour la transmission en retour à cette unité.
Page 24
Référence L’option « Monitor » (Surveiller) vous permet d’écouter un canal unique pour y détecter toute activité, y compris des parasites ou des signaux vocaux faibles. Les appareils de la série Rino bloquent automatiquement les fréquences pour fi ltrer les bruits indésirables. Lorsque vous employez l’option Monitor (Surveiller), le blocage automatique est temporairement désactivé, pour vous permettre d’entendre le canal disponible.
Page 25
Référence Pour défi nir une liste de balayage : 1. Mettez en surbrillance le bouton d’écran du menu d’options à l’aide du BOUTON- POUSSOIR et APPUYEZ sur ce dernier. Mettez en surbrillance l’option « Setup Scanlist » Page Radio (Défi nir une liste de balayage) et APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR. 2.
à poste. Pour de plus amples renseignements sur cette fonction, veuillez vous reporter à la section Poste à poste. Allow Polling (Autoriser les invitations à émettre) - Cette option active/désactive la capacité de l’appareil Rino 130 à répondre à une invitation à émettre provenant d’un autre appareil Rino. Menu d’options de VOX Level (Niveau VOX) - Cette option contrôle le niveau de sensibilité...
Page 27
Référence GMRS Radio (Radio GMRS) - Utilisez cette option pour activer et désactiver les canaux GMRS 15 à 22. Le po- sitionnement de poste à poste n’est pas disponible sur les canaux GMRS. Pour obtenir de plus amples renseigne- ments sur les canaux GMRS, reportez-vous à la section Informations sur l’octroi des licences FCC et à l’Annexe. Repeater Channel (Canal répéteur) - Utilisez cette option pour activer et désactiver les canaux répéteurs GMRS Page Radio 15R à...
Référence Setup Tones (Défi nir les tonalités) Call Tone (Tonalité d’appel) - Lorsque vous appuyez sur le bouton APPEL, une tonalité d’attention est transmise. Cette option vous permet de sélectionner l’une de dix tonalités. Page Radio Roger Tone (Tonalité de message bien reçu) - Lorsque vous relâchez le bouton CONVERSATION, une tonalité...
« Disable Weather Alert » (Désactiver les alertes météorologiques). Pour éteindre la radio météo, APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR lorsque l’option « Use FRS/GMRS Ra- dio » (Utiliser la radio SRF/GMRS) est mise en surbrillance. L’appareil Rino 130 revient ainsi à la radio SRF/GMRS. Changement du canal de...
L’image d’information située dans la moitié inférieure de la page Radio illustre M. Marc de PointdeChemi- nement de Garmin. Il indique l’état du système GPS et de la radio ainsi que les opérations radio en cours. Les graphiques changent en fonction des opérations que vous activez et des paramètres défi nis pour l’unité.
Page 31
Reference GPS et radio SRF/GMRS activés; système prêt à transmettre la position Page Radio GPS et radio météo activés (radio SRF/GMRS désactivée) GPS et radio SRF/GMRS activés; système prêt à transmettre la position; activité sur le canal. GPS et radio SRF/GMRS activés; système prêt à...
Positionnement de poste à poste La fonction la plus unique de l’appareil Rino 130 est sa capacité de faire parvenir votre emplacement à un autre utilisateur Rino. Cette fonction porte le nom de positionnement de poste à poste. Lorsque le positionne- ment de poste à...
Page 33
Référence L’appareil Rino 130 peut gérer jusqu’à 50 contacts à la fois. Toutes les fois que vous recevez un signal d’un contact, votre carte est mise à jour pour indiquer sa nouvelle position. Un journal de suivi de ses mouvements est créé...
Référence Pour modifi er les détails relatifs à un contact : 1. Les champs Elevation (Élévation), Position et Note peuvent être modifi és manuellement. Sélectionnez le champ désiré et APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR. 2. Pour les Notes, mettez « Edit » (Modifi er) en surbrillance et APPUYEZ sur le bouton pour Page Radio commencer à...
Page 35
Référence Pour envoyer en emplacement : 1. APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR tout en le maintenant jusqu’à ce que le menu Shortcuts (Raccourcis) s’affi che. Page Radio 2. Mettez en surbrillance l’option « Find ‘N’ Go » (Chercher et suivre) et APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR.
La carte affi che souvent un « cercle de précision » autour de « l’icône de position ». Pour défi nir votre empla- cement à un point du cercle, l’appareil Rino 130 utilise à la fois le niveau de résolution de la carte et le système GPS.
