Veuillez conserver votre facture originale datée. Une copie de cette facture sera exigée pour bénéficier de la garantie de votre produit Motorola. Aucun enregistrement n’est nécessaire pour bénéficier de la garantie. Pour toute question relative au produit, veuillez vous adresser à...
Présentation de votre caméra Capteur de luminosité (pour mode de vision nocturne) le mode de vision nocturne) 6. Haut-parleur 2. Voyant d’alimentation et 7. Prise micro USB d’état 8. Touche COUPLAGE 3. Micro 9. Port de carte SD 4. Objectif de la caméra 5.
3.2 Compte d’utilisateur et configuration de la caméra avec un appareil Android™ ................... 9 3.2.1 Mise sous tension et connexion de la caméra ....9 3.2.2 Téléchargement de l’application Hubble for Motorola Monitors ..................9 3.2.3 Démarrage de l’application Hubble for Motorola Monitors sur votre appareil Android™.........
1. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : DANGER D’ÉTRANGLEMENT : si vous utilisez cet appareil pour surveiller des nourrissons ou des enfants, tenez l’appareil et le cordon de l’adaptateur secteur éloignés d’au moins 1 mètre (3 pieds) du berceau et hors de leur portée.
Page 6
ATTENTION Cette caméra Wi-Fi ® est conforme à toutes les normes perti- nentes relatives aux champs électromagnétiques et ne présente aucun danger si elle est utilisée conformément aux instructions du Guide de l’utilisateur. Par conséquent, lisez attentivement ce Guide de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. •...
3. Pour commencer - Connexion des appareils Comment cela fonctionne-t-il ? Caméra Routeur Wi-Fi Accédez à votre Visionnez à distance les Peekaboo caméra images capturées par votre localement caméra sur n’importe quel appareil compatible Lorsqu'un utilisateur tente d'accéder à la caméra, notre serveur Hubble vérifie son identité...
• Allez sur Google Play™ Store pour chercher l’application « Hubble for Motorola Monitors ». • Téléchargez l’application « Hubble for Motorola Monitors » sur Google Play™ Store et installez-la sur votre appareil Android™ 3.2.3 Démarrage de l’application Hubble for Motorola Monitors sur votre appareil Android™...
Remarque Si vous avez déjà un compte Hubble, sélectionnez « Vous avez déjà un compte ? » pour passer à l’étape suivante. 3.2.4 Ajout de la caméra à votre compte • Tapez sur dans l’angle supérieur droit de l’écran pour ajouter une caméra.
Page 11
• Les instructions de configuration suivantes s’affichent à l’écran. (Images A3, A3a) • Si vous ne l’avez pas déjà fait, branchez et allumez la caméra et attendez quelques minutes qu’elle se réchauffe. • Sélectionnez votre caméra dans la liste de l’application. •...
Page 12
• Pour jumeler la caméra - Maintenez enfoncé le bouton PAIR (à l’aide de l’outil fourni) à l’arrière de la caméra pendant 8 secondes. Vous entendrez alors un bip, suivi d’un message vocal indiquant que la caméra est prête pour l’appariement. La LED clignotera en rouge / bleu.
Page 13
• Sélectionnez votre réseau Wi-Fi ® , saisissez votre mot de passe, puis tapez sur Me connecter. (Images A8, A9 et A10) • La connexion de la caméra au réseau Wi-Fi ® demande quelques minutes, puis l’état de la connexion s’affiche. (Images A11) •...
3.3.2 Téléchargement de l’application Hubble for Motorola Monitors • Allez sur l’App Store et cherchez « Hubble for Motorola Monitors ». • Téléchargez l’application « Hubble for Motorola Monitors » et installez-la sur votre iPhone ® /iPad ® .
Remarque : Si vous avez déjá un compte Hubble, sélectionnez « Vous avez déjà un compte ? » pour passer à l’étape suivante (Image i1). 3.3.4 Ajout de la caméra à votre compte • Tapez sur dans l’angle supérieur droit de l’écran pour ajouter une caméra.
Page 16
• Les instructions de configuration suivantes s’affichent à l’écran. (Images i3 et i3a) • Si vous ne l’avez pas déjà fait, branchez et allumez la caméra et attendez quelques minutes qu’elle se réchauffe. • Sélectionnez votre caméra dans la liste de l’application. •...
Page 17
• Pour jumeler la caméra - Maintenez enfoncé le bouton PAIR (à l’aide de l’outil fourni) à l’arrière de la caméra pendant 8 secondes. Vous entendrez alors un bip, suivi d’un message vocal indiquant que la caméra est prête pour l’appariement. La LED clignotera en rouge / bleu.
Page 18
• Sélectionnez votre réseau Wi-Fi ® . (Image i9) • Saisissez votre mot de passe Wi-Fi ® , puis tapez sur Ok. (Image i10) • Sélectionnez le type d’utilisation de votre caméra. (Image i11) • Donnez un nom à votre caméra. (Image i12) Pour commencer - Connexion des appareils...
4. Fonctions de la caméra Branchement de la caméra à l’alimentation électrique • Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant et branchez le connecteur de l’adaptateur à la prise micro USB située au dos de la caméra. • Le voyant bleu s’allumera au bout de 30 secondes environ si la caméra est configurée.
Vue d’ensemble des fonctionnalités de l’application Hubble Journal des • Tapez sur Journal des évènements évènements pour afficher la liste des enregistrements vidéo déclenchés par la détection des mouvements ou des sons. • Supprimer des évènements tapez pour supprimer les évènements sélectionnés.
