Brief Instructions Compressor sample gas cooler english .............................................................................................................................
7
Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français.......................................................................................
11
Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español .......................................................................................................
16
快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified).........................................................
21
25
Краткое руководство Компрессор-охладитель анализируемого газа русский................................................................................
Sommaire des Matières pour Bühler technologies EGK 10
Page 1
Analysentechnik EGK 10 Kurzanleitung Kompressor-Messgaskühler deutsch ............................Brief Instructions Compressor sample gas cooler english ..........................Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français..................Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español ....................... 快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified)............Краткое руководство Компрессор-охладитель анализируемого газа русский................
EGK 10 • bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet 1 Einleitung werden, Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme • gültige nationale Installationsvorschriften eingehalten des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls werden. können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie...
EGK 10 Peristaltische Pumpe (optional) 4 Aufbauen und Anschließen Bei Verwendung einer peristaltischen Pumpe kann diese auch 4.1 Anforderungen an den Aufstellort etwas entfernt vom Kühler befestigt werden. Soll die Pumpe Das Gerät ist für den Einsatz in geschlossenen Räumen zur direkt unter dem Kühler montiert werden, sind zu diesem...
Page 4
EGK 10 Anschluss über Stecker 5.1 Bedienung der Menüfunktionen Das Gerät ist mit je einem Stecker nach EN 175301-803 für die Kurzerklärung des Bedienungsprinzips: Spannungsversorgung und den Signalausgang ausgerüstet. Diese sind bei korrektem Anschluss der Leitung verwechs- Benutzen Sie diese Kurzerklärung nur, wenn Sie bereits Erfah- lungssicher angebracht.
Page 5
EGK 10 5.1.1 Übersicht Menüführung Anzeige der Temperatur und des Betriebszustandes ____ Anzeige ____ Angezeigt wird die Kühlertemperatur in 0,5°C/0.75 °F Schritten. Durch Betätigen der Enter Taste gelangt man aktuelle Temperatur ins Hauptmenü. Die Temperatur kann wahlweise in Celsius oder in Fahrenheit dargestellt werden.
EGK 10 7.1 Fehlersuche und Beseitigung Sicherung löst • Erhöhte Strom- • PTC des Kom- aufnahme des pressors nicht ge- Problem / Mögliche Ursache Abhilfe Kompressors, nug abgekühlt. 5 Störung durch fehlerhaf- Minuten warten ten Kompressor- und erneut ver- Keine Anzeige •...
EGK 10 1 Introduction DANGER This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow Electrical voltage the safety notices or injury to health or property damage may Electrocution hazard. occur. Carefully read the original operating instructions in- cluding information on maintenance and troubleshooting a) Disconnect the device from power supply.
EGK 10 4.2 Installation WARNING Run the gas supply to the cooler with a downward slope. The High voltage gas inputs are marked in red and additionally labelled "IN". Damage to the device in case of insulation testing If a large amount of condensate accumulates, we recommend Do not proceed insulation tests with high voltage to the using a condensate trap with automatic condensate drain.
Page 9
EGK 10 Operation is carried out by only the keys with the following 5 Operation and control functions: NOTICE Function The device must not be operated beyond its specifications. • Switch from measurement display to main After switching on the cooler the block temperature will be menu displayed.
Page 10
EGK 10 Error Messages in the Display 7.1 Troubleshooting The display alternates between the temperature and error Problem / Possible cause Action message, Malfunction No display • Mains voltage in- • Connect to Problem / Possible cause Action terrupted mains; verify Malfunction •...
EGK 10 • les réglementations légales pour la mise au rebut sont 1 Introduction respectées, Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service • les prescriptions d'installation nationales en vigueur sont de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité...
EGK 10 Pompe péristaltique (en option) 4 Assemblage et raccordement En cas d'utilisation d'une pompe péristaltique, celle-ci peut 4.1 Exigences quant au lieu d'installation être également montée à une certaine distance du refroidis- L'appareil est destiné à être utilisé dans des lieux fermés dans seur.
