Sommaire des Matières pour E.L.M. Leblanc Megalia Condens AGVAC24-5M
Page 1
Notice technique et d’installation AGVAC24-5M Modèles et brevets déposés • Réf 6 720 811 756-1 (2014/07) FR Chaudière murale gaz à condensation à micro-accumulation Etanche à ventouse La passion du service et du confort...
Page 2
Table des matières Table des matières Monter le tuyau d’évacuation Explication des symboles et mesures de sécurité ..3 des condensats sur le siphon ....25 Explication des symboles .
Page 3
Explication des symboles et mesures de sécurité 13 Maintenance ........40 Explication des symboles et mesures de 13.1 Description des différentes étapes de maintenance .
Page 4
• Instructions de service (pour le diagnostic/l’élimination des défauts et le contrôle de fonctionnement) Ces documents sont disponibles sur demande auprès du centre d’assis- tance technique e.l.m. leblanc. Vous trouverez l’adresse à contacter au dos de cette notice d’installation. Mégalia Condens – 6 720 811 756 (2014/07)
Page 5
Indications concernant l’appareil Certificat de conformité au type Accessoires Cet appareil correspond aux exigences requises par les directives euro- Voici la liste des accessoires spécifiques. Vous trouverez péennes 2009/142/CE, 92/42/CEE, 2006/95/CE et 2004/108/CE un aperçu complet de tous les accessoires disponibles ainsi qu’au modèle décrit dans le certificat CE d’examen de type.
Page 6
Indications concernant l’appareil Dimensions et distances minimales ≥ 50 ≥ 50 reset ≥ 600 ≥ 200 Fig. 2 Habillage Façade Distance entre l'axe de la robinetterie et le trou de ventouse Accessoires de fumisterie pour le conduit horizontal [mm] [mm] Ø...
Page 7
Indications concernant l’appareil 5,2 % 6 720 811 756-04.1O Fig. 3 Dimensions en liaison avec les accessoires de fumées Accessoires de fumisterie Distance entre le bord supérieur de l’appareil et l’axe central du conduit horizontal Distance entre le bord supérieur de l’appareil et le plafond Diamètre de perçage Epaisseur de paroi 2.7.1 Dimensions de la plaque robinetterie...
Page 9
Indications concernant l’appareil Légende pour fig. 5: Interrupteur principal Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur Touche de service Touche ramonage Sélecteur de température de départ chauffage Témoin de fonctionnement Sélecteur de température eau chaude sanitaire Verrouillage des touches Touche eco [10] Touche Reset [11] Manomètre [12] Afficheur...
Page 10
Indications concernant l’appareil Schéma électrique 52.1 52.2 230 V ST19 ST10 Ls Ns 328.1 328 ST17 Reset 230 V ST18 6 720 808 042-02 .1O Fig. 6 [4.1] Transformateur d’allumage [364] Voyant pour Marche/Arrêt (I/0) Sécurité de surchauffe eau [365] Touche de ramoneur [6.3] Sonde CTN température eau chaude sanitaire...
Page 11
Indications concernant l’appareil 2.10 Caractéristiques techniques AGVAC24-5M Unité Gaz naturel Propane Puissance chauffage nominale max. (Pn) pour T ° primaire 80/60 °C Débit calorifique chauffage nominal max. (Qn) 22,5 22,5 Puissance chauffage nominale min. (Pm) pour T ° primaire 50/30 °C Débit calorifique chauffage nominal min.
Page 12
En cas d’installation de robinets thermostatiques, ne pas équiper tous responsable si ces prescriptions n’étaient pas respec- les radiateurs ou prévoir une boucle de recyclage. tées. e.l.m. leblanc décline toute responsabilité dans le cas d’un remontage défectueux ou d’une modification 3.2.3 Raccordement gaz des éléments de l’appareil.
Page 13
Evacuation des produits de combustion 3.2.4 Réglementation des sorties ventouse type C et B Evacuation des produits de combustion Pour les sorties ventouse type C, l’air neuf nécessaire à la combustion Accessoires de fumisterie autorisés des chaudières à ventouse est pris à l’extérieur soit par le terminal hori- zontal ou vertical, soit par l’intermédiaire du conduit collectif 3CE ou Les conduits font partie intégrante de l’homologation CE.
