Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KU21R...
Fridge-freezer
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens KU21R Serie

  • Page 1 KU21R... Fridge-freezer Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 4 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  6 7.3 Gerät ausschalten .... 15 1.1 Allgemeine Hinweise .... 6 7.4 Temperatur einstellen.... 15 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 8 Zusatzfunktionen ......  15 brauch ........ 6 8.1 Super-Kühlen ...... 15 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8.2 Sabbat-Modus ......
  • Page 5 14.4 Ausstattungsteile entneh- men........ 20 14.5 Geräteteile ausbauen ....  20 15 Störungen beheben ....  21 16 Lagern und Entsorgen ....  23 16.1 Gerät außer Betrieb neh- men........ 23 16.2 Altgerät entsorgen.... 23 17 Kundendienst ......  23 17.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.).. 24 18 Technische Daten ....  24 18.1 Informationen zu freier und Open Source Software ..
  • Page 6 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Unterbau bestimmt.
  • Page 7 Sicherheit de 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Page 8 de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶ Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile kön- nen überhitzen und zum Brand führen. Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile ▶ nicht an der Rückseite der Geräte platzieren. 1.6 Sicherer Gebrauch WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Page 9 Sicherheit de Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- ▶ fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben.
  • Page 10 de Sicherheit 1.7 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom ▶ Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, ▶...
  • Page 11 Sachschäden vermeiden de 3.2 Energie sparen Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sachschäden vermeiden Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Das Gerät vor direkter Sonnenein- ¡ ge oder Gerätetüren als Sitzfläche strahlung schützen.
  • Page 12 de Aufstellen und Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und nach Modell ab Werk bis zu 40 kg betragen. Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang chend stabil sein. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Zulässige Raumtemperatur Teile auf Transportschäden und die...
  • Page 13 Kennenlernen de Den Netzstecker der Netzan- Nischenbreite schlussleitung des Geräts in eine Für das Gerät ist eine Innenbreite der Steckdose in der Nähe des Geräts Nische von mindestens 600 mm not- stecken. wendig. Die Anschlussdaten des Geräts Over-and-Under- und Side-by- stehen auf dem Typenschild. Side-Aufstellung → Abb. ...
  • Page 14 de Ausstattung Flaschenhalter super schaltet Super-Kühlen ein oder aus. Der Flaschenhalter verhindert, dass Flaschen beim Öffnen und Schließen stellt die Temperatur des der Gerätetür kippen. Kühlfachs ein. → Abb. leuchtet, wenn der Alarm eingeschaltet ist. Flaschenhalter entnehmen Den Türabsteller für große Fla- Zeigt die eingestellte Tempe- schen entnehmen.
  • Page 15 Zusatzfunktionen de Keine Lebensmittel einlegen, bevor Hinweis: Wenn Super-Kühlen einge- die eingestellte Temperatur er- schaltet ist, kann es zu vermehrten reicht ist. Geräuschen kommen. Wenn Sie die Tür schließen, kann ¡ Super-Kühlen einschalten ein Unterdruck entstehen. Die Tür lässt sich nur schwer wieder öff- So oft super drücken, bis super ▶...
  • Page 16 de Alarm Die Home Connect App leitet Sie Alarm 9 Alarm durch den gesamten Anmeldepro- zess. Folgen Sie den Anweisungen in Alarm der Home Connect App, um die Ein- 9.1 Türalarm stellungen vorzunehmen. Wenn die Gerätetür länger offen Tipps steht, schaltet sich der Türalarm ein. Beachten Sie die mitgelieferten Un- ¡...
  • Page 17 Kühlfach de Die Home Connect App leitet Sie Kategorien von Daten an den durch den gesamten Anmeldepro- Home Connect Server zess. (Erstregistrierung): Eindeutige Gerätekennung (beste- ¡ hend aus Geräteschlüsseln sowie 10.2 Home Connect einrich- der MAC-Adresse des verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls). Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom- ¡ Voraussetzungen munikationsmoduls (zur informati- Die Home Connect App ist auf...