Page 37
Référence Pour affi cher un contact depuis la page Map (Carte) : 1. Mettez en surbrillance l’icône Contact à l’aide du BOUTON-POUSSOIR. Lorsque vous mettez en surbrillance les contacts de la barre des contacts, la page Map (Carte) centre la carte sur ce contact et en affi...
OPTIONS DE LA PAGE MAP (CARTE) Les options de la page Map (Carte) offrent à votre appareil Rino 130 diverses fonctions opérationnelles et personnalisées. Ces options sont les suivantes : Pour les sélectionner, mettez-les en surbrillance et APPUYEZ sur le Page Map (Carte) BOUTON-POUSSOIR.
« Near Map Pointer » (Près du pointeur de carte) dans la liste contextuelle. L’appareil Rino 130 effectue alors une recherche des éléments les plus proches de l’emplacement auquel se trouve le pointeur de carte, plutôt que de votre...
Ces options de champs de données s’appliquent aux champs de données de la page Map (Carte) et de l’ordinateur de bord. Pour obtenir la défi nition de tous les champs de données employés dans l’appareil Rino 130, reportez-vous à l’Annexe.
Référence Confi guration de la carte L’option « Setup Map » (Confi gurer la carte) permet d’affi cher les cinq pages Map Setup (Confi guration de la carte), auxquelles vous pourrez accéder à l’aide d’un bouton d’écran. Page Map (Carte) Pour utiliser les options Map Setup (Confi...
Page 42
Référence Lock on Road - On or Off (Verrouillage sur la route - Activé ou Désactivé) : cette option est disponible uni- quement si les données MapSource ont été chargées; lorsqu’elle est défi nie sur « On » (Activée), l’icône triangulaire se verrouille sur la route sur laquelle vous vous déplacez.
Référence Mesure de la distance Pour utiliser l’option Measure Distance (Mesurer la distance) : 1. Depuis le menu d’options , sélectionnez l’option « Measure Distance » (Mesurer la Page Map (Carte) distance) puis APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR pour affi cher la fl èche de panoramique. Le terme «...
Référence VUE D’ENSEMBLE DE LA PAGE NAVIGATION La page Navigation vous guide activement à l’aide d’un anneau de boussole tournant qui montre votre cap (trace) au fur et à mesure que vous vous déplacez et une aiguille de direction qui indique la direction actuelle vers Page Navigation votre destination (direction) par rapport au cap.
Référence Utilisation de la page Navigation Les deux principaux composants de la page Navigation sont l’aiguille de direction et l’anneau de boussole. L’aiguille de direction pointe toujours directement vers la destination, quel que soit votre emplacement actuel. Page Navigation L’anneau de boussole affi che votre direction. Lorsque vous naviguez sur votre itinéraire, l’aiguille indique la direction (une fl...
Référence OPTIONS DE LA PAGE NAVIGATION Sight ‘N Go (Repérer et suivre) - Cette option permet de repérer visuellement un point de repère puis d’y attacher un cap magnétique. Page Navigation Stop Navigation (Arrêter la navigation) - Cette fonction annule la navigation (l’option est alors estompée ou désactivée, à...
3. Tenez l’appareil Rino 130 au niveau des yeux et alignez les deux repères de visée du boîtier avec un objet éloigné. Appuyez sur le BOUTON-POUSSOIR pour « verrouiller la direction ».
Référence Étalonnage de la boussole La boussole électronique doit être étalonnée à l’extérieur lorsque vous utilisez l’appareil Rino 130 pour la première fois et après avoir installé des piles neuves. La précision de la boussole électronique est compromise si l’appareil Page Navigation n’est pas à...
Référence VUE D’ENSEMBLE DE LA PAGE ALTIMETER (ALTIMÈTRE) La page Altimeter (Altimètre) indique l’élévation actuelle, le taux de montée/de descente, un profi l des changements d’élévation sur la distance ou le temps, ou un profi l des changements de pression dans le temps. Page Altimeter Le menu d’options de la page Altimeter (Altimètre) vous permet de sélectionner parmi plusieurs options...
Référence OPTIONS DE LA PAGE ALTIMETER (ALTIMÈTRE) Le menu d’options de la page Altimeter (Altimètre) vous permet de sélectionner le type d’information et la façon dont elle s’affi che. Les options de la page Altimeter (Altimètre) sont les suivantes : Page Altimeter Plot Over Time/Distance (Position graphique en temps/distance) - Cette option permet de tracer les chan- gements d’élévation ou de pression dans le temps ou sur une distance.
