Sommaire des Matières pour clou match me CL/07.56.006.65
Page 1
match me_shelf 180 cm b a t h f i n d i n g s CL/07.56.005.65, CL/07.56.005.66 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen...
Page 2
All menti- oned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper transportation or any damage caused during interim storage.
Page 3
à toute action. - Clou BV ne peut être tenu responsable pour usage non approprié des articles, trans- port inadéquat ou dommage causés à votre entrepôt en attente de livraison.
Page 4
Gegenstände auf das Produkt passend ist. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl 15 kg Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions d’entretien sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Sehen Sie auch die Wartungsanweisungen am www.clou.nl...
Page 8
Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de wastafel aan. Duidt de gewenste positie ook aan op de planchet. Mark with pencil and level the centreline of the washbasin. Also indicate the desired posi- tion on the shelf. X mm Marquer avec un crayon et avec un niveau la ligne de centre du lavabo.
Page 9
Maak de uitsnede met behulp van een decoupeerzaag. Make the cut-out with a jig- saw. Faire la découpe avec une scie sauteuse. Machen Sie den Ausschnitt mit einer Stichsäge. Duidt met potlood en waterpas de gewenste hoogte Y van de wastafel aan.
Page 10
Selecteer uit de hier getoonde opstellingen degene die het best aansluit bij uw opstelling. Y-line Duidt met potlood en waterpas de posities van de beugels aan. Select from the configurations shown here, the one that best X-line suits your setup. Indicate with pencil and level the positions of the supports.
Page 11
Y-line X-line X-line > 260 Y-line Duidt met potlood voor elke beugel de plaatsen aan waar u gaten moet boren. Het is aan- geraden de gegeven afmetin- gen na te meten. Mark with pencil for every sup- port the spots to drill holes. It is recommended to verify the given dimensions.
Page 12
Duidt ook de te boren gaten voor wastafel, ladekast, spiegel en kolomkast aan op basis van de respectievelijke handleidin- gen. Also indicate the holes to drill for washbasin, dresser, mirror and column cabinet based on their respective manuals. Indiquer aussi les trous à percer pour lavabo, commode, miroir et colonne basée sur leurs manuels respectifs.
Page 13
Boor ook de gaten voor de wastafel, ladekast, spiegel en kolomkast. Let erop de juiste diameter boor te gebruiken. Also drill the holes for the washbasin, dresser, mirror and column cabinet. Make sure you use the right drill diameter. Fixer le robinet (non inclus) sur le lavabo et le raccorder à...
Page 14
Bevestig de planchet op de beugels met de schroeven. Mount the shelf on the sup- ports with the screws. Fixer la tablette sur les sup- ports avec les vis. Befestigen Sie die Platte an die Unterstutzungen mit die Schrauben. Maak desgewenst kraangaten in de wastafel open volgens de bijgevoegde handleiding.
Page 15
Steek de pluggen voor de was- tafel in de gaten en schroef de stokschroeven in de pluggen. Insert the dowels for the washbasin in the holes and screw the dowel screws in the dowels. Enfoncer les chevilles du lavabo dans les trous et visser les gou- jons dans les chevilles.
Page 16
Steek de pluggen voor de lade- kast in de gaten en schroef de schroefduimen in de pluggen. Insert the dowels for the dresser in the holes and screw the hook screws in the dowels. Enfoncer les chevilles de la commode dans les trous et visser les les vis à...
Page 17
Plaats de bevestigingsbeu- gels van de ladekast over de schroefduimen. Place the mounting brackets of the dresser over the hook screws. Placer les supports de fixation de la commode sur les cro- chets. Setzen Sie die Befestigungsbü- geln von der Kommode über den Schraubhaken.
Page 18
Bevestig de afvoer (niet inbe- grepen) in de wastafel. Mount the drain (not included) in the washbasin. Fixer la bonde (non inclus) dans le lavabo. Befestigen Sie den Ablauf (nicht im Lieferumfang enthalten) am Waschbecken. Bevestig de sifon (niet inbegre- pen) aan de afvoer en aan de afvoerleiding.
Page 19
Bevestig de kraan (niet inbe- grepen) op de wastafel en sluit deze aan op de waterleiding. Mount the tap (not included) on the washbasin and connect it to the water supply. Fixer le robinet (non inclus) sur le lavabo et le raccorder à la conduite d’eau.
Page 20
Ontvet de achterzijde van de spiegel met een speciaal ont- vettingsmiddel, zoals reini- gingsalcool. Degrease the back of the mir- ror with a special degreas- ing agent, such as cleansing alcohol. Dégraisser le dos du miroir avec un agent de dégraissage spécial, tel que l’alcool de nettoyage.
Page 21
Bevestig de ophangbeugels aan de muur. Mount the mounting brackets to the wall. Monter les supports de mon- tage au mur. Montieren Sie die Halterungen an der Wand. Hang de spiegel met de frames op aan de ophanghaken. Place the mirror with the frames on the mounting brac- kets.
Page 22
Kit alle naden tussen plan- chet, wastafel en muur af met sanitair kit. seal all seams between shelf, washbasin and wall with sili- con paste for sanitary. Mastiquer tout les joints entre la tablette, lavabo et le mur avec du mastic sanitaire. Dichten Sie alle Näht zwischen Ablage, Waschbecken und Wand mit Silikon für Sanitär.
Page 23
Afmetingen uitsnede t.b.v. Match Me wastafel 70 cm. Dimensions of the cut-out for Match Me washbasin 70 cm. Dimensions de la découpe pour Match Me lavabo 70 cm. Abmessungen der Aussparung für Match Me Waschtisch 70 cm.