Page 14
Evacuation des produits de combustion 4.2.3 Évacuation des produits de combustion dans un conduit de Nettoyage des cheminées et conduits existants cheminée • Si les produits de combustion sont évacuées dans un conduit ventilé ( fig. 14, 15, 16 et 17), le nettoyage n’est pas nécessaire. Conditions •...
Page 15
3CE) ou Ubbink (gamme Rolux 3CE). Il est possible d’installer des allonges ou des coudes entre l’appareil et le Les conduits 3CE ne sont pas fournis par e.l.m. leblanc. Consulter votre terminal horizontal. fournisseur Poujoulat ou Ubbink pour le dimensionnement.
Page 16
Evacuation des produits de combustion Longueurs des conduits 4.3.1 Longueurs autorisées des conduits Le tableau 13 donne les longueurs maximales des conduits. La longueur L (le cas échéant la somme de L et L ) est la longueur totale du conduit. •...
Page 17
Evacuation des produits de combustion 4.3.2 Configuration des conduits suivant CEN/TR 1749 6 720 810 562-06.1O 6 720 810 562-04.1O Fig. 13 Configuration B Fig. 15 Configuration B verticale 6 720 612 667-05.7O 6 720 612 667-03.6O Fig. 14 Configuration B horizontale Fig.
Page 18
Evacuation des produits de combustion 6 720 612 667-08.6O 6 720 612 662-07.7O Fig. 17 Configuration B Fig. 19 Configuration C 6 720 612 662-09.6O 6 720 612 662-17.6O Fig. 18 Configuration C Fig. 20 Configuration C Mégalia Condens – 6 720 811 756 (2014/07)
Page 19
Evacuation des produits de combustion 5,2 % 6 720 808 673-10.2O 6 720 810 562-07.1O Fig. 21 Configuration C Fig. 23 Configuration C 6 720 612 662-22.2O 6 720 810 562-03.1O Fig. 22 Configuration C Fig. 24 Configuration C Mégalia Condens – 6 720 811 756 (2014/07)
Page 20
Evacuation des produits de combustion 4.3.3 Détermination des longueurs des conduits avec conduits Exemple : configuration des conduits selon C individuels Analyse des conditions existantes ▶ En fonction de l'installation, déterminer les éléments suivants : – Type de conduit Ø 200 –...
Page 21
Installation Produits anticorrosion Installation Pour protéger l’ensemble de l’installation de chauffage des risques de corrosion, il est impératif d’ajouter un produit anticorrosion à l’eau de DANGER : explosion ! chauffage compatible tous métaux et matériaux de synthèse ou naturel, ▶ Fermer le robinet de gaz avant d’effectuer des travaux solution tampon à...
Page 22
Installation ▶ A proximité de la zone limite : déterminer la dimension exacte du vase conformément à la norme NF EN 12828. ▶ Si le point d’intersection se situe à droite à côté de la courbe : installer un vase d’expansion supplémentaire. Lieu d’installation Instructions concernant le local d’installation ▶...
Page 23
Installation Raccordement hydraulique ▶ En cas d'installation parapluie, retirer les 2 pièces A. Afin d’éviter des contraintes mécaniques sur les rac- cords, il est recommandé de laisser les tuyauteries libres de collier sur 30 à 50 cm de longueur avant la jonction avec l’appareil.
Page 24
Installation ▶ Desserrer les 2 vis situées sous la chaudière. ▶ Desserrer les 2 vis situées en bas de l’habillage. ▶ Tirer vers l’avant et enlever la façade du tableau électrique. ▶ Tirer vers l’avant la partie inférieure de l’habillage et le soulever légè- rement vers le haut.
Page 25
Installation 5.6.3 Suspendre l’appareil Siphon à entonnoir Accessoire n° 432 ▶ Retirer les bouchons de protections sur la plaque de robinetterie et Afin de pouvoir évacuer de façon sûre l’eau sortant des soupapes de sur l’appareil. sécurité et les condensats, il est possible d’utiliser l’accessoire n° 432. ▶...
Page 26
Installation 5.11 Contrôler les raccords 5.12 Montage de l’habillage Raccordements en eau L’habillage est fixé avec deux vis afin d’éviter le démon- ▶ Ouvrir le robinet de départ de chauffage et le robinet de retour de tage de celui-ci par des personnes non habilitées (sécu- chauffage et remplir l’installation de chauffage.
Page 27
Branchement électrique ▶ Visser les 2 vis situées sous l’habillage jusqu’au maintien de celui-ci. Branchement électrique ▶ Poser la façade du tableau électrique. ▶ Visser les 2 vis situées sous la chaudière jusqu’au maintien de celle-ci. Indications générales DANGER : risque d’électrocution ! ▶...