Référence Affi chage des positions graphiques de la pression/de l’élévation Lorsque vous sélectionnez l’option « View Elevation Plot » (Affi cher la position graphique de l’élévation), vous pouvez tracer un profi l des changements d’élévation qui ont lieu alors que vous naviguez sur une distance Page Altimeter ou pendant une période de temps données.
Référence Affi chage des points L’option « View Points » (Points de vue) vous permet de faire défi ler le profi l d’élévation enregistré et de visionner un seul point sur le profi l. Lorsque le pointeur est arrêté à un endroit le long du profi l, l’écran affi che Page Altimeter l’élévation, l’heure et la date auxquelles le point a été...
Référence Étalonnage de l’altimètre Du fait que l’appareil Rino 130 dépend de la pression barométrique pour déterminer l’élévation et que la pression à n’importe quelle élévation peut varier, vous pouvez étalonner l’altimètre pour augmenter sa précision. Il Page Altimeter vous faut connaître l’élévation ou la pression de votre emplacement actuel, information que vous pouvez obtenir sur une carte ou toute autre source fi...
Référence VUE D’ENSEMBLE DE LA PAGE TRIP COMPUTER (ORDINATEUR DE BORD) Par défaut, la page Trip Computer (Ordinateur de bord) affi che jusqu’à sept Page Trip Computer types différents de données de navigation. Si vous sélectionnez l’option « Big (Ordinateur de bord) Numbers »...
Référence VUE D’ENSEMBLE DE LA PAGE MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) Le menu principal vous donne accès à des pages de fonctions supplémentaires de l’appareil Rino 130. Les pages décrites ci-dessous permettent de perfectionner le fonctionnement de l’appareil Rino 130. Appuyez Page Main Menu plusieurs fois sur le bouton PAGE pour faire défi...
Page 56
Référence Page Setup (Confi guration) - Cette page vous permet de personnaliser des éléments tels que la base horaire, les unités de mesure, le temps d’arrêt du rétroéclairage de l’écran et le réglage du contraste, la sélection de la direction, les confi gurations d’interface et les informations sur le logiciel système. Page Calendar (Calendrier) - Cette page vous offre un calendrier mensuel avec des notes de référence program- Page Main Menu mables.
Référence OPTIONS DU MENU PRINCIPAL Vous pouvez déterminer l’ordre des pages depuis le Main Menu (Menu principal). Confi guration de l’ordre de défi lement des pages Page Main Menu Il est possible d’ajouter des pages principales ou des pages supplémentaires, d’en supprimer ou d’en changer (Menu principal) l’ordre.
Find ‘N Go (Chercher et suivre), vous pouvez chercher des points de cheminement, des contacts, des villes et des sorties. De plus, si le produit MapSource est chargé dans votre appareil Rino 130, vous pourrez chercher des centres d’intérêt, des adresses et des carrefours.
Points de quer le point de cheminement) et le menu Find ‘N Go (Chercher et suivre). Vous pouvez également créer un point de cheminement depuis la page Map (Carte). L’appareil Rino 130 peut enregistrer jusqu’à 500 points de cheminement. cheminement Page Mark Waypoint (Marquer le point de cheminement) La page Mark Waypoint (Marquer le point de cheminement) vous permet de marquer et d’enregistrer votre...
Fonctions Création de points de cheminement Pour créer un point de cheminement pour une fonction de carte : 1. La fonction Pan Map (Panoramique de carte) étant active, déplacez la fl èche de panoramique Points de (le pointeur de carte) jusqu’à l’élément de carte désiré, puis mettez-le en surbrillance. 2.
Fonctions Projection d’un point de cheminement La projection d’un point de cheminement depuis un élément de la carte (un autre point de cheminement, etc.) vous permet d’établir un nouveau point de cheminement vers une direction et sur une distance projetées Points de depuis cet élément de carte.
Page 62
Fonctions Pour supprimer un point de cheminement ou un contact : 1. Affi chez le point à l’aide de la fonction Find ‘N Go (Chercher et suivre). 2. Mettez le bouton « Delete » (Supprimer) en surbrillance et APPUYEZ sur le BOUTON- POUSSOIR.
Fonctions MENU FIND ‘N GO (CHERCHER ET SUIVRE) Avec le menu Find ‘N Go (Chercher et suivre), vous pouvez chercher des emplacements enregistrés (points de cheminement) et des éléments de carte (villes, sorties, etc.). Vous pouvez faire la recherche par nom ou par proxi- Fonction Find ‘N Go mité...
