Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Expert Charger
Duo 2.0
Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
500608190 // Stand: März 2021
02
03 - 09
10 - 16
17 - 18
19 - 20
21 - 22
23 - 24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carson Expert Charger Duo 2.0

  • Page 1 Expert Charger Duo 2.0 Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 09 GB // Instruction Manual 10 - 16 FR // Avertissement de sécurité 17 - 18 IT // Avvertenze di sicurezza 19 - 20 ES // Indicaciones de seguridad 21 - 22...
  • Page 2 Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden Sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
  • Page 3 Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
  • Page 4 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen, da • Verwenden Sie keine höhere Spannung und Ladung als vom ansonsten das Ladegerät und die Akkus stark beschädigt werden Hersteller der Akkus angegeben. könnten. • Überprüfen Sie sorgfältig, ob die Anzahl der Akkus und ihre •...
  • Page 5 PROGRAMMIERANLEITUNG 5 // DE...
  • Page 6 AKKU LADEN Ändern des Ladestroms während des Lade-/ Entladevorgangs: Das Ladegerät verfügt über Standardeinstellungen, die mit den gängigsten Batterien kompatibel sind. START/ENTER Taste drücken – mit Taste DEC/INC Ladestrom ändern Um die Einstellungen für verschiedene Akkus zu ändern, gehen Sie (mit Enter bestätigen ) bitte wie folgt vor.
  • Page 7 Im „CYCLE-Modus „ Zyklusmodus werden die aktuellen Lade- und Zellenzahl Lade/Entladestrom Spannung Akku CHG = Normalla- dung Entladeeinstellungen verwendet. DSC = Entladung Starten der Ladung / Entladung Betriebsmodus abgelaufene Zeit Kapazität Ladung/ START Taste 3 sek. gedrückt halten um den Lade-/ Entlade oder Entladung Cycle- Vorgang zu starten.
  • Page 8 Änderung der Standardeinstellungen DEC/INC Tasten drücken um den Akkutyp zu wählen. Das Ladegerät ermöglichte es dem Benutzer die Standardeinstel- lungen zu ändern. ESC/MODE Taste drücken um in das PROGRAMM/SELECT Menü zu kommen und “User Set“ zu wählen Start/Enter Taste drücken um ihn die Menüauswahl zu kommen DEC/INC Tasten drücken um alle Werte einzustellen.
  • Page 9 Kontrolle Eingangsspannung Akku -Abschaltspannung Die Funktion schaltet jeden Ladevorgang ab, wenn die Versor- Hier kann die Abschaltspannung für den jeweiligen Akku-Typ gungsspannung unter dem eingestellten Wert sinkt. eingestellt werden. START/ENTER Taste drücken um die Einstellung vorzunehmen. Audiosignale Bei dieser Funktion, kann das Audiosignal welches vom Ladegerät Werkseinstellung ausgegeben wird, aktiviert und deaktiviert werden.
  • Page 10 • Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
  • Page 11 SAFETY PRECAUTIONS Please follow below safety notes otherwise the charger and the • Double check if the battery count and type match your charger battery can be damaged violently. settings. • Do not keep it in an environment below 5°C or above 50°C. •...
  • Page 12 PROGRAMMING INSTRUCTIONS GB // 12...
  • Page 13 CHARGING THE BATTERY: Changing the charging current during charge/discharge: The charger has standard settings that are compatible with the most usual batteries. Press the START/ENTER button – change the charging current with To change the settings for different batteries, proceed as follows. the DEC/INC buttons (press Enter to save new value).
  • Page 14 In CYCLE mode, the current charge and discharge settings are used. CHG = normal charge mode DSC = discharge mode Starting charge/discharge Hold the START button pressed for 3 sec. to start charge/discharge/ cycle. Changing the charging current during charge/discharge: CHG = normal charge mode Press the START/ENTER button –...
  • Page 15 Changing the standard settings Press the DEC/INC buttons to select the battery type. The standard settings of the charger can be changed by the user. Press the ESC/MODE button to access the PROGRAMM/SELECT menu and select "User Set". Press the START/ ENTER button to access the selection menu. Press the DEC/INC buttons to set all the values.
  • Page 16 Input voltage check Battery switch-off (end) voltage This function switches off charging if the supply voltage falls below Set here the switch-off voltage for the battery type in question. the set value. Press the START/ENTER button to make the setting. Audio signals Factory settings With this function, the audio signal emitted by the charger can be...
  • Page 17 Toutes les pièces et produits faisant l‘objet de remplacement • Des dommages esthétiques; deviennent la propriété de CARSON. Dans le cadre des prestations • Le transport, l’expédition et les frais d’assurance; et de garantie, seules des pièces neuves ou retraitées peuvent être •...
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Tension d’entrée : 11-18 V CC ou 230 V CA Courant de charge : 6 A max. par sortie Courant de décharge : 2 A max. par sortie Types d’accus : NiMH/NiCd 1 à 15 cellules/Li-xx 1 à 6 cellules/accu au plomb 2-24 V Régulateur intégré + adaptateur XHP à chaque sortie Coupure au delta peak Mode numérique : fonction de bloc d’alimentation 3-24 V Charge/décharge : possible simultanément sur les deux sorties...
  • Page 19 Pertanto, se il prodotto acquistato presenta lievi differenze Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto • Danni o guasti derivanti dalla mancata osservanza delle presso qualsiasi rivenditore autorizzato, contro eventuali difetti di istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Page 20 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Tensione in ingresso: 11-18V DC o 230V AC Corrente di carica: max. 6 A per ogni uscita Corrente di scarica: max. 2 A per ogni uscita Tipo di batteria: NiMH/NiCd 1-15 celle/ Li-xx 1-6 celle/Batterie al piombo 2-24V Bilanciatore integrato + Adattatore XHP per ogni uscita Spegnimento Delta-Peak Modalità...
  • Page 21 • Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
  • Page 22 INDICACIONES DE SEGURIDAD Rango de voltaje de entrada: 11-18 V CC o 230 V CA Corriente de carga: máx.6 A por salida Corriente de descarga: máx.2 A por salida Tipos de batería: NiMH / NiCd 1-15 celdas / Li-xx 1-6 celdas / batería de plomo 2-24V Balanceador integrado + adaptador XHP por salida Cierre de Delta Peak Modo digital: función de fuente de alimentación 3-24 V...
  • Page 23 Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
  • Page 24 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bereik ingangsspanning: 11-18V DC of 230V AC Laadstroom: max.6 A per uitgang Ontlaadstroom: max.2 A per uitgang Batterijtypes: NiMH / NiCd 1-15 cellen / Li-xx 1-6 cellen / loodbatterij 2-24V Geïntegreerde balancer + XHP-adapter per uitgang Delta-piekuitschakeling Digitale modus: voedingsfunctie 3-24 V Laden / ontladen: mogelijk op beide uitgangen tegelijk Balancer stroom: 400 mA Laadvermogen: max.50 W per uitgang...
  • Page 25 NOTIZEN / NOTES...
  • Page 26 NOTIZEN / NOTES...
  • Page 27 NOTIZEN / NOTES...
  • Page 28 Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Ce manuel est également adapté pour:

500608190