Page 28
L’appareil ne peut être utilisé qu’en combinaison avec un thermostat AVIS : Les résidus de câbles peuvent endommager le ta- e.l.m. leblanc. bleau Heatronic. Les régulations de chauffage FW 100 et FW 200 peuvent être installées. ▶ Ne dénuder le câble qu’à l’extérieur du tableau Hea- tronic.
Page 29
Branchement électrique ▶ Fixer le câble avec le serre-câble. LS NS PR PO NP LP ST 10 6 720 612 659-19.2O Fig. 44 Si la température du départ chauffage dépasse la température à laquelle 6 720 616 899-18.1O l’aquastat est réglé (par ex. 65 °C), le chauffage et la production d’eau Fig.
Page 30
Mise en service Mise en service reset 6 720 800 437-03.2O Fig. 46 Avant la mise en marche Sélecteur de température de départ chauffage Témoin de fonctionnement Touche ramonage AVIS : Une mise en service de l’appareil sans eau en- Touche de service traîne sa destruction ! Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur...
Page 31
Mise en service Allumer/éteindre l’appareil Allumer reset ▶ Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil sous ten- sion. Le témoin bleu de fonctionnement s’allume et l’afficheur indique la température de départ de l’eau de chauffage. 6 720 612 660-06.1O Fig. 48 Lorsque le brûleur est en marche, le témoin est allumé.
Page 32
Mise en service Après la mise en service Mode été (pas de chauffage, eau chaude sanitaire uniquement) ▶ Avec gaz naturel G25 : régler le rapport air/gaz (CO ) ( page 37) et coller l’étiquette gaz G25 (fournie dans le sachet d’accessoires) à côté ▶...
Page 33
▶ Contacter un installateur ou un service après-vente agréé Introduire une valeur e.l.m. leblanc et indiquer l’anomalie ainsi que les renseignements sur ▶ Appuyer sur le verrouillage des touches ou sur la touche eco jusqu’à l’appareil ( page 5).
Page 34
Réglages du tableau Heatronic Restaurer les valeurs d’origine Description des fonctions de service Pour réinitialiser toutes les valeurs des niveaux de service 1 et 2 et réta- 9.3.1 1er niveau de service blir les réglages d’origine : Fonction de service 1.A: Puissance chauffage maximale ▶...
Page 35
Réglages du tableau Heatronic Fonction de service 1.C : diagramme du circulateur Fonction de service 1.d : courbe caractéristique du circulateur Le diagramme du circulateur chauffage indique comment adapter le Cette fonction de service correspond à l’interrupteur de la vitesse de fonctionnement du circulateur à...
Page 36
Réglages du tableau Heatronic Fonction de service 2.C : fonction de purge Fonction de service 4.F : Programme de remplissage du siphon Le programme de remplissage du siphon garantit que le siphon d’eau de Lors de la première mise en service, l’appareil est purgé condensation se remplit après l’installation de l’appareil ou après de lon- une fois.
Page 37
Changement de gaz Fonction de service 7.A : Témoin de fonctionnement Changement de gaz Le témoin de fonctionnement est allumé lorsque l’appareil est en marche. Vous pouvez éteindre le témoin de fonctionnement à l’aide de la L’appareil est livré en Gaz Naturel G20. fonction de service 7.A.
Page 38
Changement de gaz ▶ Introduire la sonde d’env. 85 mm dans la prise de mesure des fumées, Débit calorifique Débit calorifique en assurant l’étanchéité au point de mesure. nominal max. nominal min. Catégorie de gaz Gaz naturel G20 8,9 % à 5 % à...
Page 39
Protection de l’environnement • = débit calorifique nominal maximal La protection de l’environnement est un principe fondamental d’e.l.m. leblanc. • = débit calorifique nominal minimal Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de l’environnement constituent des objectifs aussi importants l’un que Vous disposez de 15 minutes pour mesurer les valeurs.
Page 40
6.A) ment de conclure un contrat d’entretien avec un installateur ou un ser- vice après-vente agréé e.l.m. leblanc et de faire effectuer un entretien de ▶ Sélectionner la fonction de service 6.A ( page 33). la chaudière tous les ans.