Fonctions Recherche d’un point de cheminement Pour faire une recherche des points de cheminement que vous avez créés et enregistrés dans l’appareil Rino 130, sélectionnez l’option « Waypoint » (Point de cheminement) dans le menu Find ‘N Go (Chercher et suivre). Fonction Find ‘N Go Comme décrit à...
Page 65
Fonctions Pour chercher un point de cheminement par son nom : 1. À l’aide du BOUTON-POUSSOIR, sélectionnez l’option « Waypoint » (Point de cheminement) dans le menu Find ‘N Go (Chercher et suivre). APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR pour sélectionner l’option « By Name » (Par Nom) dans le menu contextuel. APPUYEZ sur le Fonction Find ‘N Go BOUTON-POUSSOIR pour affi...
Fonctions Recherche d’un contact Pour faire une recherche des contacts que vous avez reçus dans l’appareil Rino 130, sélectionnez l’option « Contacts » dans le menu Find ‘N Go (Chercher et suivre). Fonction Find ‘N Go Pour chercher un contact : 1.
Fonctions Recherche d’une ville Pour rechercher une ville, vous pouvez sélectionner l’option « Cities » (Villes) dans le menu Find ‘N Go (Chercher et suivre), sélectionner la ville dans la liste « Nearest » (Le plus proche) ou « By Name » (Par nom), puis affi...
Fonctions Recherche d’une sortie L’option Find Exit (Rechercher une sortie) vous permet de trouver une sortie d’autoroute proche. Les sorties ne sont indiquées que suivant « Les plus proches ». Les pages d’information sur les sorties offrent divers renseignements sur les services disponibles à proximité de chacune des sorties, par exemple les haltes, les services d’hébergement, Fonction Find ‘N Go les restaurants et les stations-service.
Fonctions Recherche d’un centre d’intérêt L’option Find Points of Interest (Rechercher des centres d’intérêt) vous permet de localiser, à proximité, des restaurants, des services d’hébergement, des lieux d’intérêt, des édifi ces publics, des parcs, etc. Pour ce faire, il Fonction Find ‘N Go vous sera cependant préalablement nécessaire de transférer une carte MetroGuide MapSource dans la base de données des cartes de votre unité.
Page 70
Fonctions Pour chercher un centre d’intérêt : 1. À l’aide du BOUTON-POUSSOIR, mettez en surbrillance l’option « Points of Interest » (Centres d’intérêt) et APPUYEZ sur le bouton pour affi cher la liste Points of Interest Categories (Catégories de centres d’intérêt). Fonction Find ‘N Go 2.
Fonctions Recherche d’une adresse ou d’un carrefour Vous pouvez entrer un numéro de rue, choisir le nom d’une rue dans une liste et rechercher une adresse dans la zone couverte par les données de la carte, ou bien encore entrer deux noms de rue pour localiser un carrefour. Fonction Find ‘N Go Cependant, pour utiliser ces options, vous devez disposer du produit MapSource correspondant à...
Page 72
Fonctions Pour trouver un carrefour : 1. Affi chez le menu Find ‘N Go (Chercher et suivre) et servez-vous du BOUTON-POUSSOIR pour mettre en surbrillance la catégorie « Intersection » (Carrefour), puis APPUYEZ sur le bouton pour affi cher la page « Find Intersection » (Chercher un carrefour). Fonction Find ‘N Go 2.
Fonctions Recherche du dernier emplacement trouvé Pour trouver des centres d’intérêt, des villes, des points de cheminement, des contacts, des carrefours et d’autres emplacements que vous avez récemment extraits, vous pouvez vous servir de l’option Recently Found Fonction Find ‘N Go Places (Emplacements récemment trouvés).
« Enable Weather Radio » (Activer la radio météo). 4. Pour éteindre la radio météo, APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR lorsque l’option « Use Menu Shortcuts FRS/GMRS Radio » (Utiliser la radio SRF/GMRS) est mise en surbrillance. L’appareil Rino 130 (Raccourcis) reviendra ainsi à la radio SRF/GMRS.
ENVOI D’UNE NOTE Vous pouvez envoyer une note aux autres utilisateurs d’appareils Rino 130. Les notes que vous envoyez s’affi chent le long de la partie inférieure de l’écran de l’appareil de tous les autres utilisateurs d’appareils Rino 130 Envoyer une note qui utilisent le même canal et le même code de blocage automatique que les vôtres.
Fonctions UTILISATION DE LA FONCTION GOTO La fonction Goto (Atteindre) vous permet de créer un itinéraire direct vers une destination quelconque, par exemple un point de cheminement, une ville ou un centre d’intérêt. Depuis la page Information d’un élément Fonction Goto donné, servez-vous du bouton «...