  • Page 18 de Bodenbereich 11.1 Tipps zum Einlagern von 11.3 Aufkleber OK Lebensmitteln ins Kühl- Mit dem Aufkleber OK können Sie fach prüfen, ob im Kühlfach die für Le- bensmittel empfohlenen sicheren Nur frische und unversehrte Le- ¡ Temperaturbereiche von +4 °C oder bensmittel einlagern. kälter erreicht sind. Die Lebensmittel luftdicht verpackt ¡...
  • Page 19 Abtauen de Alle Ausstattungsteile und Zube- Abtauen 13 Abtauen hörteile aus dem Gerät nehmen. → Seite 20 Abtauen 13.1 Abtauen im Kühlfach 14.2 Gerät reinigen Im Betrieb bilden sich an der Rück- wand des Kühlfachs funktionsbedingt WARNUNG Tauwassertropfen oder Reif. Die Stromschlaggefahr! Rückwand im Kühlfach taut automa- Eindringende Feuchtigkeit kann einen tisch ab.
  • Page 20 de Reinigen und Pflegen Das Gerät, die Ausstattungsteile, 14.5 Geräteteile ausbauen die Zubehörteile und die Türdich- Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen tungen mit einem Spültuch, lauwar- wollen, können Sie bestimmte Gerä- mem Wasser und etwas pH‑neutra- teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. lem Spülmittel reinigen.
  • Page 21 Störungen beheben de Störungen beheben 15 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 22 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Ausstattungsteile wackeln oder klemmen. räusche. Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und ▶ setzen Sie diese eventuell neu ein. Flaschen oder Gefäße berühren sich. Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander. ▶...
  • Page 23 Lagern und Entsorgen de Die Netzanschlussleitung durch- Lagern und Entsorgen 16 Lagern und Entsorgen trennen. Das Gerät umweltgerecht entsor- Lagern und Entsorgen gen. 16.1 Gerät außer Betrieb neh- Informationen über aktuelle Entsor- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein- Das Gerät ausschalten. → Seite 15 de- oder Stadtverwaltung.
  • Page 24 de Technische Daten Detaillierte Informationen über die Weitere Informationen zu Ihrem Mo- Garantiedauer und die Garantiebedin- dell finden Sie im Internet unter gungen in Ihrem Land erhalten Sie https://eprel.ec.europa.eu/ . Diese bei unserem Kundendienst, Ihrem Webadresse verlinkt auf die offizielle Händler oder auf unserer Website. EU-Produktdatenbank EPREL.
  • Page 25 Eine ausführliche RED Konformitäts- Die Kosten für die Bearbeitung Ihrer erklärung finden Sie im Internet unter Anforderung werden Ihnen in Rech- siemens-home.bsh-group.com auf nung gestellt. Dieses Angebot gilt der Produktseite Ihres Geräts bei den drei Jahre ab dem Kaufdatum bzw.
  • Page 26 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  28 7 Utilisation ........  38 1.1 Indications générales .... 28 7.1 Allumer l’appareil .... 38 1.2 Utilisation conforme.... 28 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil...  38 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........
  • Page 27 14 Nettoyage et entretien ....  43 14.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage.......  43 14.2 Nettoyage de l’appareil .. 43 14.3 Nettoyer la rigole à eau de dégivrage et le trou d'écou- lement........ 44 14.4 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 44 14.5 Démontage des pièces de l'appareil ........
  • Page 28 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 29 Sécurité fr 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 30 fr Sécurité 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 31 Sécurité fr Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Page 32 fr Sécurité Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 33 Sécurité fr 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- ▶ brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  • Page 34 fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation du socle, des glissières 3.1 Élimination de l'emballage ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche-...
  • Page 35 Installation et branchement fr N'ouvrez que brièvement l'appareil Les coordonnées du service ¡ ¡ et fermez-le avec précaution. après-vente Ne recouvrez et n'obstruez jamais Le document annexe de la ¡ ¡ les ouvertures de ventilation inté- garantie rieures ni les grilles de ventilation Le label énergétique ¡...
  • Page 36 fr Installation et branchement 4.3 Monter l'appareil Classe cli- Température am- matique biante admissible AVERTISSEMENT 16 °C…32 °C Risque d'électrocution ! 16 °C…38 °C La présence de liquide dans les élé- 16 °C…43 °C ments de commande peut être dan- gereuse. L'appareil est entièrement opération- Montez toujours le cache de niche ▶...
