Sommaire des Matières pour THOMSON ShowView Deluxe HR-J670MS
Page 1
MARQUE: PHILIPS REFERENCE: HR J270 MS CODIC: 0385220...
Page 2
SOMMAIRE SÉCURITÉ D’ABORD Pour votre sécurité ........ 2 Précautions à observer ......3 INDEX MAGNETOSCOPE INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Raccordements de base ...... 10 RÉGLAGES INITIAUX Réglage automatique ......12 Téléchargement pré-réglé ....13 RÉGLAGE DU CÔNTROLEUR SAT Installation du récepteur et du contrôleur satellite ......
Page 3
SÉCURITÉ D’ABORD Pour votre sécurité La plaque d’identification et les précautions à observer Pour les personnes qui possèdent un HR-J670/470MS pour votre sécurité se trouvent sur l’arrière de l’appareil. Les bandes vidéo enregistrées avec ce magnétoscope dans le ATTENTION: TENSION DANGEREUSE Á mode LD (longue durée) ne peuvent pas être lues sur un L’INTERIEUR magnétoscope à...
Page 4
Précautions à observer Eviter les endroits très chauds et Eviter les champs magnétiques puissants Utiliser l’appareil en position horizontale l’exposition au soleil et stable seulement Eviter les endroits très froids Ne pas boucher les grilles d’aération sur Attention à la condensation le magnétoscope L’humidité...
Page 5
INDEX VUE DE FACE Touche de marche pour mettre en marche ou Touche de minuterie ( ) pour engager le mode à l’arrêt le magnétoscope (la mise en place d’une d’attente de minuterie. p. 27, 29 cassette met aussi l’alimentation en marche). Panneau d’affichage avant offrant une vue claire Fenêtre de chargement de la cassette pour de divers affichages et indicateurs.
Page 6
VUE ARRIÈRE Cordon d’alimentation pour fournir Connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE l’alimentation au magnétoscope. p. 10 permettant le raccordement AV au téléviseur ou Connecteur CONTROLEUR SAT permettant le à un second magnétoscope p. 10, 34 ; raccordement du contrôleur satellite pour l’entrée de ce connecteur peut être enregistré...
Page 7
INDEX (suite) PANNEAU D’AFFICHAGE AVANT Affichage du système d’image B.E.S.T. s’allumant Indicateur Instant REVIEW montrant en du bas vers le haut alors que le système B.E.S.T. clignotant après l’enregistrement combien de est actif. p. 25 programmes ont été enregistrés par minuterie. Indicateurs de mode symboliques p.
Page 8
AFFICHAGES SUR ÉCRAN Quand “O.S.D.” est réglé sur “M.”, ( p. 39), divers indicateurs de fonctionnement apparaissent sur l’écran TV. Indicateurs de mode de fonctionnement Type d’émission (HR-J670MS seulement) Vitesse d’enregistrement VN/LD/EP p. 24 (HR-J670/470MS seulement) Jour/mois/année * EP est uniquement pour la lecture NTSC. Affichage de l’horloge Sens de défilement de la bande Numéro de position du canal (chaîne) et nom de...
Page 9
INDEX (suite) TÉLÉCOMMANDE Touche TV permettant d’opérer à l’aide de la télécommande le téléviseur raccordé. “Fonctionnement de téléviseurs JVC” à la page 9 Touche TV/VCR commutant le mode du magnétoscope entre vidéo et TV. p. 23 ; commutant le mode du téléviseur entre TV et AV. “Fonctionnement de téléviseurs JVC”...
Page 10
Touche de marche 1 pour mettre en marche ou Utilisation à l’arrêt le magnétoscope (la mise en place d’une La télécommande peut commander la plupart des fonctions cassette met aussi l’alimentation en marche). de votre magnétoscope, ainsi que les fonctions de base des Touche AUDIO pour sélectionner la piste son en téléviseurs JVC.
