Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
22 inch Souffleuse à Neige à Deux Phases
DB7659H-22
Modèle#
S'il y a des questions ou besoin de soutien technique, n'hésistez pas de nous
contacter!
Website:
www.Amerisuninc.com
www.PowerSmartUSA.com
1-
Sans frais: 888-980-4937 Lundi-Vendredi 9-5 EST
E-mail: support@amerisuninc.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Powersmart DB7659H-22

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL 22 inch Souffleuse à Neige à Deux Phases DB7659H-22 Modèle# S’il y a des questions ou besoin de soutien technique, n’hésistez pas de nous contacter! Website: www.Amerisuninc.com www.PowerSmartUSA.com Sans frais: 888-980-4937 Lundi-Vendredi 9-5 EST E-mail: support@amerisuninc.com...
  • Page 3 Stockage & Nettoyage…………...………………………………………… 23 Dépannage…………………………………………………………………..24 Vue éclatée et liste des pièces……………………………………………... 27 Garantie limitée de deux (2) ans……………………...…………………… 32 Données techniques 22 inch Two Stage Snow Thrower Modèle DB7659H-22 éplacement à neige 212cc moteur é du reservoir d’huile Capacit 20 fl.oz é...
  • Page 4 Introduction ® Merci d’acheter les produits de Power Smart . Ce manuel fournit des informations concernant le fonctionnement et l’entretien de cette machine. En ce qui conerne les manuels actuellement disponibles ® pour votre modèle. Le droit de modifier ce produit et les spécifications reserves au Power Smart peuvent être changées sans notification.
  • Page 5 La Formation Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions et les consignes de sécurité de ce manuel avant d’essayer d’installer et d’utilise votre souffleuse à neige. Bien gardez ce manuel pour aussi attirer l’attention sur les dommages du générateur ainsi que servir à service de l’exploitation et du entretien. •...
  • Page 6 • N'utilisez pas la machine lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence d'une drogue, de l'alcool ou d'un médicament. Un moment d'inattention peut entraîner un accident corporel grave. • Ne laissez jamais la machine en marche sans surveillance. Arrêtez le moteur. •...
  • Page 7 • Soyez extrêmement prudent à proximité des routes, allées ou chemins en gravier. Faites attention aux dangers non évidents et à la circulation. • Faites très attention en changeant de direction et en travaillant sur une pente. • Prévoyez de travailler en évitant de projeter la neige vers des fenêtres, murs, voitures, etc.. car les debris peuvent ricocher et causer des blessures graves ou des dégâts matériels.
  • Page 8 • Ne remisez jamais la machine ou les bidons d’essence à l’intérieur s’il y a une flamme, une étincelle ou une veilleuse( d’un chauffe-eau, un radiateur, un fourneau, un sèche-ligne ou autre appareil à gaz). • Consultez toujours la notice d’utilisation quant aux instructions de remisage hors-saison. •...
  • Page 9 Connaissant de votre souffleuse à neige Vous devez lire et comprendre ce conteune de l’emballage ci-dessous, suivez soigneusement toutes les instructions Levier de contrôle de la tarière Outil de nettoyage Vitesse de transmission / Couverture de ceinture Contrôle de l'engrenage Capuchon du réservoir de Poignée de démarrage de recul carburant...
  • Page 10 Lame de tarière Pneu de roue Assiette de rasage Carter de tarière Goupille de cisaillement Pneu de roue Poignée de Conduire Sur le côté droit de la poignée supérieure, la poignée de Conduire est utilisé pour engager et désengager les pneus. Presser la poignée contre la poignée supérieure pour engager les pneus; relâchez pour désengager.
  • Page 11 Outil de Nettoyage AVERTISSEMENT! Ne dégagez jamais la neige ou la glace près de la tarière ou dans la goulotte à la main. Arrêtez la machine, enlevez la clé et débranchez le cable de la bougie d’allumage avant de nettoyer la chute ou d’effectuer le travail d’entretien.
  • Page 12 MONTAGE ET et AJUSTEMENTS Vérifiez les câbles qui pourraient être la cause de blessures corporelles graves s'ils ont été endommagés au cours du transport. Si vous constatez ou suspectez des dégâts sur les câbles, ne poursuivez pas le montage. Contactez notre service clientèle au 888-980-4937 Lundi-Vendredi EST. Un manquement à ces consignes pourrait entraîner une perte de contrôle de la machine, de sérieuses blessures ou même la mort, ou causer des dégâts matériels.
  • Page 13 Étape 2 - Fixez les câbles de tarière et d’entraînement 1. Poussez la poignée de commande d’entraînement vers l'intérieur pour la détacher de la poignée supérieure. 2. Fixez le câble d'entraînement au trou sur le guidon de commande 3. Rebranchez la poignée de commande d’entraînement à la poignée supérieure.
  • Page 14 Étape 4- Assamblage et installation des patins du ski. 1. Recherchez la paire de patins à partir de pièces sac et retirez les boulons 2. Installer souplement les chutes en utilisant les boulons et les écrous hexagonaux comme indiqué sur chaque côté du cardre de la vis sans fin.
  • Page 15 Préparation de la Souffleuse à Neige REPORTEZ AU MANUEL DU MOTEUR (DOCUMENT SEPARE) POUR LES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT DU MOTEUR. Vérifiez les câbles qui pourraient être la cause de blessures corporelles graves s'ils ont été endommagés au cours du transport. Si vous constatez ou suspectez des dégâts sur les câbles, ne poursuivez pas le montage.
