Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

match me_dresser 70 cm
CL/07.56.151.50
Montage instructies
Installation Instructions
Notice de montage
Montageanweisungen
Dimensions in mm, for reference only / 06.04.2016 / rev_02
b a t h f i n d i n g s
www.clou.nl

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour clou match me CL/07.56.151.50

  • Page 1 70 cm b a t h f i n d i n g s CL/07.56.151.50 Montage instructies Installation Instructions Notice de montage Montageanweisungen Dimensions in mm, for reference only / 06.04.2016 / rev_02 www.clou.nl...
  • Page 2 All mentioned dimensions in this manual should be verified before executing the action. - Clou b.v. can not be held responsible for the results of improper use, improper trans- portation or any damage caused during interim storage. - The current terms of guarantee are always valid.
  • Page 3 Pour d’autres finitions ou murs plus faibles, prévoir d’autres fixations et éventuellement consolider le mur si nécessaire. - Clou se réserve le droit pour tout changement technique ou optique par rapport à la photo représentant le produit. - Des changements de production peuvent faire en sorte que les dimensions affi- chées ne correspondent plus, nous vous prions de vérifier avant de procéder à...
  • Page 4 Gegenstände die Oberfläche der Produkten beschädigen. Gebruiksvoorschriften: zie ook de onderhoudsvoorschriften op www.clou.nl max. User’s instructions: See also the maintenance guides at www.clou.nl 15 kg Instructions d’utilisation: Voyer aussi les instructions d’entretien sur www.clou.nl Gebrauchsanweisungen: Wartungsanweisungen finden Sie auf unsere Homepage...
  • Page 6 1800...
  • Page 7 1900...
  • Page 8 Begin met het installeren van de planchet en de wastafel. Start by mounting the shelf and the washbasin. Commencez par monter la tablette et le lavabo. Beginnen Sie mit der Montage der Platte und Waschtisch. Duidt met potlood en waterpas de middellijn van de ladekast aan.
  • Page 9 Duidt met potlood en waterpas de gewenste hoogte Y van de ladekast aan. (aangeraden: Y = 680 mm) Mark with pencil and level the prefered height Y of the dresser. (recommended: Y = 680 mm) Marquez avec un crayon et avec un niveau la hauteur souhaitée Y de la commode.
  • Page 10 Boor de gaten voor de beugels (ø 10 mm). Drill the holes for the supports (ø 10 mm). Percez les trous pour les sup- ports (ø 10 mm). Bohren Sie die Löcher für die Unterstutzungen (ø 10 mm). ø 10 mm Steek de pluggen in de gaten en bevestig de bevestigingspla- ten met de schroeven.
  • Page 11 Haal de lade uit de ladekast door ze naar voor en omhoog te trekken. Remove the drawer by pulling it forward and upward. Retirez le tiroir de la commode en le tirant et en le relevant. Nehmen Sie die Schublade aus der Kommode, indem Sie diese heraus und dann nach oben ziehen.
  • Page 12 Stel de positie van de ladekast bij. Met bout A regelt men de hoogte van de ladekast, met bout B de afstand tot de muur. Adjust the position of the dresser. With bolt A you regu- late the heigth of the dresser, with bolt B you adjust the distance to the wall.
  • Page 13 Bevestig de sifon (niet inbegre- pen) aan de afvoer en aan de afvoerleiding. Attach the trap (not included) to the drain and to the waste pipe. Fixez le siphon (non inclus) à la bonde et à la décharge d’eau. Befestigen Sie den Siphon (nicht im Lieferumfang ent- halten) am Ablauf und an der Abflussleitung.
  • Page 14 Plaats de lade terug in de ladekast. Place the drawer back in the dresser. Remettez le tiroir dans la com- mode. Setzen Sie die Schublade wie- der in der Kommode ein. Schuif het plastic afdekkapje naar achter om de hoek van het ladefront in te stellen.
  • Page 15 Stel de hoek af d.m.v. de stelschroef zodat het ladefront verticaal staat. Adjust the inclination by tur- ning the setscrew. Make sure the drawer front is perfectly vertical. Réglez l‘inclination par tour- ner la vis de réglage jusqu‘à la façade du tiroir est verticale. Stellen Sie den Winkel mithilfe der Stellschraube ein, sodass die Kommodenfront vertikal...
  • Page 16 Verwijder het plastic plaatje aan beide zijkante van de lade en plaats het terug na het afstellen van de plaatsing van het deurtje. Remove the plastic plate on both sides of the drawer and put it back after adjusting the placement of the door.
  • Page 17 Stel de zijdelingse plaatsing van het deurtje af d.m.v. de voorste schroef te verdraaien. Doe dit aan beide kanten. Adjust the sideways placement of the door by turning the front screw. Do this on both sides. Ajustez la position latérale de la porte par touner le vis avant.
  • Page 18 Monteer de spiegel conform diens handleiding. Mount the mirror in accordance with its instructions. Montez le miroir en conformité avec ses instructions. Montieren Sie den Spiegel in Übereinstimmung mit seinen Anweisungen. Kit de naden tussen planchet, wastafel en muur af met sani- tair kit.
  • Page 20 Clou bv Thermiekstraat 1 NL-6361 HB Nuth T +31 (0)45 524 56 56 F +31 (0)45 524 60 00 info@clou.nl www.clou.nl...