Page 11
INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Il est essentiel que votre magnétoscope soit correctement Raccordements de branché pour des résultats corrects. CES ÉTAPES DOIVENT ÊTRE TERMINÉES AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION VIDÉO. base Vérifier le contenu. S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES”...
Page 12
DIFFERENCE ENTRE LES CONNECTEURS AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE ET AV2 (L-2) ENTREE/ DECODEUR Les connecteurs AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE et AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR permettent le raccordement au téléviseur ou autres appareils. Cependant, ces connecteurs ayant des fonctions différentes, consultez le tableau suivant avant de procéder à un raccordement.
Page 13
RÉGLAGES INITIAUX Réglage Avant de commencer, s’assurer de la suite: ● Le câble de l’antenne TV doit être raccordé au magnétoscope. ● Le cordon d’alimentation du magnétoscope doit être automatique branché à une prise secteur. ● Si vous voulez utiliser l’affichage sur écran, le téléviseur doit être réglé...
Page 14
Si vous avez raccordé le magnétoscope à un téléviseur offrant Téléchargement T-V Link, etc., le magnétoscope effectuera automatiquement le téléchargement pré-réglé plutôt que le réglage automatique à la page 12. Après le téléchargement, le magnétoscope règle l’horloge et le numéro guide automatiquement. pré-réglé...
Page 15
RÉGLAGES INITIAUX (suite) Le résultat du réglage automatique/Téléchargement pré-réglé apparaît sur le panneau d’affichage avant Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l’horloge ont été effectués avec succès, l’heure actuelle correcte est affichée. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner son mode AV, puis s’assurer que toutes les stations nécessaires ont été...
Page 16
RÉGLAGE DU CÔNTROLEUR SAT La procédure qui suit est nécessaire si vous captez des Installation du canaux satellite avec un récepteur satellite. Environ 20 secondes avant l’enregistrement programmé avec le système S p. 26) ou l’enregistrement récepteur et du programmé express ( p.
Page 17
RÉGLAGE DU CÔNTROLEUR SAT (suite) Accéder à l’écran de “REGLAGES INITIAUX”. Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur “REGLAGES INITIAUX”, puis appuyer sur OK ou Accéder à l’écran de “REGL. CONTROLE SAT”. Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur “REGL.
Page 18
RÉGLAGE DU CÔNTROLEUR SAT (suite) T-V LINK Fonctions de Vérifier les résultats du test. Si le numéro de chaîne du T-V Link récepteur satellite a été changé pour le même que vous avez réglé à l’étape 6... Appuyer sur pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur Vous pouvez utiliser ces fonctions uniquement avec un “CHAINE TUNER SAT...”, puis...
Page 19
LECTURE Lecture simple Charger une cassette. S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le vous et que la flèche sur le devant de la cassette est mode AV.
Page 20
Arrêt sur image/lecture image par Fonctions de image lecture Faire une pause pendant la lecture. Appuyer sur ● S’il y a un vacillement vertical de l’image,utiliser les touches PR pour ajuster l’image. Lire image par image. Appuyer sur Appuyer sur Ralenti Pendant l’arrêt sur image, appuyer sur et maintenir...
Page 21
LECTURE (suite) Alignement manuel Votre magnétoscope dispose d’une commande d’alignement automatique. Pendant la lecture, vous pouvez l’annuler et régler manuellement l’alignement en appuyant sur les touches PR. Annuler l’alignement automatique. Appuyer sur sur la télécommande. Ajuster manuellement l’alignement. Appuyer sur PR + ou –. Repasser en alignement automatique.
Page 22
Recherche indexée Lecture répétée Votre magnétoscope marque Votre magnétoscope peut lire automatiquement toute la bande automatiquement des codes 100 fois de suite. d’indexation au début de chaque Lancer la lecture. enregistrement. Cette fonction vous donne un accès rapide à tout code Appuyer sur d’indexation jusqu’à...