Page 21
Berceuses Tapez pour ouvrir le menu des Mélodies et choisir l'une des 5 mélodies préenregistrées qui sera diffusée via la caméra. Tapez pour activer la fonction. Tapez Communication bidirectionnelle une fois sur la touche ronde pour parler via la caméra. Tapez de nouveau sur cette touche pour entendre le son capté...
5. Avec un PC ou ordinateur portable • Rendez-vous sur http://www.hubbleconnected.com/motorola/ login/ • Entrez votre Nom d’utilisateur et votre Mot de passe, puis cliquez sur Me connecter si vous avez déjà créé un compte. • Cliquez sur la caméra couplée à votre compte via votre appareil Android™...
6. Réinitialisation de la caméra Remarque : si vous déplacez votre caméra d'un routeur à un autre (par ex. de chez vous à votre bureau), ou si vous rencontrez des difficultés pour la configurer, elle doit être réinitialisée. Réinitialisez la caméra de la façon suivante: Eteignez la caméra en débranchant le bloc d'alimentation de la prise électrique.
7. Aide Interférences sonores Pour éviter les bruits de fond ou l’écho, veillez à ce qu’il y ait une distance suffisante entre votre appareil et la caméra Wi-Fi®. L'utilisation d'autres dispositifs 2,4 GHz, tels que systèmes Bluetooth™ ou fours à micro-ondes peut créer des interférences avec ce produit.
Page 25
Compte Que faire si j’ai Cliquez sur le lien « Mot de oublié mon mot de passe oublié ? » dans la page passe ? https://app.hubbleconnected. com/ #lostpassword OU sur votre application Android™ ou iOS. Un courriel sera envoyé à votre adresse électronique.
Page 26
Visionnage En « mode distant », Lorsque vous accédez à votre la vidéo s’arrête au caméra via un réseau différent bout de 5 minutes. de votre réseau domestique (via Comment puis-je Internet) votre vidéo s’arrête au la visionner plus bout de 5 minutes. longtemps ? Cliquez de nouveau sur la caméra dans votre application...
Page 27
Général Quels sont les Nous recommandons d'utiliser navigateurs pris Google Chrome 24, ou une en charge pour version plus récente. Cependant, accéder à ma les navigateurs suivants sont caméra depuis mon également pris en charge :v PC ou Mac ? Internet Explorer 9.0 ou plus récent (pour PC), Safari 6.0 ou plus récent (pour Mac) ou...
Page 28
Problèmes Je ne peux pas Veuillez vérifier si la caméra accéder à ma est dans la portée du signal Wi-Fi ® . Essayez de rapprocher caméra. connectivité la caméra du routeur pour une obtenir une meilleure connectivité Wi-Fi ® , puis réessayez.
Page 29
Caméra Lorsque j’essaye Mettez le microprogramme à d’utiliser la niveau. Cela demande environ caméra, je suis 5 minutes. Nous proposons invité à mettre le des mises à niveau de temps microprogramme à à autre afin d’améliorer les niveau. Que dois-je fonctionnalités de la caméra.
Page 30
– Allez sur Google Play Store l’applicationpour les depuis votre appareil Android™. appareils Android™ – Sélectionnez Chercher et iOS ? – Entrez « Hubble for Motorola Monitors » – Le résultat sera l’application Hubble. – Sélectionnez-la pour l’installer iOS : –...
Page 31
Installation Lorsque la vidéo Vous devez désactiver la est coupée, fonction de verrouillage l’application tente automatique de votre appareil de se reconnecter, intelligent pour assurer le son est perdu le streaming audio/vidéo et la vidéo est ininterrompu saccadée. Caractéris- Combien En mode local, deux utilisateurs tiques d’utilisateurs...
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation...
Page 33
SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ...
Page 34
à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Page 35
Utilisation de Produits ou Accessoires de marques autres que Motorola. Les défauts ou dommages résultant de l’utilisation de Produits, d’Accessoires ou périphériques de marques autres que Motorola, ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie. Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages résultant de réparations, essais, réglages, installation,...
Vous devrez fournir : (a) le produit ou l’accessoire ; (b) la facture originale portant la date et le lieu de l’achat, ainsi que le nom du fournisseur ; (c) si une carte de garantie se trouvait dans l’emballage, cette dernière remplie portant le numéro de série du produit ;...
Page 37
• Brancher l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel l’appareil affecté est branché. • Demander conseil au vendeur ou à un technicien radio/TV qualifié. Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC.
Page 38
Industrie Canada Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exemptés de licence : l’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit provoquer aucune interférence ; et (2) l’utilisateur de cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Page 39
Document Number: TD_Peekaboo EU DECLARATION OF CONFORMITY Radio Equipment Product: Wi-Fi Home Video Camera ® Type: PEEKABOO,PEEKABOO-2,PEEKABOO-3,PEEKABOO-4,PEEKABOOW,PEEKABOO-W2, PEEKABOO- W3,PEEKABOO-W4,PEEKABOOTWIN,PEEKABOO TRIPLE, PEEKABOO QUAD Batch/serial number: Manufacturer Name: Binatone Telecom Plc. Address: 85 Frampton Street, London, NW8 8NQ Country: United Kingdom This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Object of the declaration: <Identification of Radio Equipment for traceability, Product description/Supplementary info to be inserted here>...
Page 41
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., titulaire de licence officiel pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple et Safari sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.