  • Page 37 Description de l'appareil fr Affiche la température réglée Description de l'appareil 5 Description de l'appa- du compartiment de réfrigéra- reil tion en °C.  3 sec. allume ou éteint l'ap- Description de l'appareil pareil. 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'en- Équipement semble des composants de votre ap- 6 Équipement pareil.
  • Page 38 fr Utilisation Ne rangez aucun aliment avant Retirer le porte-bouteilles que la température réglée ne soit Retirez le compartiment dans la atteinte. contre-porte pour grandes bou- Lorsque vous refermez la porte, ¡ teilles. → Page 44 une dépression peut se produire. Détachez le porte-bouteilles de la La porte est alors difficile à...
  • Page 39 Fonctions additionnelles fr Signaux sonores ¡ Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- Messages sur le bandeau de com- ¡ mande nelles Remarque : Pendant le Mode Sabbat Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles l'éclairage du bandeau de com- nelles dont votre appareil dispose. mande est moins lumineux. L'appli Home Connect vous permet de régler d'autres fonctions supplé- Activez Mode Sabbat...
  • Page 40 fr Home Connect l’appareil via l’appli Home Connect 10 Home Connect Home Connect. → "Sécurité", Page 28 Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect Les commandes directement effec- ¡ Connectez votre appareil à un termi- tuées sur l’appareil sont toujours nal mobile, afin de commander les prioritaires. Pendant ce temps, la fonctions depuis l’appli commande via l'application Home Connect.
  • Page 41 Compartiment réfrigération fr Suivez les instructions de l'appli saire qu’au moment où vous voulez Home Connect. utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois. 10.3 Réinitialisez les réglages Remarque : Veuillez noter que les Home Connect fonctions Home Connect ne sont utili- sables qu'avec l'application Si vous rencontrez des problèmes de Home Connect.
  • Page 42 fr Zone du fond Respectez la date de péremption Après la mise en service de l'appa- ¡ ou la date limite d'utilisation indi- reil, ce dernier peut nécessiter jus- quée par le fabricant. qu'à 12 heures pour atteindre la tem- pérature réglée. 11.2 Zones froides dans le compartiment réfrigéra- tion...
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr Pour que l'eau de dégivrage puisse 14.2 Nettoyage de l’appareil s'écouler librement et pour éviter toute apparition d'odeur, respectez AVERTISSEMENT les informations suivantes : Nettoyer Risque d'électrocution ! la rigole à eau de dégivrage et le L’infiltration d’humidité peut occasion- trou d'écoulement → Page 44.
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Sécher ensuite minutieusement 14.5 Démontage des pièces avec un chiffon doux et sec. de l'appareil Insérez les pièces d’équipement. Si vous souhaitez effectuer un net- Raccordement électrique de l'ap- toyage complet de votre appareil, pareil. → Page 36 vous pouvez retirer certaines pièces Ranger les aliments.
  • Page 45 Dépannage fr Dépannage 15 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis ou des clique- ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
  • Page 47 Entreposage et élimination fr AVERTISSEMENT Entreposage et élimination 16 Entreposage et élimi- Risque d'incendie ! nation En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Entreposage et élimination mable et des gaz nocifs peuvent 16.1 Mise hors service de s'échapper et s'enflammer. l’appareil Veillez à ne pas endommager les ▶...
  • Page 48 fr Caractéristiques techniques ans à partir de la mise sur le marché Caractéristiques techniques 18 Caractéristiques tech- de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen. niques Remarque : L’intervention du service La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques après-vente est gratuite dans le fluide frigorigène, le volume net ainsi cadre de la garantie locale du fabri- que d'autres données techniques.
  • Page 49 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre ap- pareil dans les documents supplé- mentaires. Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 50 fr Déclaration de conformité UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 51 Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........  53 7.2 Istruzioni per il funzionamen- 1.1 Avvertenze generali .... 53 to.......... 62 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.3 Spegnimento dell'apparec- visto .........  53 chio..........
  • Page 52 14 Pulizia e cura ......  66 14.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia .... 67 14.2 Pulizia dell'apparecchio.. 67 14.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico .... 67 14.4 Rimozione degli accessori .. 68 14.5 Smontaggio dei componen- ti dell'apparecchio ....