Page 23
ENREGISTREMENT Enregistrement Charger une cassette. Introduire une cassette avec la languette de sécurité simple d’enregistrement intacte. ● L’alimentation du magnétoscope est mise automatiquement et le compteur est automatiquement remis à “0:00:00”. Choisir un programme. Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
Page 24
Enregistrement immédiat Fonctions (minuterie d’arrêt) d’enregistrement Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à 6 heures (par tranches de 30 minutes), et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. Commencer l’enregistrement. Appuyer sur sur le magnétoscope. Passer en mode de l’enregistrement immédiat.
Page 25
ENREGISTREMENT (suite) Indication de durée d’enregistrement IMPORTANT: A l’heure actuelle, il n’y a pas de diffusion bilingue en France. écoulée Réception de programmes stéréo et Régler l’affichage de compteur. Appuyer sur – –:– – jusqu’à ce que la valeur du compteur bilingues (HR-J670MS seulement) apparaisse sur le panneau d’affichage avant.
Page 26
Enregistrement Système d’image Le magnétoscope évalue la qualité de la bande une fois que vous avez lancé l’enregistrement. B.E.S.T. PENDANT LE FONCTIONNEMENT B.E.S.T. Le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) contrôle l’état de la bande utilisée pendant la FONCTIONNEMENT B.E.S.T. TERMINÉ lecture et l’enregistrement, et compense pour offrir les images d’enregistrement et de lecture les meilleures possibles.
Page 27
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Avec le système S , l’enregistrement par minuterie est Enregistrement nettement simplifié car chaque programme TV a un numéro de code particulier que votre magnétoscope est capable d’exploiter. programmé avec le Accéder à l’écran S Appuyer sur PROG. système ®...
Page 28
Pour les utilisateurs de récepteur satellite Régler la vitesse d’enregistrement. Pour l’enregistrement par minuterie d’un programme satellite (HR-J670/470MS seulement) en utilisant le systèm S A Effectuer “Installation du récepteur et du contrôleur Appuyer sur VN/LD ( satellite” à la page 15. B Effectuer les étapes 1 –...
Page 29
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Si vous ne connaissez pas le numéro S pour le Enregistrement programme que vous voulez enregistrer, utilisez la procédure suivante pour régler votre magnétoscope pour enregistrer par minuterie le programme. programmé Accéder à l’écran S Appuyer sur PROG. express Accéder à...
Page 30
Pour enregistrer par minuterie des séries hebdomadaires Entrer la position du canal (chaîne). ou quotidiennes … . . . n’importe quand pendant les étapes 2 à 9, appuyer sur Appuyer sur PR +/–. HEBDO (touche numérique “9”) pour des séries hebdomadaires ou QTDN.
Page 31
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Accéder à l’écran et l’affichage de programmation. " Appuyer de nouveau sur pour vérifier plus d’informations. Chaque fois " que vous appuyez sur les informations relatives au programme suivant apparaissent. Le panneau d’affichage avant montre l’heure de début du programme.
Page 32
Quand les programmes se chevauchent Si “CHEVAUCHEMENT PROG.” apparaît, il y a un autre programme qui chevauche celui que vous venez d’effectuer. L’écran de vérification de programme apparaît et les programmes qui entrent en conflit se mettent à clignoter. Exemple: Le programme 1 (que vous venez d’effectuer) et le programme 4 se chevauchent.
Page 33
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Enregistrement ATTENTION ● Bien s’assurer de ne pas mettre en marche le récepteur satellite alors que le magnétoscope est en mode d’enregistrement automatique d’émission satellite; sinon, automatique le magnétoscope lancera l’enregistrement quand l’alimentation du récepteur satellite est mise en marche. ●...
Page 34
MONTAGE Vous pouvez utiliser un camescope comme lecteur Montage à partir source et votre magnétoscope comme enregistreur. Effectuer les raccordements. d’un camescope Raccorder les connecteurs de SORTIE AUDIO/VIDEO du camescope au connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE ou AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR du magnétoscope via l’adaptateur de fiche.