EGK 10 Raccordement via connecteur 5.1 Maniement de la fonction de menu L'appareil est équipé d'une fiche selon EN 175301-803 et desti- Explication courte du principe de commande: née à l'alimentation en tension et à la sortie de signal. Elles doivent être placées de manière à...
EGK 10 5.1.1 Vue d'ensemble menu Affichage de température et d'état de fonctionnement ____ Affichage ____ La température du refroidisseur est indiquée par pas de 0,5 °C/0,75 °F. On accède au menu principal en actionnant la Température actuelle touche Enter. La température peut être indiquée au choix en degrés Celsius ou Fahrenheit.
EGK 10 7.1 Recherche de panne et résolution Le fusible se dé- • Consommation de • PTC du compres- clenche courant du com- seur pas assez re- Problème / Cause possible Assistance presseur élevée, froidi. Attendre 5 Défaillance pour cause de dé- minutes et rées-...
EGK 10 El usuario de la instalación debe garantizar que: 1 Introducción • Estén disponibles y se respeten las indicaciones de seguri- Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- dad y los manuales de uso. positivo. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguri- •...
EGK 10 El purgador de condensados puede fijarse directamente al in- 3 Transporte y almacenamiento tercambiador de calor. Los productos solamente se pueden transportar en su embala- En principio, los purgadores de condensados deben colocarse je original o en un equivalente adecuado.
Page 18
EGK 10 Desconecte el compresor, el ventilador, la calefacción y las 5.1 Funcionamiento de opciones del menú bombas peristálticas y realice entonces la revisión de la rigi- dez dieléctrica relativa a masa. Explicación breve sobre el principio de manejo: Utilice esta explicación breve únicamente si ya tiene experien- Conexión mediante enchufe...
EGK 10 5.1.1 Resumen de la guía del menú Pantalla indicadora de temperatura y estado de operación ____ ____ Pantalla Se muestra la temperatura absoluta del refrigerador en pasos de 0,5 ºC/0.75 °F. Pulsando la tecla «Enter» se accede al Temperatura actual menú...
Page 20
EGK 10 7.1 Búsqueda y eliminación de fallos El fusible se dis- • Aumento del con- • PTC del compre- para sumo de corriente sor no enfriado lo Problema / Posible causa Ayuda en el compresor suficiente. Espe- Avería por arranque in-...
EGK 10 Эксплуатирующая фирма должна обеспечить следующее: 1 Введение • указания по технике безопасности и руководство по Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- эксплуатации находятся в доступном месте и соблюда- бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- ются персоналом;...
EGK 10 Подключение отвода конденсата 3 Транспортировка и хранение В зависимости от материала установить соединительную Оборудование может транспортироваться только в ориги- перемычку из резьбового соединения и трубы или шланга нальной упаковке или ее подходящей замене. между теплообменником и конденсатоотводчиком. При ис- При...
Page 27
EGK 10 Проверка электрической прочности 5 Эксплуатация и обслуживание Прибор оснащен защитными устройствами электромагнит- УКАЗАНИЕ ной совместимости. При контроле электрической прочно- Не используйте прибор вне пределов, обозначенных в его сти повреждаются электронные части фильтра. Необходи- спецификации! мый контроль всех проверяемых моделей проводится на...
EGK 10 5.1.1 Обзор управления с помощью меню Показания температуры и рабочего состояния ____ Показание ____ Показания температуры охладителя с шагом в 0,5°C/0.75 °F. Путем нажатия на кнопку Enter можно перейти в текущая температура основное меню. Температура может отображаться по шкале Цельсия или Фаренгейта.
Page 29
EGK 10 7.1 Поиск неисправностей и устранение Отсутствует • Компрессор не • PTC компрессо- охлаждение включается ра не достаточ- Проблема / Возможная причи- Устранение но охладился. неисправность на Подождать 5 ми- Нет показания • Подача сете- • Подключить нут и попробо- вать...