Powersmart DB7624E Manuel D'instruction
Powersmart DB7624E Manuel D'instruction

Powersmart DB7624E Manuel D'instruction

24 inch souffleuse à neige à deux phases

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTION
24 inch Souffleuse à Neige à Deux Phases
Modèle#DB7624E
S'il y a des questions ou besoin de soutien technique, n'hésistez pas de nous contacter!
Website:
www.Amerisuninc.com
www.PowerSmartUSA.com
Sans frais: 800-791 -9458 Lundi-Vendredi 9-5 EST
E-mail: support@amerisuninc.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powersmart DB7624E

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTION 24 inch Souffleuse à Neige à Deux Phases Modèle#DB7624E S’il y a des questions ou besoin de soutien technique, n’hésistez pas de nous contacter! Website: www.Amerisuninc.com www.PowerSmartUSA.com Sans frais: 800-791 -9458 Lundi-Vendredi 9-5 EST E-mail: support@amerisuninc.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Dépannage……………………………………………………………..…………. 23 Vue éclatée et liste des pièces…………………………………………………….. 26 Garantie limitée de deux (2) ans ……………………...………………………..… 32 Données techniques 24 inch Souffleuse à Neige Électrique à Deux Phases Modèle DB7624E éplacement 212cc à neige moteur é du reservoir d’huile 20 fl.oz Capacit é...
  • Page 4: Introduction

    Introduction ® Merci d’acheter les produits de Power Smart . Ce manuel fournit des informations concernant le fonctionnement et l’entretien de cette machine. En ce qui conerne les manuels actuellement disponibles ® pour votre modèle. Le droit de modifier ce produit et les spécifications reserves au Power Smart peuvent être changées sans notification.
  • Page 5: Préparation

    La Formation Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions et les consignes de sécurité de ce manuel avant d’essayer d’installer et d’utilise votre souffleuse à neige. Bien gardez ce manuel pour aussi attirer l’attention sur les dommages du générateur ainsi que servir à service de l’exploitation et du entretien. •...
  • Page 6: Utilisation

    • N'utilisez pas la machine lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence d'une drogue, de l'alcool ou d'un médicament. Un moment d'inattention peut entraîner un accident corporel grave. • Ne laissez jamais la machine en marche sans surveillance. Arrêtez le moteur. •...
  • Page 7: Entretien Et Remisage

    • Soyez extrêmement prudent à proximité des routes, allées ou chemins en gravier. Faites attention aux dangers non évidents et à la circulation. • Faites très attention en changeant de direction et en travaillant sur une pente. • Prévoyez de travailler en évitant de projeter la neige vers des fenêtres, murs, voitures, etc.. car les debris peuvent ricocher et causer des blessures graves ou des dégâts matériels.
  • Page 8: Ne Modifiez Pas Le Moteur

    • Ne remisez jamais la machine ou les bidons d’essence à l’intérieur s’il y a une flamme, une étincelle ou une veilleuse( d’un chauffe-eau, un radiateur, un fourneau, un sèche-ligne ou autre appareil à gaz). • Consultez toujours la notice d’utilisation quant aux instructions de remisage hors-saison. •...
  • Page 9: Connaissant De Votre Souffleuse À Neige

    Connaissant de votre souffleuse à neige Vous devez lire et comprendre ce conteune de l’emballage ci-dessous, suivez soigneusement toutes les instructions Levier de contrôle de Chaussure l’entraînement antidérapante Contrôle de Pneu de roue déflecteur de goulotte Vitesse de 12 Couverture de transmission / ceinture Contrôle de...
  • Page 10: Poignée De Conduire

    Capuchon du Commutateur à clé réservoir de carburant Ampoule primaire Levier d’étranglement Poignée de Conduire Sur le côté droit de la poignée supérieure, la poignée de Conduire est utilisé pour engager et désengager les pneus. Presser la poignée contre la poignée supérieure pour engager les pneus; relâchez pour désengager.
  • Page 11: Montage Et Et Ajustements