Page 35
MONTAGE (suite) Vous pouvez utiliser votre magnétoscope comme lecteur Montage vers ou à source ou comme enregistreur. Effectuer les raccordements. partir d’un autre Raccorder le connecteur péritélévision du lecteur au connecteur péritélévision de l’enregistreur comme montré dans l’illustration. magnétoscope A En utilisant votre magnétoscope comme lecteur source … ...
Page 36
RACCORDEMENTS DE SYSTÈME Raccordement/utilisation d’une chaîne stéréo (HR-J670MS seulement) Ces instructions vous permettent de raccorder votre magnétoscope à votre chaîne Hi-Fi stéréo (si vous en avez une) et d’écouter la piste son en passant par la chaîne. Tuner FM Lecteur CD Amplificateur AUX IN ou TAPE MONITOR Câble audio...
Page 37
RACCORDEMENTS DE SYSTÈME (suite) Raccordement à un récepteur satellite Si vous ne disposez pas d’un décodeur ... REMARQUES: ● Régler “SELECTION L-2” sur “SAT” ( p. 41). Raccorder le récepteur satellite au connecteur AV2 (L-2) ● Vous pouvez utiliser la fonction d’enregistrement automatique ENTREE/DECODEUR du magnétoscope, puis raccorder d’émission satellite ( p.
Page 38
Si vous disposez d’un décodeur ... REMARQUES: ● Régler “SELECTION AV2” sur “DECODEUR”. ( p. 41) Raccorder le décodeur au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/ ● Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’enregistrement DECODEUR du magnétoscope, puis raccorder le automatique d’émission satellite ( p.
Page 39
RÉGLAGES AUXILIAIRES Vous pouvez changer les divers réglages de mode sur Réglage de mode l’écran “AUTRES REGLAGES” en suivant la procédure décrite ci-après. ● Pour le réglage de chacun des modes, voir pages 39 à Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le mode AV.
Page 40
* Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. B.E.S.T. Vous pouvez régler le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) sur “M.” ou “A.” ( p. 25). CONTROLE IMAGE Cette option vous aide à régler la qualité de l’image à la lecture selon vos préférences.
Page 41
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) * Le réglage par défaut est indiqué en caractères en gras dans le tableau ci-dessous. COMMUT. AUTO VN/LD Lorsque cette fonction est réglée sur “M.”, le magnétoscope passe automatiquement en mode LD pour (HR-J670/470MS seulement) permettre l’enregistrement complet s’il n’y a pas assez de bande pour enregistrer toute l’émission lorsque l’enregistrement par minuterie est en mode VN.
Page 42
* Le réglage par défaut est indiqué en caractères en gras dans le tableau ci-dessous. SELECTION L-2 Régler cette fonction sur le mode approprié en fonction du type d’appareil raccordé à la prise AV2 (L-2) ENTREE/ L-2: Pour utiliser ce magnétoscope DECODEUR du panneau arrière de ce magnétoscope.
Page 43
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage du tuner IMPORTANT Effectuer les étapes suivantes uniquement — — si le réglage automatique des canaux n’a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le téléchargement pré-réglé ( p.
Page 44
Visionner l’écran de confirmation. Après l’affichage de “RECHERCHE TERMINEE” sur l’écran TV pendant 5 secondes environ, un écran de confirmation ressemblant à celui sur la droite apparaît. Les stations que votre magnétoscope a localisées apparaissent sur un écran de confirmation — N° de chaîne (PR), canaux (CH)* et noms de station (N.TV –...
Page 45
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Sélectionner la gamme. Appuyer sur pour sélectionner la gamme, puis appuyer sur . L’indication de gamme boucle comme suit: CF (Chaîne SECAM L normale) CA (Réseau câblé SECAM L) (Chaîne PAL ou SECAM B/G normale) CC (Réseau câblé...
