Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide d'Installation, d'Utilisation
et d'Entretien
SY-3288C-E-C-900
Ref:
/ Modèle: CEHCC90CR
Lisez ce guide attentivement avant d'installer et d'utiliser ce produit et conservez-le pour
consultation ultérieure.
 
 
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CONTINENTAL EDISON CEHCC90CR

  • Page 1 Guide d’Installation, d’Utilisation et d’Entretien SY-3288C-E-C-900 Ref: / Modèle: CEHCC90CR Lisez ce guide attentivement avant d’installer et d’utiliser ce produit et conservez-le pour consultation ultérieure.      ...
  • Page 2   Table des matières Instructions de sécurité importantes ..................3-13 Exigences concernant l’installation ..................14-15 Liste des pièces ..........................16 Description du produit ......................16 Description des pièces......................16-17 Préparation avant installation .....................18 Installation (Ventilation externe) ..................18-20 Installation (Ventilation interne) ..................20-21 Avant d’installer la hotte ....................21-23 Installation de la hotte......................
  • Page 3 Instructions de sécurité importantes Instructions de sécurité importantes Lisez les instructions dans leur totalité avant de faire fonctionner cet appareil. Conservez ce guide pour consultation ultérieure. N’essayez d’installer, ni de faire fonctionner l’appareil sans avoir lu les consignes de sécurité fournies dans ce guide. Les mises en garde de sécurité...
  • Page 4 Instructions de sécurité importantes engendrer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
  • Page 5 Instructions de sécurité importantes LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité importantes respectant toutes  les réglementations Afin de réduire les et normes risques d’incendie, de applicables, y choc électrique et de compris les normes blessures corporelles, anti-incendie. respectez les La hotte doit être ...
  • Page 6 Instructions de sécurité importantes  Il est dangereux de Si la hotte est modifier les installée entre les spécifications du parois de placards produit ou le produit de cuisine, ces lui-même de derniers ne doivent quelque manière que pas la surplomber. ce soit.
  • Page 7 Instructions de sécurité importantes bouche de sortie apport d’air suffisant donnant sur dans la pièce. l’extérieur. Quand la hotte est  Les bords de la utilisée avec sa  hotte sont très fonction aigus – faites très d’extraction, veillez attention lorsque à...
  • Page 8 Instructions de sécurité importantes L’huile usagée l’air de la pièce.  présente un risque Veillez à assurer une accru d’incendie. aération appropriée. Recouvrez toujours La fonction  les poêles et les d’extraction retire les casseroles avec odeurs de la pièce, des couvercles mais pas la vapeur quand vous...
  • Page 9 Instructions de sécurité importantes circuit ne soit en N’essayez pas  surcharge, ce qui d’utiliser la hotte si peut provoquer un elle est incendie. endommagée de Avant de nettoyer quelque manière  l’appareil, éteignez- que ce soit. le et débranchez-le. N’essayez jamais Veillez à...
  • Page 10 Instructions de sé curité importantes qualification Si les aliments  similaire afin débordent durant la d'éviter un danger. cuisson, cela peut provoquer l’émission de fumées et des projections de graisse qui peuvent s’enflammer. Chauffez les huiles POUR RÉDUIRE LE lentement à feu doux RISQUE DE FEU DE ou moyen.
  • Page 11 Instructions de sécurité importantes Utilisez toujours des support, récipients de référez-vous à la cuisson appropriés section “Installation à la taille des de la hotte”. éléments chauffants. En ce qui concerne En ce qui concerne   les informations les informations détaillées sur la détaillées sur le méthode et la...
  • Page 12 Instructions de sé curité importantes Les réglementations Une ventilation concernant convenable de la  l'évacuation de l'air pièce doit être  doivent être prévue lorsqu’une respectées. hotte de cuisine est Cet appareil peut utilisée être utilisé par des simultanément avec ...
  • Page 13 Instructions de sécurité importantes Il y a risque d'incendie encourus ont été si le nettoyage n'est pas appréhendés. effectué conformément Les enfants ne aux instructions. doivent pas jouer Ne pas flamber d'aliments avec l’appareil. Le nettoyage et sous la hotte de cuisine. l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués...