    MONTAGE ET et AJUSTEMENTS Vérifiez les câbles qui pourraient être la cause de blessures corporelles graves s'ils ont été endommagés au cours du transport. Si vous constatez ou suspectez des dégâts sur les câbles, ne poursuivez pas le montage. Contactez notre service clientèle au 800-791-9458 Lundi-Vendredi EST. Un manquement à ces consignes pourrait entraîner une perte de contrôle de la machine, de sérieuses blessures ou même la mort, ou causer des dégâts matériels.
  • Page 12 4. Couper et retirer toutes les attaches qui se trouvent sur les Câbles, l’Encadrement des Poignées, la Commande d’Entraînement (Levier) & la Commande de Tarière(Levier). 5. Vérifiez que la connexion est précise pour les Câbles d’Entraînement /de TarièreSupérieurs et Inférieurs. (Regarder la figure 2) Câble de Câble Tarière...
  • Page 13 Figure 4 2. Attachez la Poignée de Goulotte à la base de la Connexion d’engrenage de la Goulotte et les fixer avec la Goupille, comme l’indication de la Figure 5. Figure 5 3. Vérifiez que TOUS les câbles sont propres et incapables d’obstruer l’opération de la Poignée de Goulotte de votre unité...
  • Page 14: Préparation De La Souffleuse À Neige

    Étape 4- Assamblage et installation des patins du ski. 1. Recherchez la paire de patins à partir de pièces sac et retirez les boulons 2. Installer souplement les chutes en utilisant les boulons et les écrous hexagonaux comme indiqué sur chaque côté du cardre de la vis sans fin.
  • Page 15: Contrôle De L'entraînement

    • Tenez compte de la direction du vent. Déplacez-vous autant que possible dans le même sens que le vent de manière à ce que la neige ne soit pas éjectée contre le vent et ne retombe ni sur vous ni sur la partie que vous venez juste de dégager.
  • Page 16: Ajustement Évacuation De Direction De La Chute

    Le levier de changement de vitess Utilisez le levier de changement de vitesse pour contrôler la vitesse de la souffleuse. Il y a six (6) selections: quatre (4) vitesses d’avancement et deux (2) vitesses de recul. 1 est la vitesse d’avancement la plus lente et 4 est la vitesse d’avancement...
  • Page 17: Fonctionnement De La Souffleuse À Neige

    Fonctionnement de la Souffleuse à Neige FONCTIONNEMENT Veuillez vous reporter au manuel du moteur(document séparé)pour l’instrucitons de fonctionnment du moteur. Déneigement Laissez le moteur (voir manuel du MOTEAUR) se réchauffer pendant plusieurs minutes avant utilization. Assurez-vous de l'absence de personnes, en particulier les enfants, et d'animaux domestiques sur la zone de travail.
  • Page 18: Restrictions De Nettoyage

    RESTRICTIONS DE NETTOYAGE Si la goulotte de décharge de neige ou le carter de la tarière est obstrué, arrêtez le moteur et assurez-vous que toutes les pièces tournantes sont complètement arrêtées. Utilisez l'outil de nettoyage de neige fourni pour dégager l'obstruction. Après le décolmatage, essuyez l'outil de nettoyage et placez-le dans le support au-dessus du carter de la tarière.
  • Page 19: Remplacement De Goupilles De Cisaillement

    1. Arrêtez le moteur avant d'ôter tout débris 2. Conservez les mains et les pieds à l’écart de la vis et des pieces mobiles Ne portez pas de vêtements amples qui peuvent se prendre dans les pièces en rotation. Attendez jusqu'à ce que la vis sans fin et le impelleur arrêt complètement. 5.
  • Page 20 Pour régler les câbles, un câble doit être déplacé vers le haut et l'autre vers le bas également dans leurs supports respectifs jusqu'à ce qu'il y a un changement de direction positive lorsque le levier est déplacé entre F1 et R1. La position médiane entre ces deux paramètres est neutre (il n'y a pas neutre réelle "entaillé"...
  • Page 21: Installation De La Courroie De La Vis Sans Fin

