Brief Instructions Sample gas cooler english .....................................................................................................................................................
7
快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified).........................................................
12
Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français.......................................................................................
16
Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español .......................................................................................................
22
28
Краткое руководство Компрессор-охладитель анализируемого газа русский................................................................................
Sommaire des Matières pour Bühler technologies EGK 1/2
Page 1
Analysentechnik EGK 1/2 Kurzanleitung Kompressor Messgaskühler deutsch............................Brief Instructions Sample gas cooler english ..............................快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified)............Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français..................Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español ....................... Краткое руководство Компрессор-охладитель анализируемого газа русский................
Page 2
EGK 1/2 • bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet 1 Einleitung werden, Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme • gültige nationale Installationsvorschriften eingehalten des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls werden. können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie...
Page 3
EGK 1/2 Es ist darauf zu achten, dass die zulässige Umgebungstempe- Bei Verwendung einer peristaltischen Pumpe kann diese auch ratur eingehalten wird. Die Konvektion des Kühlers darf nicht entfernt vom Kühler befestigt werden. Soll die Pumpe direkt behindert werden. An den Lüftungsöffnungen muss ausrei- unter dem Kühler befestigt werden, so steht dafür ein Befesti-...
Page 4
EGK 1/2 5 Betrieb und Bedienung WARNUNG HINWEIS Hohe Spannung Das Gerät darf nicht außerhalb seiner Spezifikation betrieben Beschädigung des Gerätes bei Durchführung der Isolations- werden! prüfung Nach dem Einschalten des Kühlers sehen Sie die Anzeige der Führen Sie keine Prüfung der Spannungsfestigkeit mit Hoch- Blocktemperatur.
Page 5
EGK 1/2 5.1.1 Übersicht Menüführung Anzeige der Temperatur und des Betriebszustandes ____ Anzeige ____ Angezeigt wird die Kühlertemperatur in 0,5°C/0.75 °F Schritten. Durch Betätigen der Enter Taste gelangt man aktuelle Temperatur ins Hauptmenü. Die Temperatur kann wahlweise in Celsius oder in Fahrenheit dargestellt werden.
Page 6
EGK 1/2 Fehlermeldungen im Display 7.1 Fehlersuche und Beseitigung Die Anzeige wechselt zwischen der Anzeige der Temperatur Problem / Mögliche Ursache Abhilfe und der Fehlermeldung, Störung Keine Anzei- • Netzspannung un- • Netzanschluss vor- Problem / Störung Mögliche Ursache Abhilfe terbrochen nehmen;...
Page 7
EGK 1/2 1 Introduction DANGER This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow Electrical voltage the safety notices or injury to health or property damage may Electrocution hazard. occur. Carefully read the original operating instructions in- cluding information on maintenance and troubleshooting a) Disconnect the device from power supply.
Page 8
EGK 1/2 4.2 Installation 4.2.2 Connecting the heat exchanger Run the gas supply to the cooler with a downward slope. The The gas inputs are marked in red. gas inputs are marked in red and additionally labelled "IN". On glass heat exchangers the correct position of the seal is im- If a large amount of condensate accumulates, we recommend portant when connecting the gas lines (see image).
Page 9
EGK 1/2 Insulation test 5 Operation and control The device is equipped with extensive EMC protection. If insu- NOTICE lation tests are carried out the electronic filter devices will be The device must not be operated beyond its specifications. damaged. All necessary tests have been carried out for all con-...
Page 10
EGK 1/2 5.1.1 Overview of the menu items Display of current temperature and operating state ____ Display ____ Displayed is the block temperature with a resolution of 0,5°C/0.75 °F. By pressing the Enter button brings the Current temperature display to the Main Menu. The unit of temperature is adjustable in the menu Global Settings (Celsius or Fahrenheit).
Page 11
EGK 1/2 Error Messages in the Display 7.1 Troubleshooting The display alternates between the temperature and error Problem / Mal- Possible cause Action message, function No display • Mains voltage in- • Connect to Problem / Mal- Possible cause Action terrupted mains;...
Page 16
EGK 1/2 • les réglementations légales pour la mise au rebut sont 1 Introduction respectées, Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service • les prescriptions d'installation nationales en vigueur sont de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité...
Page 17
EGK 1/2 4 Assemblage et raccordement 4.2.1 Raccordement de pompe péristaltique (en option) Si vous avez commandé le refroidisseur avec des pompes pé- 4.1 Exigences quant au lieu d'installation ristaltiques intégrées, celles-ci sont déjà installées et câblées à L'appareil est destiné à être utilisé dans des lieux fermés dans la livraison.
Page 18
EGK 1/2 AVERTISSEMENT Numérotation de fiche Branchement secteur Tension dangereuse Le raccordement ne peut être entrepris que par des person- nels formés et qualifiés. ATTENTION Tension erronée du réseau Une tension de réseau erronée peut détruire l'appareil. Lors du raccordement, faire attention à ce que la tension du réseau soit correcte conformément à...