VUE D’ENSEMBLE DES ITINÉRAIRES La navigation par itinéraires vous permet de créer une suite de points de cheminements intermédiaires qui vous conduisent à votre destination fi nale. L’appareil Rino 130 peut stocker 20 itinéraires, chacun pouvant Page Routes (Itinéraires) contenir jusqu’à 50 points de cheminement. Vous pouvez créer et modifi er les itinéraires depuis la page Route (Itinéraire), et ajouter des points de cheminement à...
Fonctions Pour ajouter à un itinéraire un élément du menu Find ‘N Go (Chercher et suivre) : 1. Sélectionnez un élément du menu Find ‘N Go (Chercher et suivre), et affi chez-en la page Information. Si un contact est utilisé sur un itinéraire, l’itinéraire change lorsque la position du contact est mise à...
Page 79
Fonctions Pour copier un itinéraire : 1. Depuis la page Route (Itinéraire), sélectionnez le bouton d’écran du menu d’options de la page et APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR pour accéder au menu d’options. 2. Mettez en surbrillance l’option « Copy Route » (Copier l’itinéraire), puis APPUYEZ sur le Page Routes (Itinéraires) BOUTON-POUSSOIR pour le copier.
Page 80
Fonctions Pour insérer un nouveau point dans la liste d’itinéraires : 1. Sélectionnez la ligne devant laquelle vous voulez insérer le nouveau point. APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR. 2. Mettez en surbrillance l’option « Insert » (Insérer) et APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR Page Routes (Itinéraires) pour affi...
Fonctions Ajout ou modifi cation depuis la page Route Map (Carte d’itinéraire) Une fois la page Route Map (Carte d’itinéraire) affi chée, vous pouvez vous servir de la fl èche de panoramique pour ajouter ou pour modifi er des points de cheminement d’itinéraires. Page Routes (Itinéraires) Pour ajouter un point à...
Fonctions Pour consulter ou supprimer un point d’itinéraire : 1. Sélectionnez l’itinéraire dans la liste des itinéraires. APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR pour affi cher la page Route (Itinéraire). 2. À l’aide du BOUTON-POUSSOIR, mettez en surbrillance l’itinéraire désiré, et APPUYEZ sur le Page Routes (Itinéraires) bouton pour affi...
Fonctions Arrêt de la navigation Pour arrêter la navigation, mettez en surbrillance l’option « Stop Navigation » (Arrêter la navigation) dans le menu d’options de la page Navigation ou de la page Map (Carte), ou bien sélectionnez le bouton « Stop » (Arrêt) de la page Route (Itinéraire).
VUE D’ENSEMBLE DE LA PAGE TRACKS (TRACES) Au fur et à mesure de votre déplacement, l’appareil Rino 130 trace des traces électroniques sur la page Map (Carte). Ces traces sont appelées « Track Log » (Journal de suivi). Le journal de suivi comprend des informations Page Tracks (Traces) sur les points de la trajectoire, y compris l’heure et la position.
Page Tracks (Traces) Rino 130 vous guide sur le chemin du retour en suivant le « Track Log » (Journal de suivi) que vous avez laissé derrière vous. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 traces dans la mémoire de l’unité. Le journal de suivi commence son enregistrement dès que l’unité...
Fonctions Confi guration du journal de suivi L’intervalle d’enregistrement de trace peut être défi ni en tant que Distance, Time (Heure) ou Automatic (Automatique). La résolution des traces affi chées peut être défi nie en tant que High (Élevée), Medium (Moyenne), Page Tracks (Traces) Low (Faible) et Lowest (La plus faible).
Fonctions Points de proximité Avec la page Proximity (Proximité), vous pouvez défi nir un cercle d’alarme autour d’une position de point de cheminement/de contact enregistré. Ce cercle est utile pour éviter des zones dangereuses ou pour vous avertir si Page Proximity vous vous éloignez trop des autres utilisateurs Rino.
Fonctions VUE D’ENSEMBLE DE LA PAGE SATELLITE La page Satellite illustre graphiquement la poursuite des signaux de satellite, vous indique lorsque l’unité est prête à la navigation et fournit les coordonnées de votre emplacement. Page Satellite Pour accéder à la page Satellite : 1.