Page 41
Maintenance 13.1.4 Contrôle du corps de chauffe, du brûleur et des électrodes ▶ Devisser l’écrou de fixation de la plaque et retirer le ventilateur. Pour facilité d’entretien du corps de chauffe et du brûleur, vous pouvez utiliser le kit 7 716 780 167, composé d’une brosse et d’un outil de levage.
Page 42
Maintenance ▶ Nettoyer si nécessaire les deux masses de déplacement. ▶ Retirer les vis du couvercle de la trappe de visite et enlever le cou- vercle. 6 720 612 632-31.1O Fig. 70 Fig. 72 Il est possible de contrôler le corps de chauffe à l’aide ▶...
Page 43
Maintenance 13.1.5 Nettoyer le siphon de condensats 13.1.8 Pression de remplissage de l’installation de chauffage ▶ Démonter le siphon pour condensats et contrôler l’ouverture vers le AVIS : L’appareil peut être endommagé. corps de chauffe afin d’en vérifier le passage. ▶...
Page 44
Maintenance 13.2 Check-list pour les travaux de maintenance (procès-verbal de maintenance) Date Contrôler la membrane du mélangeur ( page 43). Contrôler les électrodes ( page 41). Contrôler le brûleur ( page 41). Contrôler le corps de chauffe, ( page 41). Nettoyer le siphon pour condensats (...
Page 45
Maintenance 13.3 Vidange de la chaudière murale à gaz Circuit chauffage Pour la vidange de l’installation de chauffage un robinet de vidange doit être installé au point bas de l’installation. Pour la vidange de l’appareil : ▶ Ouvrir le robinet de vidange et faire couler l’eau de chauffage par le tube qui y est raccordé.
Page 46
Messages apparaissant sur l’afficheur Messages apparaissant sur l’afficheur L’afficheur à 7 segments indique les messages suivants (tableaux 32 Mes- et 33): sages Plage de puis- spéciaux Description Valeur affichée Description sance Acquittement après avoir appuyé sur une touche (sauf Chiffre ou lettre, Fonction de service la touche reset).
Page 47
Elimination des pannes Elimination des pannes 15.1 Généralités Si le défaut persiste après avoir exécuté les mesures d’élimination et un redémarrage éventuel : continuer avec la prochaine étape indiquée ▶ Couper l’interrupteur principal avant de démarrer les travaux sur ci-dessous. l’appareil.
Page 48
Elimination des pannes 15.3 Défauts non affichés à l’écran Défauts chaudière Solution Combustion trop bruyante ; ronronnement ▶ Mettre le circuit de codage en place correctement, le remplacer si nécessaire. ▶ Vérifier la catégorie de gaz. ▶ Vérifier, et adapter si nécessaire, la pression de raccordement de gaz. ▶...
Page 49
Valeurs de réglage du gaz 15.5 Références des circuits de codage Appareil Références AGVAC24-5MN 8 714 431 258 AGVAC24-5MB 8 714 431 259 Tab. 38 Valeurs de réglage du gaz 16.1 Valeurs de référence pour les débits gaz AGVAC24-5MN Gaz naturel G20 Gaz naturel G25 (kWh/m 10,5...
Page 50
Procès-verbal de mise en service Procès-verbal de mise en service Client/Utilisateur de l’installation : ..........Coller le procès-verbal de mesure ici ....................Installateur : ....................................Type d’appareil :................Date de fabrication (FD) : .............. Date de mise en service : ............... Type de gaz réglé...
Page 51
Index Index Electrodes ................41 Eléments fournis avec l’appareil ........... 4 Emballage................39 Enlever l’habillage..............23 Accessoires de fumisterie............13 Etapes de maintenance ............40 Accessoires de fumisterie autorisés ..........13 Contrôler le câblage électrique..........43 Affectation simple ..............20 Pression de remplissage de l’installation Affichage des anomalies............
Page 52
Index Heatronic Plancher chauffant ..............21 Fonctions de service..........33–37, 40 Pompe Protection contre le blocage..........33 Pression de remplissage de l’installation de chauffage ....43 Indications concernant l’appareil..........4 Procès-verbal de maintenance ........... 44 Caractéristiques techniques ..........11 Procès-verbal de mise en service ..........50 Certificat de conformité...
Page 56
124, 126 rue de Stalingrad - F-93711 Drancy Cedex questions : du lundi au vendredi de 8 h à 17 h 30. www.elmleblanc.fr La passion du service et du confort e.l.m. leblanc et son logo sont des marques déposées de Robert Bosch GmbH Stuttgart, Allemagne.