Page 46
Eliminer une chaîne Recevoir une chaîne codée Effectuer les étapes 1 et 2 de “Réglage manuel des canaux” à Sélectionner le mode décodeur. la page 44 pour avoir accès à l’écran de confirmation avant de continuer. Régler “SELECTION L-2” sur “DECODEUR” ( p.
Page 47
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Nommer des chaînes (A) Entrer de nouveaux caractères. Régler des noms de stations qui sont déposés dans votre magnétoscope. Appuyer sur pour sélectionner les caractères (A–Z, 0–9, –, , +, (espace)) et arrêter quand le caractère Effectuer les étapes 1 et 2 de “Réglage manuel des canaux” à la page 44 pour avoir accès à...
Page 48
Liste de stations TV et identification N.TV* NOM DE STATION N.TV* NOM DE STATION 1000 TV1000 ORF3 ORF3 3SAT 3SAT OWL3 OWL3 ADLT ADULT PREM PREMIERE ANT3 ANTENA3 PRO7 PRO7 RAI1 RAI1 ARTE ARTE RAI2 RAI2 BBC GROUP RAI3 RAI3 BBC1 BBC1 RET4...
Page 49
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage de IMPORTANT Si vous avez effectué le réglage automatique ( p. 12), le téléchargement pré-réglé ( p. 13) ou le réglage automatique des canaux ( p. 42) sans même avoir régler l’horloge l’horloge précédemment, l’horloge incorporée du magnétoscope est également réglée automatiquement.
Page 50
Régler la date et l’heure. Appuyer sur pour régler l’heure, puis appuyer sur OK . L’affichage de “date” commence à clignoter. Répéter la procédure pour régler la date et l’année. ● Lorsque vous réglez l’heure, maintenir pressé pour changer l’heure par pas de 30 minutes. ●...
Page 51
RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage du système S ® IMPORTANT Normalement, le réglage automatique ( p. 12), le téléchargement pré-réglé ( p. 13) ou le réglage automatique des canaux p. 42) règle automatiquement les numéros guides. Vous n’avez besoin de régler manuellement les numéros guides que dans les cas suivants.
Page 52
EN CAS DE DIFFICULTÉS Avant de faire appel à un dépanneur pour un problème, utilisez ce tableau et regardez si vous ne pouvez pas réparer le trouble par vous-même. Des petits problèmes sont souvent faciles à corriger, ce qui vous épargne la peine d’avoir à envoyer votre magnétoscope en réparation.
Page 53
EN CAS DE DIFFICULTÉS (suite) ENREGISTREMENT SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ● Il n’y a pas de cassette chargée ou la 1. L’enregistrement ne démarre pas. Introduire une cassette ou couvrir cassette chargée a sa languette de l’emplacement de la languette de sécurité sécurité...
Page 54
AUTRES PROBLÈMES SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ● Le microphone du camescope est trop 1. Un sifflement ou un hurlement est Placer le camescope pour que son entendu du téléviseur pendant près du téléviseur. microphone soit loin du téléviseur. l’enregistrement avec un camescope. ●...
Page 55
QUESTIONS ET RÉPONSES LECTURE ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est Q. “ ” et “ ” restent allumés sur le panneau atteinte pendant la lecture ou la recherche ? d’affichage avant. Est-ce qu’il y a un problème ? R.
Page 56
LISTE DES TERMES Accord fin des canaux déjà en mémoire..... 46 Nommer des chaînes (A) ........46 Affichage d’avertissement de minuterie ....7 Nommer des chaînes (B)........46 AFFICHAGES SUR ÉCRAN ........7 Alignement manuel ..........20 O.S.D..............39 Arrêt sur image/lecture image par image ....
Page 57
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES SYNTONISEUR Alimentation : CA 220 V – 240 V , 50/60 Hz Système de syntonisation Consommation : Syntoniseur à synthèse de [HR-J670MS] fréquence Alimentation en marche : 19 W Capacité de canaux TV Alimentation en veille : 4,9 W : 99 positions (+ position AUX) [HR-J470/270MS] Canaux couverts...