  • Page 53 Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
  • Page 54 it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
  • Page 55 Sicurezza it Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione ▶ approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile ▶ un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Page 56 it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- ▶ lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Page 57 Sicurezza it 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per ▶ staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
  • Page 58 it Prevenzione di danni materiali 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, Proteggere l'apparecchio dalla lu- ¡...
  • Page 59 Installazione e allacciamento it 4.2 Criteri per il luogo d'in- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA Installazione e allacciamento Pericolo di esplosione! 4.1 Contenuto della confezio- Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- ta del circuito refrigerante si può...
  • Page 60 it Installazione e allacciamento re esclusi danni all’apparecchio fino 4.3 Montaggio dell’apparec- ad una temperatura ambiente chio di 5 °C. Dimensioni nicchia AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Quando si installa l'apparecchio in I liquidi che raggiungono l'interno de- una nicchia, rispettarne le dimensio- gli elementi di comando possono es- ni.
  • Page 61 Conoscere l'apparecchio it Conoscere l'apparecchio Dotazione 5 Conoscere l'apparec- 6 Dotazione chio La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione de dal modello. Conoscere l'apparecchio 5.1 Apparecchio 6.1 Ripiano Di seguito è riportata una panorami- Per variare il ripiano secondo la ne- ca dei componenti dell'apparecchio. cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un Nota: A seconda della dotazione e altro punto.
  • Page 62 it Comandi di base Staccare il contenitore per bottiglie Chiudendo lo sportello, si può veri- ¡ dalla parete posteriore del balcon- ficare una depressione. Lo sportel- cino della porta per grandi bottiglie lo si riapre solo con difficoltà. At- prima a sinistra poi a destra , tendere brevemente finché...
  • Page 63 Funzioni supplementari it Nota: Durante la modalità Modo Funzioni supplementari 8 Funzioni supplementari Shabbat si riduce l'illuminazione del pannello di comando. Scopri quali funzioni aggiuntive è Funzioni supplementari possibile impostare sull'apparecchio. Attivazione di Modo Shabbat Mediante l'app Home Connect è pos- Tenere premuto per 15 secondi, ▶...
  • Page 64 it Home Connect Home Connect nel proprio Paese. Ul- 10.1 Configurazione dell'app teriori informazioni al riguardo sono Home Connect disponibili su: www.home-con- nect.com. Installare l'app Home Connect sul Per poter utilizzare Home Connect dispositivo mobile. stabilire innanzitutto il collegamento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi all'app Home Connect. Dopo l'accensione dell'apparecchio attendere almeno 2 minuti per con- sentire l'inizializzazione interna dell'apparecchio.
  • Page 65 Frigorifero it ra collegarlo a una rete WLAN (Wi-Fi) Frigorifero 11 Frigorifero diversa, è possibile ripristinare le im- postazioni Home Connect. Nel frigorifero è possibile conservare Frigorifero Tenere premuto per 6 secondi ▶ carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, finché non si spegne. piatti cucinati e prodotti da forno. Le impostazioni Home Connect so- La temperatura può...
  • Page 66 it Zona inferiore Consiglio: Conservare nella zona più 12.1 Come riporre le pietanze fredda gli alimenti facilmente deperi- nella zona inferiore bili, per esempio pesce, salsiccia, carne. Per riporre le pietanze nella zona ▶ inferiore, spingere indietro la co- Zona meno fredda pertura sopra la zona inferiore. La zona meno fredda è...
  • Page 67 Pulizia e cura it Se il liquido raggiunge il foro di scari- 14.1 Preparazione dell'appa- co, la vaschetta di evaporazione può recchio per la pulizia traboccare. Evitare che l’acqua penetri nel foro Spegnere l'apparecchio. → Pagina ▶ di scarico. Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli Staccare l'apparecchio dalla rete accessori in lavastoviglie, questi si elettrica.
  • Page 68 it Pulizia e cura 14.4 Rimozione degli acces- sori Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio. Rimozione del ripiano Sollevare da davanti il ripiano  , ▶ estrarlo e rimuoverlo  ⁠ . → Fig. Rimozione del balconcino controporta Sollevare il balconcino controporta ▶...
