Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products EG86AN
Page 1
Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. LWEG86AN LWEG86BG LWEG86CG Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! EG86AN EG86BG EG86CG EG86AB 8’ x 6’ Nominal Size Base 97 3/16” x 73 3/16” Size 246,8 cm x 185,8 cm BUILDING DIMENSIONS †...
Page 2
02HK attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 97 3/16” x 73 3/16” la base 246,8 cm x 185,8 cm DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
Page 3
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
Page 4
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
Page 5
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 05HKa KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
Page 6
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 06HKa KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
Page 7
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07HK ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 8
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08HK ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 9
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09HK ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 10
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 10HK MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 10...
Page 11
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 11HK MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 11...
Page 12
CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-12HK CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
Page 13
CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-13HK BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
Page 14
14HK 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11362 65923 65103 65004 11363 65923 65103 11362 11362 65103 Finished Length 65923 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 95 1/2” 242,6 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement...
Page 15
1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 15HK MARCO DE PISO BODENRAHMEN (2)11362+11363 11338 65004 11362+11362 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
Page 16
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 16HK PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11364 11367 65923 65103 65923 11364 11364 65103 93” (236,2 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11367 65103 65923 11367 END VIEW Vue d’extrémité Vista desde un extremo Endansicht...
Page 22
6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR 22HK CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65004 66646 11370+11370 66646 65004 11370+11370 Rear Arrière Atrás Hinten Rear Arrière Atrás Hinten...
Page 23
6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR 23HK CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65923 65103 65004 66646 11344 65923 11344 65103 65004 11344 66646 11344 Front Vorne...
Page 24
7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 24HK PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 NOTE: ALWAYS COVER THE ARROW REMARQUE: TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE NOTA: DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA HINWEIS: IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11342 11343 11343 11343 11343 11342 11342...
Page 31
10: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT 31HK VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67293 11367+11367 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons 67293 avant de poser les poutres du toit.
Page 33
11: ROOF BEAM BRACE 33HK CONTREFICHE DE POUTRE DE TOIT ABRAZADERA DE LA VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER VERSTÄRKUNG 9204 65923 65103 9204 9204 65923 65103 9204 65923 65103 9204...
Page 34
12: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 34HK PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11368 11369 65004 66646 11368 Gable Pignon Gablete Giebel 65004 66646 11368 Front 11368 Vorne 65004 66646 11369 11369 11369 Front Vorne...
Page 35
12: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 35HKa PANEL DEL TECHO DACHBLECH 80213 11368 65004 66646 65004 66646 80213 80213 Gable Front Pignon Gablete Giebel Vorne 65004 66646 11368 11368 Front Gable Pignon Vorne Gablete Giebel...
Page 36
12: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 36HKa PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11369 80213 65004 66646 11369 65004 11369 66646 11369 11368 11368 Front 80213 Vorne Gable Pignon Gablete Giebel 65004 66646 80213 Front Vorne...
Page 37
13: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT 37HK CONTRAMARCO DEL TECHO DACHABSCHLUSSLEISTE 11352 11395 30026 65004 65004 66646 65923 65103 65923 66646 65103 66847 65923 30026 65923 66646 65004 11395 65004 66646 11352 65103 30026 65103 11352 Front Vorne 66847 65004 66847 Front Vorne...
Page 38
14: DOOR ASSEMBLY 38HK PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11374 11375 11376 11377 11374 11376 11376 11374 11377 11376 11376 11374 11374 11377 Front Vorne 65004 11376 11375 Rear Arrière 11374 Atrás Front Hinten 11374 Vorne 11375 Front...
Page 39
14: DOOR ASSEMBLY 39HK PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11375 11375 11375 Rear Arrière Atrás 11374 Rear Hinten Arrière Atrás Hinten 11374 65004 65004 11375 Rear Arrière Rear Atrás Arrière Hinten Atrás 6 39 Hinten...
Page 40
14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 40HK ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11373 65004 66646 11371 11372 11373 11371 11372 11372 66646 65004 11372 11371 11373 66646 65004 Front Front Vorne Vorne...
Page 41
14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 41HKa ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11379 11378 30040 65004 66646 66783 65103 65004 Right Door Assembly 11378 Ensemble de porte droite 66646 Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 65004 30040 66646 65103...
Page 42
14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 42HK ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11374 11375 11376 11377 66808 11374 11376 11376 11374 11377 11376 11376 11374 11374 11377 Front 66808 Vorne 65004 11375 11376 11374 Rear 11374 Front Arrière Atrás Hinten 11375...
Page 43
14: DOOR ASSEMBLY 43HK PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11375 66684 11375 11375 Rear Arrière Rear Atrás Arrière 11374 Hinten Atrás Hinten 11374 66684 11375 65004 65004 Rear Arrière Atrás Rear Hinten Arrière Atrás Hinten 6 43...
Page 44
14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 44HK MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30028 11373 65004 66646 80229 11372 11372 11373 11372 80229 30028 66646 66646 65004 66646 65004 80229 65004 80229 11372 11373 11373 Front Vorne...
Page 45
14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 45HKa ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30001 11378 30040 65004 66646 66783 65103 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche 65004 Ensamblaje de la puerta izquierdo 66646 Montage der linken Tür 66646 11378 30040 66646 65103...
Page 46
14: DOOR ASSEMBLY 46HKa PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 30040 Door Porte 65103 Puerta Tür 66783 Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Türpfosten Door Porte Puerta Tür 30040 Door Porte Puerta Left Door Assembly Tür Ensemble de porte gauche...
Page 47
14: DOOR ASSEMBLY 47HK PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 66646 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30001 handle kit. Rondelle 66646 NON fournie avec le kit de poignée 30001.
Page 48
OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...