  • Page 16 • Les pneus sont gonflés à la pression approprié? REMARQUE: Si vous n’êtes pas sûr que le travail que vous êtes sur le point d’effectuer peut être fait en tout sécurité avec l’équipement que vous avez choisi, contactez notre service clientèle au 888-980-4937. VIS SANS FIN ET CONTRÔLE DE L'ENTRAÎNEMENT Engagez la vis sans fin, appuyez sur la...
  • Page 17 CHUTE DISCHARGE DIRECTION ADJUSTMENT WARNING - Never direct the snow discharge chute at the operator, bystanders, vehicles or nearby windows. Discharged snow and foreign objects accidentally picked up by the Snow Thrower can cause serious damage and severe bodily injury. Always point the discharge chute in the opposite direction from potential hazards.
  • Page 18 Fonctionnement de la Souffleuse à Neige FONCTIONNEMENT Veuillez vous reporter au manuel du moteur(document séparé)pour l’instrucitons de fonctionnment du moteur. Déneigement Laissez le moteur (voir manuel du MOTEAUR) se réchauffer pendant plusieurs minutes avant utilization. Assurez-vous de l'absence de personnes, en particulier les enfants, et d'animaux domestiques sur la zone de travail.
  • Page 19 RESTRICTIONS DE NETTOYAGE Si la goulotte de décharge de neige ou le carter de la tarière est obstrué, arrêtez le moteur et assurez-vous que toutes les pièces tournantes sont complètement arrêtées. Utilisez l'outil de nettoyage de neige fourni pour dégager l'obstruction. Après le décolmatage, essuyez l'outil de nettoyage et placez-le dans le support au-dessus du carter de la tarière.
  • Page 20 1. Arrêtez le moteur avant d'ôter tout débris 2. Conservez les mains et les pieds à l’écart de la vis et des pieces mobiles Ne portez pas de vêtements amples qui peuvent se prendre dans les pièces en rotation. Attendez jusqu'à ce que la vis sans fin et le impelleur arrêt complètement. 5.
  • Page 21 entre 1 et R1 pour déterminer de quelle manière les câbles doivent être ajustés. Relâchez la poignée de commande d'entraînement lors du passage entre les engrenages. 2. Desserrez les écrous sur chaque câble (seulement un ou deux fils) et déplacer chaque câble de haut en bas jusqu'à...
  • Page 22 INSTALLATION DE LA COURROIE DE LA VIS SANS FIN AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer des travaux de service, assurez-vous que le moteur est éteint et retirez le fil de bougie d'allumage de la bougie d'allumage pour assurer que le moteur ne peut pas démarrer accidentellement.
  • Page 23 Inspectez les poulies à vis sans fin: • Réa ou moyeu cassé • Boulons de fixation lâches ou manquants • Bent ou condition "out-of-round" (poulie ne tourne pas vrai) • Poulies Misaligned • Les matières étrangères sur les poulies, l'huile, la graisse, la saleté, etc. •...
  • Page 24 Dépannage Prbleme Cause Possible Solution AVERTISSEMENT - Avant d'essayer de faire des inspections, réparations ou réglages, arrêtez le moteur, attendez que toutes les pièces mobiles pour arrêter de bouger et soigneusement débrancher le fil de bougie d'allumage du moteur. Si le basculement ou tourner la souffleuse à...
  • Page 25 Prbleme Cause Possible Solution Drive system Vérifiez la courroie d'entraînement poulie de tension pour la tension endommagée ou La courroie d'entraînement lâche ou incorrecte, réparer si nécessaire. Remplacer la endommagé courroie d'entraînement. Pas de marche la roue d'entraînement de friction est usé ou avant ou arrière lorsque la poignée endommagé...
  • Page 26 Prbleme Cause Possible Solution System de la vis sans fin Tension de la vis sans fin ressort de rappel du bras de Remplacez tension ressort de rappel poulie cassée ou manquante du bras Tension de la vis sans fin bras de poulie coincé ou la Réparez ou remplacez le bras de liaison tension si nécessaire...
  • Page 27 Vue éclatée et liste des pieces Contenue du Comité( Tous les numérous des pièces commenceent avec P) Item Stock # Description Item Stock # Description Boulons de face à bride 303020493 P13.1 303041022 Rondelle plate hexagonale Barre de poignée 303080152 Tube inférieur 303080153A supérieure...
  • Page 28 Assemblage de cadre ( Le numéro de toutes les pièces commence par F )
  • Page 29 Item Stock # Description Item Stock # Description Support de rouleau de 303030068 Écrou 303070134A guidage Boulons de face à bride 303041015 Rondelle 303020246 hexagonale Câble de la tarière 303042039 Rondelle plate 303200012 inférieur 303130094 Ressort d’extension 303121004 Goupille Assemblage de support de Commande de câble de 303180274A 203020362A...
  • Page 30 Assemblage du boîtier de la tarière ( le numéro de toutes les pièces commence par H )
  • Page 31 Item Stock # Description Item Stock # Description Assemblage de la tarière r 303180409 303043018 Rondelle ( noir ) Essieu de la tarière et 202450073 Assemblage de l'arbre de 303100040 Roulement à billes uc204 tarière H2-1 303090031 Boîte à engrenages usés 303070233 Gardien H2-2...
  • Page 32 életricque: frais du transport payé au préalable, inclure une copie lisible du reçu original à PowerSmart, qui comprend la date d’achat ( mois et année) et le nom de l’entreprise d’ achetée.