  • Page 69 Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 15 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Page 70 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio emette Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. grup- rumori come gorgo- po frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. glii, ronzii o scatti. Motore, interruttori ed elettrovalvole si inseriscono o disinseriscono.
  • Page 71 Stoccaggio e smaltimento it AVVERTENZA Stoccaggio e smaltimento 16 Stoccaggio e smalti- Pericolo di incendio! mento In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas noci- Stoccaggio e smaltimento vi possono fuoriuscire e prendere 16.1 Messa fuori servizio fuoco. dell'apparecchio Non danneggiare i tubi del circuito ▶...
  • Page 72 it Dati tecnici in circolazione dell'apparecchio all'in- Annotare i dati dell'apparecchio e il terno dello Spazio economico euro- numero di telefono del servizio di as- peo. sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. Nota: L'intervento del servizio di assi- stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- Dati tecnici 18 Dati tecnici...
  • Page 73 Home Connect è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni in materia della direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità detta- gliata RED è consultabile sul sito In- ternet siemens-home.bsh-group.com alla pagina del prodotto nei docu- menti supplementari. In funzione dell'allestimento dell'apparecchio...
  • Page 74 it Dichiarazione di conformità UK (NI) 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni. 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
  • Page 75 Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........  77 7.3 Machine uitschakelen.... 86 1.1 Algemene aanwijzingen .. 77 7.4 Temperatuur instellen.... 86 1.2 Bestemming van het appa- 8 Extra functies ......  86 raat ..........  77 8.1 Superkoelen ...... 86 1.3 Inperking van de gebruikers ...  77 8.2 Sabbat-modus ......
  • Page 76 14.4 Onderdelen eruit halen.. 91 14.5 Apparaatonderdelen de- monteren .......  91 15 Storingen verhelpen ....  93 16 Opslaan en afvoeren....  95 16.1 Apparaat buiten gebruik stellen ........ 95 16.2 Afvoeren van uw oude ap- paraat ........ 95 17 Servicedienst......  95 17.1 Productnummer (E-Nr.), productienummer (FD) en volgnummer (Z-Nr.) ....
  • Page 77 Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
  • Page 78 nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
  • Page 79 Veiligheid nl Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- ▶ schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶...
  • Page 80 nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ▶ ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
  • Page 81 Veiligheid nl 1.7 Beschadigd apparaat WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is gevaar- lijk. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektri- ▶ citeitsnet te scheiden. Altijd aan de stekker van het netsnoer trekken.
  • Page 82 nl Het voorkomen van materiële schade 3.2 Energie besparen Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Door het gebruik van de plint, laden Stel het apparaat niet bloot aan di- ¡...
  • Page 83 Opstellen en aansluiten nl De ondergrond moet stabiel genoeg Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Opstellen en aansluiten 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
  • Page 84 nl Uw apparaat leren kennen De netstekker van het aansluit- Nisbreedte snoer van het apparaat in een Voor het apparaat is een binnen- stopcontact in de omgeving van breedte van de meubelnis van mini- het apparaat steken. maal 600 mm noodzakelijk. De aansluitgegevens van het ap- Over-and-Under- en Side-by-Side- paraat staan op het typeplaatje.
  • Page 85 Uitrusting nl Eierplateau 5.2 Bedieningspaneel Bewaar eieren veilig op het eierpla- Via het bedieningsveld kunt u alle teau. functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- Flessenhouder toestand. De flessenhouder voorkomt dat fles- → Fig. sen bij het openen en sluiten van de apparaatdeur kantelen.
  • Page 86 nl Extra functies 7.2 Opmerkingen bij het ge- Extra functies 8 Extra functies bruik Kom te weten over welke instelbare Extra functies Wanneer u het apparaat heeft in- ¡ extra functies uw apparaat beschikt. geschakeld, duurt het tot enkele Via de Home Connect app kunnen uren voordat de ingestelde tempe- andere aanvullende functies worden ratuur wordt bereikt.