WAAS, vous pouvez vous reporter au site Internet de la Federal Aviation Administration (http: //gps.faa.gov/). Du fait que l’appareil Rino 130 dépend des signaux de satellite pour guider votre navigation, c’est la vue du ciel de votre unité qui détermine la rapidité avec laquelle vous pourrez commencer à naviguer. Les signaux GPS ne traversent pas les objets lourds ou les personnes : ainsi, pour obtenir les meilleurs résultats possibles,...
2. À l’aide du BOUTON-POUSSOIR, mettez en surbrillance l’option « Use With GPS Off » (Utiliser avec GPS désactivé) et APPUYEZ sur le bouton. L’appareil Rino 130 arrête alors la poursuite des satellites et ne doit pas être utilisé pour la navigation. Cependant, l’unité reviendra au fonctionnement GPS normal la prochaine fois que vous allumerez l’unité.
Page 91
Page Satellite BOUTON-POUSSOIR pour affi cher les options « Auto » ou « Use Map » (Utiliser la carte). Si vous choisissez l’option « Automatic » (Automatique), l’appareil Rino 130 détermine automatiquement votre nouvel emplacement. Si vous choisissez l’option « Use Map » (Utiliser la carte), une page Map (Carte) s’affi che avec les instructions suivantes : «...
Fonctions MENU SETUP (CONFIGURATION) Les pages Setup (Confi guration) vous permettent de personnaliser votre appareil Rino 130 en fonction de vos préférences personnelles. Vous pouvez sélectionner les paramètres d’heure, les unités de mesure, les paramètres de Page Setup rétroéclairage de l’écran et de contraste, la dimension des titres, les options d’interface et le mode de fonctionne- ment du système.
Fonctions Daylight Savings Time (Heure d’été) - Cette valeur peut être activée (On), désactivée (Off) ou défi nie en tant qu’automatique (Automatic). Pour défi nir l’heure : Page Setup 1. Servez-vous du bouton PAGE pour accéder au menu principal. 2. À l’aide du BOUTON-POUSSOIR, mettez en surbrillance l’icône Setup (Confi guration). (Confi...
Page 94
APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR. Lorsque vous aurez terminé, mettez « Save » (Enregistrer) en surbrillance et APPUYEZ sur le bouton. Pour obtenir de plus amples renseignements sur Loran TD, vous pouvez télécharger le manuel Loran TD Position Format Handbook de Garmin, sur le site Internet http://www.Garmin.com/support/userManual.html.
Fonctions Map Datum (Ligne de repère cartographique) - Cette option offre une sélection de presque toutes les lignes de repère cartographique couramment employées. Toutes les cartes se fondent sur une ligne de repère cartogra- phique (un modèle de référence de la forme de la terre), qui est habituellement répertoriée dans le bloc titre de la carte.
Fonctions Pour accéder à la page Display Setup (Confi guration affi chage) : 1. Appuyez sur le bouton PAGE ou sur l’icône de menu pour ouvrir le menu principal. 2. Depuis le menu principal, faites dérouler la liste et sélectionnez l’option Setup (Confi guration). Page Setup 3.
Les formats disponibles pour l’interface sont les suivants : Garmin - Format propre à Garmin utilisé pour l’échange, avec un PC, des données sur les points de chemine- ment, les traces et les cartes. Utilisez ce paramètre pour le transfert de données lorsque vous employez un produit MapSource.
Page 98
None (Aucun) - N’offre aucune liaison par interface. Si le format « Garmin DGPS » ou « RTCM In/NMEA Out » est sélectionné, des champs supplémentaires vous sont fournis pour contrôler un récepteur de radiobalise différentiel Garmin (par ex. : GBR 23) directement à...
Les mises à jour du logiciel et les instructions de Icône de la confi guration téléchargement sont disponibles sur le site Internet de Garmin (www.Garmin.com). du système Pour faire des économies importantes de piles, sélectionnez l’une des quatre options GPS autres que l’option «...
Fonctions Utilisation du calendrier Cette fonction vous offre un calendrier mensuel avec des notes de référence programmables. Vous pouvez affi cher un calendrier mensuel à la fois et y ajouter des notes de référence à l’aide du clavier de saisie de données. Calendrier Les jours qui sont ombrés sont ceux auxquels des notes ont été...
Page 101
Fonctions Pour modifi er ou supprimer une note : 1. Pour modifi er ou supprimer une note précédemment créée, mettez la date en surbrillance et APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR. 2. Sélectionnez l’option « Edit Note » (Modifi er la note) ou « Delete Note » (Supprimer la note), Calendrier dans le menu contextuel.