Page 19
EGK 1/2 5.1 Maniement de la fonction de menu Bouton Fonctions • Passage au point de menu du dessus Explication courte du principe de commande: • Augmentation du nombre lors de la modifica- tion d'une valeur ou du changement de la sélec- Utilisez cette explication courte si vous avez déjà...
Page 20
EGK 1/2 7.1 Recherche de panne et résolution Le fusible se • Consommation • PTC du compres- déclenche de courant du seur pas assez re- Problème / Cause possible Assistance compresseur éle- froidi. Attendre 5 Défaillance vée, pour cause minutes et rées- de démarrage de...
Page 21
EGK 1/2 Pour le retour d'appareils électriques et électroniques usagés, veuillez utiliser l'adresse suivante : Bühler Technologies GmbH WEEE Harkortstr. 29 40880 Ratingen Allemagne Tenez compte des règles en matière de protection de données et du fait que vous êtes responsable de l'absence de toute donnée personnelle sur les anciens appareils rapportés par...
Page 22
EGK 1/2 • Se tengan en cuenta las regulaciones vigentes respecto a 1 Introducción la eliminación de residuos. Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- • se cumplan las normativas nacionales de instalación. positivo. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguri- dad, ya que en caso contrario podrían producirse daños perso-...
Page 23
EGK 1/2 4 Construcción y conexión 4.2.1 Conexión bomba peristáltica (opcional) Si se encarga un refrigerador con bombas peristálticas inclui- 4.1 Requisitos del lugar de instalación das, estas ya estarán instaladas y conectadas. Los intercam- El aparato está diseñado para su utilización en espacios cerra- biadores de calor también solicitados estarán montados y co-...
Page 24
EGK 1/2 Numeración de conector Conexión eléctrica ADVERTENCIA Voltaje eléctrico peligroso La conexión solamente se puede llevar a cabo por especialis- tas formados. CUIDADO Tensión de red incorrecta Una tensión de red incorrecta puede destrozar el dispositivo. Comprobar en la conexión que la tensión de red sea la correc- ta de acuerdo con la placa indicadora.
Page 25
EGK 1/2 5.1 Funcionamiento de opciones del menú Botón Funciones • Cambiar al primer punto de menú Explicación breve sobre el principio de manejo: • Aumentar la cifra al modificar un valor o cam- biar la selección Utilice esta explicación breve únicamente si ya tiene experien- •...
Page 26
EGK 1/2 7.1 Búsqueda y eliminación de fallos El fusible se dis- • Aumento del • PTC del compresor para consumo de co- no enfriado lo su- Problema / Posible causa Ayuda rriente en el ficiente. Esperar 5 Avería compresor por...
Page 27
EGK 1/2 Utilice la siguiente dirección para devolver equipos eléctricos y electrónicos usados: Bühler Technologies GmbH WEEE Harkortstr. 29 40880 Ratingen Alemania Tenga en cuenta también las reglas de protección de datos y su responsabilidad de garantizar que no haya datos persona- les en los dispositivos usados que devuelva.
Page 28
EGK 1/2 • соблюдаются соответствующие национальные пред- 1 Введение писания по предотвращению несчастных случаев, Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- • соблюдаются допустимые условия эксплуатации и спе- бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- цификации, сти, в противном случае не исключена возможность травм...
Page 29
EGK 1/2 4 Монтаж и подключение 4.2.1 Подключение перистальтического насоса (опционально) 4.1 Требования к месту установки Если охладитель был заказан со встроенными пери- Прибор предназначен для применения в закрытых поме- стальтическими насосами, то они уже будут установлены и щениях в качестве настенного или настольного прибора.
Page 30
EGK 1/2 • не должно встраиваться в сетевую линию. Нумерация штекеров Сетевое подключение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасное напряжение Электрическое подключение разрешается проводить только обученным специалистам. ОСТОРОЖНО Неправильное напряжение сети Неправильное напряжение сети может разрушить прибор. Сигнальный контакт При подключении следите за правильным напряжением...
Page 31
EGK 1/2 5.1 Обслуживание функций меню Кнопка Функции • Переход к верхнему пункту меню Краткое пояснение принципа пользования: • Увеличение числа при изменении значения или смена выбора Используйте настоящее краткое пояснение, если у Вас уже • временный переход к альтернативному пока- имеется...
Page 32
EGK 1/2 7.1 Поиск неисправностей и устранение Отсутствует • Компрессор не • PTC компрессо- охлаждение включается ра не достаточ- Проблема / Возможная причина Устранение но охладился. неисправность Подождать 5 ми- Нет показания • Подача сетевого • Подключить нут и попробо- вать...
Page 33
EGK 1/2 чае, если оно не содержит каких-либо агрессивных, едких или других рабочих материалов, вредных для здоровья или окружающей среды. Для каждого электрического и электронного устройства необходимо заполнить форму «Форма RMA и декларация об обеззараживании», которую можно скачать на нашем сайте. Заполненная форма долж- на...