  • Page 14 Exigences concernant l’installation       rectiligne ou comportant un minimum de coudes. UTILISER EXCLUSIVEMENT POUR Le conduit UNE VENTILATION d’évacuation de GÉNÉRALE.NE PAS l’appareil doit donner UTILISER POUR impérativement et EXTRAIRE DES exclusivement à MATIÈRES OU VAPEURS l’extérieur du bâtiment. EXPLOSIVES OU DANGEREUSES.
  • Page 15 Exigences concernant l’installation     diamètre 6mm). POUR RÉDUIRE LES 4) Dans un climat froid, il RISQUES D’INCENDIE, est conseillé UTILISEZ UNIQUEMENT d’installer un clapet de DES CONDUITS retenue MÉTALLIQUES. supplémentaire afin Installez cette hotte en de minimiser les respectant toutes les retours d’air froid, exigences spécifiées.
  • Page 16 Liste des pièces   Description du produit : 4. Cheminée 2. Toit en verre 3. Turbine de ventilation et contrôle de la lampe 1. Panneau du filtre à graisse Description des pièces : Index Description Photo Quantité PL-1 Boîtier principal de la hotte PL-2 Cheminée coulissante PL-3...
  • Page 17 Liste des pièces   PL-8 Support de plafond PL-9 Patron d’installation du support de plafond PL-10 Barre angulaire en fer PL-11 Vis pour la barre angulaire en fer 40 + 2 (4mm x 10mm) supplémentaires PL-12 Bagues pour la barre angulaire en fer 40 + 2 (4mm x 12mm x 1mm) supplémentaires...
  • Page 18 Préparation avant installation Retirez précautionneusement le carton. Portez des gants pour protéger vos mains des arêtes coupantes. Retirez le film de protection du produit avant de le mettre en service. Installation (ventilation externe) Si le mur comporte une ouverture donnant sur l’extérieur, votre hotte peut être raccordée comme indiqué...
  • Page 19 Préparation avant installation Installation du conduit :  Déterminez la position d'installation exacte de la hotte.  Planifiez le chemin du conduit d’extraction de l’air vers l’extérieur.  Veillez à ce que le chemin du conduit soit le plus court et rectiligne possible. Pour permettre des performances satisfaisantes, le conduit ne doit pas dépasser 2,50 m de long au total.
  • Page 20 Préparation avant installation  Veillez à ce que le conduit soit le plus court et rectiligne possible.  Les accessoires pour conduits (coudes, raccords et adaptateurs) réduisent le flux d’air.  Les coudes retournés et les profils en S ne permettent pas une extraction d’air efficace et ne sont donc pas recommandés.
  • Page 21 Préparation avant installation Lorsque des filtres à charbon sont utilisés, la puissance d'aspiration est diminuée. Avant d’installer la hotte :  Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que l’appareil n'est pas branché sur une prise électrique.  Le plafond doit être en mesure de supporter au moins 40 kg de poids et l'épaisseur du plafond doit être supérieure à...
  • Page 22 Préparation avant installation  Selon les conseils de votre installateur, vous pourrez utiliser le «patron d’installation du support de plafond» fourni pour vous aider à percer les trous le long du périmètre: Front : pour face avant de l’appareil Back : pour la face arrière Left : pour la face gauche Right : pour la face droite.
  • Page 23 Préparation avant installation où X est la longueur totale de la “barre angulaire en fer” A est la hauteur du plafond, mesuré à partir du sol B est la hauteur du comptoir, mesuré à partir du sol C est l’espace entre la base de la hotte et le haut du comptoir 8 est l’épaisseur du panneau de contrôle de la hotte, incluant le toit...
  • Page 24 Installation de la hotte Avant de Installez le Fixez le toit procéder à toit en verre en verre en l’installation, sur l'unité appliquant enlevez le principale en les 4 sets de filtre l’insérant par vis de anti-graisse le haut de “4x25mm”, le de l’unité...
  • Page 25 Installation de la hotte Installez la Collez le Percez les valve de “patron trous corres- sortie à la d’installation pondants sortie d’air et du support (comme fixez-la avec de plafond ” décrit dans 4 vis de à l’endroit la section 4 x 8mm désiré...