Fonctions Utilisation du réveil Cette fonction offre un réveil pour l’horloge système. Entrez une heure dans le champ d’heure et activez ou désactivez le réveil depuis le menu du champ de contrôle. N’oubliez pas, pour l’alarme, d’entrer l’heure sous le Réveil même format (T.U.
és par les symboles de fonction qui fi gurent le long du clavier, et vous Calculatrice pouvez aussi enregistrer temporairement les résultats dans la mémoire. La mémoire est effacée soit manuellement, soit lorsque vous éteignez votre appareil Rino 130. Pour accéder à la calculatrice : 1. Appuyez sur le bouton PAGE ou sur l’icône de menu pour ouvrir le menu principal.
Fonctions Utilisation du chronomètre Cette fonction vous permet d’utiliser l’unité en tant que chronomètre, y compris un chronomètre de circuit. Vous pouvez aussi confi gurer l’unité pour qu’elle enregistre la durée d’un circuit en fonction de la distance. Vous Chronomètre pouvez, par exemple, défi...
Fonctions Utilisation de la page Sun & Moon (Soleil et lune) Cette fonction vous offre une représentation graphique de la position du soleil et de la lune à une date, une heure et un emplacement donnés, et indique l’heure du lever et du coucher de soleil, et du lever et du coucher de Soleil et lune lune.
Fonctions Utilisation de la page Hunt & Fish (Chasse et pêche) Cette fonction vous indique, pour un emplacement et une date donnés, la période de temps optimale pour la chasse et pour la pêche. Chasse et pêche Pour accéder à la page Hunt & Fish (Chasse et pêche) : 1.
2. Depuis le menu principal, faites dérouler la liste et sélectionnez l’option Area Calculator (Calculatrice de superfi cie). Pour calculer la superfi cie : 1. Assurez-vous que l’appareil Rino 130 a un relevé GPS. 2. Appuyez sur « Start » (Départ) lorsque vous êtes prêt à commencer. Icône de calcul de la superfi...
Fonctions MENU GAMES (JEUX) La page Games (Jeux) vous propose les options suivantes : Memory Race (Mémoire), Waypoint Bomber (Bom- bardement des points de cheminement), Clothesline (Corde à linge), Assimilation et Beast Hunt (Chassez la bête). Jeux Mettez en surbrillance l’icône voulue, puis APPUYEZ sur le BOUTON-POUSSOIR pour jouer au jeu désiré. Des instructions succinctes s’affi...
Fonctions Waypoint Bomber (Bombardement des points de cheminement) Pour ce jeu, il est plus avantageux de continuer à se déplacer! Deux ou plusieurs joueurs tentent de se bom- barder. Déplacez le curseur sur la page Map (Carte) à l’aide du BOUTON-POUSSOIR. Faites tomber une bombe Jeux lorsque vous pensez que votre adversaire se trouve à...
Fonctions Clothesline (Corde à linge) Les membres d’une équipe sélectionnent le même symbole d’utilisateur, puis tentent de « toucher » ou de « mettre sur la corde à linge » les autres joueurs Jeux en appuyant sur le bouton CONVERSATION lorsqu’un adversaire se trouve entre eux.
Annexe DESCRIPTION DES SERVICES SRF Le SRF, ou Service radio familial, est une bande radiofréquence UHF attribuée par la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC) à l’usage par le grand public. Les fréquences de fonctionnement vont de Description des 462.5625 à...
Annexe N’oubliez cependant pas qu’il s’agit de fréquences d’usage public et que la possibilité de parler et d’écouter est donnée au grand public. Avec le balayage des canaux, votre radio SRF peut balayer toutes les fréquences SRF à la recherche de signaux. Commencez par faire un bref balayage pour voir quels canaux sont déjà...
Annexe Caractéristiques physiques Étui : Alliage de matières plastiques à résistance élevée aux chocs, complètement garni d’un joint d’étanchéité, étanche à l’eau selon les Spécifi cations normes IPX7 (étanche à un mètre pendant 30 minutes) Dimensions : 4,5 po H x 2,3 po L x 1,6 po P; 7 po H avec antenne (11,4 x 5,8 x 4,1;...
Page 114
à mesure que la température diminue. Utilisez des piles au lithium, si le Rino 130 est utilisé à des températures inférieures à zéro. Une utilisation extensive du rétroéclai- rage de l’écran et de la radio réduit considérablement la durée de vie des piles. Différentes marques de piles ont des durées de vie différentes.