  • Page 87 Alarm nl Opmerking: Tijdens de Sabbat-mo- Home Connect 10 Home Connect dus is de verlichting van het bedie- ningspaneel gedimd. Dit apparaat is geschikt voor netwer- Home Connect ken. Verbind uw apparaat met een Sabbat-modus inschakelen mobiel eindapparaat om functies te 15 seconden ingedrukt houden, ▶ kunnen bedienen via de Home Con- totdat een tweede akoestische sig- nect app te bedienen.
  • Page 88 nl Home Connect De bediening aan het apparaat een ander thuisnetwerk (WiFi) wilt ¡ heeft altijd voorrang. Gedurende aanmelden, kunt u de Home Con- deze tijd is de bediening via de nect instellingen terugzetten. Home Connect app niet mogelijk. 6 seconden ingedrukt houden, ▶ totdat dooft. 10.1 Home Connect app in- De Home Connect instellingen zijn stellen gereset.
  • Page 89 Koelvak nl tie met de Home Connect app. Infor- 11.2 Koudezones in het koel- matie over gegevensbescherming kan worden opgeroepen in de Ho- me Connect app. Door de luchtcirculatie in et koelvak ontstaan verschillende koudezones. Koudste zone Koelvak 11 Koelvak De koudste zone is tussen de op de In het koelvak kunt u vlees, worst, zijkant gestempelde pijl en het eron- Koelvak...
  • Page 90 nl Onderste gedeelte Onderste gedeelte Reiniging en onderhoud 12 Onderste gedeelte 14 Reiniging en onder- houd In het onderste gedeelte kunt u net Onderste gedeelte zulke levensmiddelen bewaren als in Reinig en onderhoud uw apparaat Reiniging en onderhoud het koelvak. zorgvuldig om er voor te zorgen dat De temperatuur van het onderste ge- het lang goed blijft werken.
  • Page 91 Reiniging en onderhoud nl Vloeistof in de verlichting of in de be- 14.3 De dooiwatergoot en het dieningselementen kan gevaarlijk afvoergat reinigen. zijn. Het afwaswater mag niet in de ver- Reinig de dooiwatergoot en het af- ▶ lichting of in de bedieningselemen- voergat regelmatig, om ervoor te zor- ten terechtkomen.
  • Page 92 nl Reiniging en onderhoud De afdekking boven het onderste gedeelte tot de aanslag er uit trek- ken  , over de aanslag tillen  naar onderen er uit zwenken  ⁠ . → Fig.
  • Page 93 Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 15 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 94 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Het apparaat borrelt, Geen storing. Een motor draait, bijv. koelaggregaat, zoemt of gorgelt of ventilator. Er stroomt koudemiddel door de buizen. klikt. Motor, schakelaars of magneetventielen schakelen in- of uit. Geen handeling vereist.Geen handeling vereist. Apparaat produceert Uitrustingsdelen wiebelen of klemmen.
  • Page 95 Opslaan en afvoeren nl WAARSCHUWING Opslaan en afvoeren 16 Opslaan en afvoeren Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen Opslaan en afvoeren kunnen brandbaar koudemiddel en 16.1 Apparaat buiten gebruik schadelijke gassen ontsnappen en stellen ontsteken. De buizen van de koudemiddel- ▶ Het apparaat uitschakelen.
  • Page 96 nl Technische gegevens brengen van het apparaat binnen de Technische gegevens 18 Technische gegevens Europese Economische Ruimte bij onze servicedienst verkrijgen. Koudemiddel, netto inhoud en overi- Technische gegevens Opmerking: Het inschakelen van de ge technische gegevens bevinden servicedienst is in het kader van de zich op het typeplaatje.
  • Page 97 Connect functionaliteit voldoet aan de fundamentele vereisten en de overige toepasselijke bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU. Een uitvoerige RED conformiteitsver- klaring vindt u op het internet onder siemens-home.bsh-group.com op de productpagina van uw apparaat bij de aanvullende documenten. Afhankelijk van de apparaatuitvoering...
  • Page 98 nl Conformiteitsverklaring UK (NI) 5 GHz WLAN (WiFi): alleen voor het gebruik binnenshuis. 5 GHz WLAN (WiFi): alleen voor het gebruik binnenshuis.
  • Page 100 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG NL Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Ku21rvfe0