  • Page 26 Installation de la hotte Insérez les Installez le Attachez les chevilles en support de 4 pièces de plastique ou plafond et la “barre les vis fixez-le avec angulaire en explosives les vis fer” pour dans les 6 x 40mm ou construire la trous corres- avec les vis...
  • Page 27 Installation de la hotte Attachez les Insérez la Maintenez la cheminée 4 autres position de coulissante “barre fonctionnem- jusqu’à ce angulaire en ent de la qu’elle fer” pour cheminée atteigne le construire la support de externe en longueur plafond, puis totale (X) de l’attachant à...
  • Page 28 Installation de la hotte Fixez la Attachez Relâchez le cheminée l’unité crochet et interne au principale à faites support de la « barre coulisser la plafond avec angulaire en cheminée 4 vis de fer » externe 4 x 8mm (assurez- jusqu’à...
  • Page 29 Installation de la hotte Replacez le Connectez Pour filtre le tuyau installer le anti-graisse. flexible à la filtre à sortie charbon, d’aération. détachez le filtre (en cas de métallique à ventilation graisses. externe) (en cas de ventilation interne)
  • Page 30 Installation de la hotte Insérez le Fixez le filtre filtre à avec les 2 l’endroit loquets désigné fournis. Assurez- (en cas de vous que le ventilation filtre est interne) verrouillé en position, car autrement il pourrait causer des dommages. (en cas de ventilation interne)
  • Page 31 Nettoyage et entretien L’efficacité de la hotte est Assurez-vous que conditionnée par la propreté de la hotte ait l'entrée d'air et du entièrement refroidi filtre. La fréquence y compris son filtre de nettoyage et sa lampe et que dépend de la la graisse soit sous quantité...
  • Page 32 Nettoyage et entretien Remplacer l’ampoule de la lampe halogène: Nettoyer le filtre à Éteignez la lampe graisse métallique: et le ventilateur. ·Il est Laissez la lampe recommandé de refroidir avant de la laver le filtre au manipuler. moins une fois ·Retirez l’anneau par mois.
  • Page 33 Nettoyage et entretien (12V de type des chiffons doux G4, 20W MAX) et propres. ·Frottez les parties ·Replacez l’anneau en en inox dans le chrome en le sens du grain du tournant dans le métal. Séchez les sens contraire pièces pour éviter des aiguilles les traces dues à...
  • Page 34 Touches de contrôle       Fonctions du panneau de contrôle : Cette hotte est équipée d’un moteur électronique et des contrôles lumineux.  Les touches de contrôle permettent de sélectionner l’une des 3 vitesses de rotation du ventilateur  et d’allumer ou d’éteindre la lampe.
  • Page 35 Informations complémentaires   Dépannage PANNE RAISON POSSIBLE SOLUTION La lumière est La pale du ventilateur Éteignez l'appareil. Toute réparation doit allumée, mais le est endommagée. être uniquement effectuée par un technicien ventilateur ne qualifié. Le moteur est fonctionne pas. endommagé. La lumière et le L’ampoule halogène de Remplacez l’ampoule avec une ampoule...
  • Page 36   Informations complémentaires Symbole Valeur Unité Référence du produit SY-3288C-E-C-900 Consommation annuelle 155,8 kWh/a hotte d'énergie Facteur d'accroissement dans le temps Index d'efficacité 14,7 hotte fluidodynamique Index d'efficacité énergétique 98,0 hotte Efficacité lumineuse Lux/W hotte Efficacité de filtration des graisses 86,7% hotte Débit d'air au point de rendement...
  • Page 37 Informations complémentaires...
  • Page 38 Informations complémentaires       Remarque : Les recommandations suivantes précisent comment réduire l'impact environnemental global du processus de cuisson. (1) Installer la hotte de cuisson à un endroit approprié disposant d'une bonne ventilation. (2) Nettoyer la hotte de cuisson régulièrement afin que rien ne bloque l'air. (3) Ne pas oublier d'éteindre la lampe de la hotte de cuisine une fois la cuisson terminée.

Ce manuel est également adapté pour:

Sy-3288c-e-c-900