Annexe Pour vous procurer des accessoires, veuillez consulter votre concessionnaire ou visiter le site Internet de Garmin, à l’adresse www.Garmin.com. Câble d’adaptateur de 12 volts : Peut alimenter l’unité depuis l’allume-cigare d’une automobile. Accessoires Adaptateur de jack de 2,5 à 3,5 mm : Vous permet d’utiliser des casques d’écoute tiers avec votre unité Rino.
à utiliser le produit, de façon à donner à votre unité Installation MapSource le plus grand nombre possible de fonctions de recherche et de capacités de mappage. L’appareil Rino 130 accepte jusqu’à 24 Mo de données de carte provenant de la plupart des produits MapSource. Il n’est pas possible de transférer dans les produits Garmin des cartes de tierces parties.
Page 117
2. Connectez la connexion par port série du câble au port série du PC. Installation MapSource 3. Connectez l’autre connecteur du câble à l’arrière de l’appareil Rino 130, en alignant la fente du connecteur avec la barre d’index qui se trouve à l’arrière de l’unité. Faites ensuite glisser le connecteur en place.
Annexe Guide de diagnostic des pannes GPS Pour résoudre des problèmes qui ne peuvent pas l’être à l’aide de ce guide, veuillez contacter le service d’aide à la clientèle de Garmin, au 913-397-8200 ou au 800-800-1020. Symptôme Cause probable Solution L’unité...
Annexe Guide de diagnostic des pannes radio Pour résoudre des problèmes qui ne peuvent pas l’être à l’aide de ce guide, veuillez contacter le service d’aide à la clientèle de Garmin, au 913-397-8200 ou au 800-800-1020. Symptôme Cause probable Solution Le bouton Conversation n’est peut-être pas entièrement...
Annexe Les options de champs de données suivantes se trouvent dans les pages Map (Carte), Navigation, Altimeter (Altimètre) et Trip Computer (Ordinateur de bord). Ambient Pressure (Pression ambiante) - La pression actuelle non étalonnée. (Page Altimeter (Altimètre) uniquement.) Défi nitions des champs Average Ascent (Montée moyenne) - La distance verticale moyenne des montées.
Page 121
Annexe Maximum Descent (Descente maximum) - Le taux de descente maximum en pieds par minute. (Page Altimeter (Altimètre) uniquement.) Maximum Elevation (Élévation maximum) - L’élévation la plus haute atteinte. (Page Altimeter (Altimètre) uniquement.) Défi nitions des champs Maximum Speed (Vitesse maximum) - La vitesse maximum de déplacement de l’unité. Minimum Elevation (Élévation minimum) - L’élévation la plus basse atteinte.
Les corrections du DGPS (GPS différentiel) sont acceptées en format RTCM-SC-104 version 2.0 par la ligne « Data IN » (ENTRÉE des données). Le GBR 21 et le GBR 23 de Garmin sont les récepteurs de radiobalise recom- mandés à utiliser avec l’appareil Rino 130. Vous pouvez utiliser d’autres récepteurs de radiobalise avec le format RTCM correct, mais ils ne pourront peut-être pas affi...
Index Attractions 55 Au nickel-cadmium 85 À hydrure métallique de nickel 85 Accessoires 101 Cartographie 1 Activation Radio 12 Casque d’écoute 13 Balayage 9, 98 Poste à poste 12 Tonalités 14 CDI 31 Barre d’état 4 Activation/Désactivation de la Message 14 Centres d’intérêt 55, 56, 102 BlueChart 102 boussole 34...
Page 126
Index GPS désactivé 16, 75 Suppression des points de cheminement 64 GPS, état 16 Utilisation 63 Grande boussole 32 Descente 35, 39, 106 Enregistrement en tant que point de cheminement 53, 54, 56 Détail 27 Jeux 94 Hébergement 55 Envoi Détail de carte 27 Horloge 88 Emplacement 18, 20, 50, 51,...
Page 127
Par nom 49, 50, 53 Confi guration des traces 28 Confi guration des tonalités 14 PC 102, 108 Confi guration du texte 28 Défi nition d’une liste de Phrases GARMIN 108 Navigation 31, 68 Échelle 23 balayage 14 PIT 13 NMEA 0183 108 Options 24 Image d’information 16...
Page 128
Index Tonalité d’activation/de désactiva- tion 14 Valeurs par défaut 2, 24, 32, 36, 40, Tonalité d’appel 14 65, 85 Tonalité de message bien reçu 14 Verrou Pression barométrique 36, 37, 39 Restauration de la confi guration par Tonalité de sonnerie 14 Boutons/Touches 3 défaut 24, 36, 40 Programmation d’un champ de...