    INSTALLATION DE LA COURROIE DE LA VIS SANS FIN AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer des travaux de service, assurez-vous que le moteur est éteint et retirez le fil de bougie d'allumage de la bougie d'allumage pour assurer que le moteur ne peut pas démarrer accidentellement.
  • Page 22: Stockage & Nettoyage

    Inspectez la poignée d'engagement de la vis et le câble: • Câble et connexion dommages • La libre circulation (de s'engager à des postes désengagés) • Câble de liaison ou mal acheminés • Poulie de câble (s) des dommages, un mauvais alignement et la liaison •...
  • Page 23: Dépannage

    Dépannage Prbleme Cause Possible Solution AVERTISSEMENT - Avant d'essayer de faire des inspections, réparations ou réglages, arrêtez le moteur, attendez que toutes les pièces mobiles pour arrêter de bouger et soigneusement débrancher le fil de bougie d'allumage du moteur. Si le basculement ou tourner la souffleuse à...
  • Page 24 Prbleme Cause Possible Solution Drive system Vérifiez la courroie d'entraînement poulie de tension pour la tension endommagée ou La courroie d'entraînement lâche ou incorrecte, réparer si nécessaire. Remplacer la endommagé courroie d'entraînement. Pas de marche la roue d'entraînement de friction est usé ou avant ou arrière lorsque la poignée endommagé...
  • Page 25 Prbleme Cause Possible Solution System de la vis sans fin Tension de la vis sans fin ressort de rappel du bras de Remplacez tension ressort de rappel poulie cassée ou manquante du bras Tension de la vis sans fin bras de poulie coincé ou la Réparez ou remplacez le bras de liaison tension si nécessaire...
  • Page 26: Vue Éclatée Et Liste Des Pièces

    Vue éclatée et liste des pieces Contenue du Comité Item Stock # Description Item Stock # Description Vis à bride m8×20 303020275 Vis à bride m8x40 303020240 Poignée inférieure 303042013 Rondelle plate 8 303080530 Noix m8 303043010 Rondelle de selle 8 303030026 Bouton 303030036...
  • Page 27 Contenue de la Chute Item Stock # Description Item Stock # Description Boulon m8x40 Clip 303020275 303130339 Rondelle élastique 8 Brochette 303041022 303160737 303050032 Rondelle plate 8 Joint rapide 13 303042023 303042130 Tube de support Rondelle plate 13 303080523 Vis 4x14 303010176 303010270 Siège de goulotte de...
  • Page 28 Contenue de la Cadre...
  • Page 29 Item Stock # Description Item Stock # Description 303122002 Goujon 303110014 Clé plate 303060041 Petite poulie synchrone 302090217 Assemblage de roue 303060060 Bague 203050140 Entretoise 303050028 Cerceau 303160432 303160140 Gros engrenage 303020154 Boulon à col carré m8x40 303110022 Clé de forage 303130094 Petit ressort de tension 303123008...
  • Page 30: Contenue De L'emballage

    Contenue de l’Emballage...
  • Page 31 Item Stock # Description Item Stock # Description 303020245 Vis à bride m8x14 303030076 Noix m8 Plaque de rasage de 24 303070234 Carter de pilier 303070929A pouces 203060013 Roulements en plastique 303020542 Boulon à col carré m8x18 Assemblage du carter de 203050109 Espaceur 303180952...
  • Page 32: Garantie Limitée De Deux(2) Ans

    életricque: frais du transport payé au préalable, inclure une copie lisible du reçu original à PowerSmart, qui comprend la date d’achat ( mois et année) et le nom de l’entreprise d’ achetée.

Table des Matières