Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

match me_shelf 180 cm
CL/07.56.005.60, CL/07.56.005.61, CL/07.56.005.62
Montage instructies
Installation Instructions
Notice de montage
Montageanweisungen
Dimensions in mm, for reference only / 08.04.2016 / rev_02
b a t h f i n d i n g s
www.clou.nl

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour clou match me CL/07.56.005.60

  • Page 1 180 cm b a t h f i n d i n g s CL/07.56.005.60, CL/07.56.005.61, CL/07.56.005.62 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen Dimensions in mm, for reference only / 08.04.2016 / rev_02 www.clou.nl...
  • Page 2 All mentioned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper trans- portation or any damage caused during interim storage. - The current terms of guarantee are always valid.
  • Page 3 Pour d’autres finitions ou murs plus faibles, prévoir d’autres fixations et éventuellement consolider le mur si nécessaire. - Clou se réserve le droit pour tout changement technique ou optique par rapport à la photo représentant le produit. - Des changements de production peuvent faire en sorte que les dimensions affi- chées ne correspondent plus, nous vous prions de vérifier avant de procéder à...
  • Page 4 Gegenstände die Oberfläche der Produkten beschädigen. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl 15 kg Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions d’entretien sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Wartungsanweisungen finden Sie auf unsere Homepage...
  • Page 6 1800...
  • Page 7 1900...
  • Page 8 Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de wastafel aan. Duidt de gewenste positie ook aan op de planchet. Mark with pencil and level the centreline of the washbasin. Also indicate the desired posi- tion on the shelf. X mm Marquez avec un crayon et avec un niveau la ligne de centre du lavabo.
  • Page 9 Maak de uitsnede met behulp van een decoupeerzaag. Make the cut-out with a jig- saw. Faites la découpe avec une scie sauteuse. Machen Sie den Ausschnitt mit einer Stichsäge. Duidt met potlood en waterpas de gewenste hoogte Y van de wastafel aan.
  • Page 10 Y-line Selecteer uit de hier getoonde opstellingen degene die het best aansluit bij uw opstelling. Duidt met potlood en waterpas de posities van de beugels aan. X-line Select from the configurations shown here, the one that best suits your setup. Indicate with pencil and level the positions Y-line of the supports.
  • Page 11 Y-line Duidt met potlood voor elke beugel de plaatsen aan waar u gaten moet boren. Het is aan- geraden de gegeven afmetin- gen na te meten. Mark with pencil for every sup- port the spots to drill holes. It is recommended to verify the given dimensions.
  • Page 12 Boor de gaten voor de beugels (ø 10 mm). Drill the holes for the supports (ø 10 mm). Percez les trous pour les sup- ports (ø 10 mm). Bohren Sie die Löcher für die Unterstutzungen (ø 10 mm). ø 10 mm Boor ook de gaten voor de wastafel, ladekast, spiegel en kolomkast.
  • Page 13 Steek de pluggen in de gaten en bevestig de beugels met de schroeven. Insert the dowels in the holes and mount the supports with the screws. Enfoncez les chevilles dans les trous et fixez les supports avec les vis. Bringen Sie die Dübel in die Löchern und befestigen Sie die Unterstutzungen mit den Schrauben.
  • Page 14 Maak desgewenst kraangaten in de wastafel open volgens de bijgevoegde handleiding. If desired open tap holes in the washbasin according to its installation instructions. Si nécessaire, percez les trous de robinets en fonction des instructions d’installation. Auf Wunsch offen Hahnlöcher in das Waschtisch nach ihrer Montageanweisungen.
  • Page 15 Plaats de wastafel op de stok- schroeven en bevestig met de kraagringen en moeren. Place the washbasin on the dowel screws and fix with the collar washers and nuts. Placez le lavabo sur les goujons et fixez avec les rondelles à collerette et les écrous.
  • Page 16 Steek de pluggen voor de lade- kast in de gaten en schroef de schroefduimen in de pluggen. Insert the dowels for the dresser in the holes and screw the hook screws in the dowels. Enfoncez les chevilles de la commode dans les trous et vissez les vis à...
  • Page 17 Plaats de bevestigingsbeugels van de ladekast over de beves- tigingsplaten. Place the mounting brackets of the dresser over the mounting plates. Placez les supports de fixation de la commode sur les plaques de montage. Setzen Sie die Befestigungsbü- geln von der Kommode über die Montageplatten.
  • Page 18 Bevestig de afvoer (niet inbe- grepen) in de wastafel. Mount the drain (not included) in the washbasin. Fixez la bonde (non inclus) dans le lavabo. Befestigen Sie den Ablauf (nicht im Lieferumfang enthalten) am Waschbecken. Bevestig de sifon (niet inbegre- pen) aan de afvoer en aan de afvoerleiding.
  • Page 19 Bevestig de kraan (niet inbe- grepen) op de wastafel en sluit deze aan op de waterleiding. Mount the tap (not included) on the washbasin and connect it to the water supply. Fixez le robinet (non inclus) sur le lavabo et raccordez le à la conduite d’eau.
  • Page 20 Ontvet de achterzijde van de spiegel met een speciaal ont- vettingsmiddel, zoals reini- gingsalcool. Degrease the back of the mir- ror with a special degreas- ing agent, such as cleansing alcohol. Dégraissez le dos du miroir avec un agent de dégraissage spécial, tel que l’alcool de nettoyage.
  • Page 21 Bevestig de ophangbeugels aan de muur. Mount the mounting brackets to the wall. Montez les supports de mon- tage au mur. Montieren Sie die Halterungen an der Wand. Hang de spiegel met de frames op aan de ophanghaken. Place the mirror with the frames on the mounting brac- kets.
  • Page 22 Kit alle naden tussen plan- chet, wastafel en muur af met sanitair kit. seal all seams between shelf, washbasin and wall with sili- con paste for sanitary. Mastiquez tout les joints entre la tablette, lavabo et le mur avec du mastic sanitaire. Dichten Sie alle Näht zwischen Ablage, Waschbecken und Wand mit Silikon für Sanitär.
  • Page 23 Afmetingen uitsnede t.b.v. Match Me wastafel 70 cm. Dimensions of the cut-out for Match Me washbasin 70 cm. Dimensions de la découpe pour Match Me lavabo 70 cm. Abmessungen der Aussparung für Match Me Waschtisch 70 cm.
  • Page 24 Clou bv Thermiekstraat 1 NL-6361 HB Nuth T +31 (0)45 524 56 56 F +31 (0)45 524 60 00 info@clou.nl www.clou.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Match me cl/07.56.005.61Match me cl/07.56.005.62