Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

NOTICE CAFETIÈRE CM 330/401- VERSION 2
FR
NL
DE
IT
EN
ES
PT
a
DK
NO
SV
FIN
EL
e
TU
RU
UA
b
LV
LT
ET
d
PL
CS
SK
SL
f
SR
HR
BS
RO
c
BG
MA
AR
IR
2
1
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
fig.5
fig.6
fig.7
fig.8
03
09
23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TEFAL CM 330

  • Page 1 NOTICE CAFETIÈRE CM 330/401- VERSION 2 fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 fig.8...
  • Page 2 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 4 Description Couvercle Réservoir à eau amovible Verseuse verre Niveau d’eau Porte filtre pivotant Interrupteur Conseils de sécurité • Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme dégagerait le fabricant de toute responsabilité.
  • Page 3 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 5 - Dans des fermes, - Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - Dans des environnements de type chambres d’hôtes.
  • Page 4 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 6 Détartrage • Détartrez votre cafetière tous les 40 cycles. Vous pouvez utiliser : - soit un sachet de détartrant dilué dans 2 grandes tasses d’eau.
  • Page 5 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 7 Beschreibung Deckel Abnehmbarer Wassertank Glaskanne Wasserstandsanzeiger Schwenkbarer Filterhalter An/Aus-Schalter Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Geräts aufmerksam durch: Bei unsachgemäßem Gebrauch übernimmt der Hersteller keinerlei...
  • Page 6 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 8 • Lassen Sie das Netzkabel nicht in Reichweite von Kindern herunterhängen. • Das Netzkabel darf nicht über die heißen Teile des Geräts, in die Nähe einer Wärmequelle oder scharfe Kanten gelegt oder in deren Nähe gebracht werden.
  • Page 7 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 9 Wichtig: Wenn Sie das Gerät zwischen zwei Durchgängen nicht abkühlen lassen, kann sich das im Wasserbehälter befindliche Wasser überhitzen und als Dampfstrahl, der zu Verbrühungen führt, austreten.
  • Page 8 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 10 Denken Sie an den Schutz der Umwelt !  Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
  • Page 9 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 11 Beschrijving Deksel Afneembaar waterreservoir Glazen schenkkan Waterniveau Zwenkfilterhouder Aan/uit-schakelaar Veiligheidsadviezen • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt: wanneer het apparaat niet op de juiste wijze gebruikt wordt, kan de fabrikant geen aansprakelijkheid aanvaarden.
  • Page 10 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 12 • Doe de schenkkan niet in de magnetron. • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. De garantie is niet van toepassing in geval van gebruik van uw apparaat:...
  • Page 11 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 13 • Voor het verwijderen van het gebruikte koffiedik verwijdert u de filterhouder (e) uit het koffiezetapparaat. • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
  • Page 12 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 14 Descrizione Coperchio Serbatoio dell’acqua estraibile Caraffa con beccuccio Livello dell’acqua Porta-filtro mobile Interruttore Consigli di sicurezza • Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente le istruzioni d’uso: un utilizzo non conforme alle norme d’uso manleverà...
  • Page 13 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 15 - In aziende agricole, - Da parte dei clienti di alberghi, motel e altri ambienti a carattere residenziale, - In ambienti di tipo “bed and breakfast”.
  • Page 14 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 16 • Non lavate mai l’apparecchio immergendolo in acqua o passandolo sotto l’acqua corrente. • Il porta-flitro e il serbatoio dell’acqua estraibile possono essere messo in lavastoviglie.
  • Page 15 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 17 Description Removable water tank Glass jug Water level indicator Swivel filter holder On-off switch Safety recommendations • Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: the manufacturer does not accept responsibility for use that does not comply with the instructions.
  • Page 16 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 18 - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 17 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 19 • Do not clean the appliance while hot. • Clean with a damp cloth or sponge. • Never put the appliance in water or under running water.
  • Page 18 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 20 Descripción Tapa Depósito de agua extraíble Jarra de cristal Nivel de agua Portafiltros giratorios Interruptor Consejos de seguridad • Lea atentamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato por primera vez: una utilización no conforme liberaría al fabricante de toda responsabilidad.
  • Page 19 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 21 - por parte de clientes de hoteles, moteles y demás entornos de carácter residencial, - en entornos de tipo habitaciones rurales.
  • Page 20 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 22 Descalcificación • Descalcifique la cafetera cada 40 ciclos. Puede utilizar: - un sobre de descalcificación diluido en dos tazas grandes de agua.
  • Page 21 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 23 Descrição Tampa Reservatório de água amovível Jarra de vidro Nível de água Porta-filtro rotativo Interruptor Conselhos de segurança • Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização do aparelho: uma utilização não conforme ao manual de instruções liberta o fabricante de qualquer...
  • Page 22 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 24 A garantia não abrange a utilização do seu aparelho: - Em espaços de cozinha reservados ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes...
  • Page 23 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 25 • Desligue o aparelho. • Não limpe o aparelho quando ainda estiver quente. • Limpe com um pano ou uma esponja húmida.
  • Page 24 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:46 Page 26 Beskrivelse Låg Aftagelig vandbeholder Glaskande Vandstand Drejelig filterholder Kontakt Gode råd om sikkerhed • Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, før kaffemaskinen tages i brug første gang: Fabrikanten afviser ethvert ansvar for skader opstået ved forkert brug.
  • Page 25 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 27 - af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmæssige omgivelser - i omgivelser af typen Bed & Breakfast Før første ibrugtagning •...
  • Page 26 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 28 Afkalkning • Afkalk kaffemaskinen efter 40 kaffebrygninger. Man kan bruge: - en pose afkalkningsmiddel fortyndet i 2 store kopper vand.
  • Page 27 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 29 Beskrivelse Lokk Avtakbar vannbeholder Glasskanne Vannstandsmåler Svingbar filterholder Av/På knapp Sikkerhetsråd • Før maskinen tas i bruk første gang, bør du lese bruksanvisningen nøye: produsenten frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk av maskinen.
  • Page 28 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 30 - På steder som f.eks. bed & breakfast. Før første gangs bruk • La maskinen først gå gjennom én syklus uten kaffe med 0,5 eller 1 liter vann (avhengig av modell) slik at den skylles.
  • Page 29 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 31 Avkalking • Kaffetrakteren må avkalkes etter 40 sykluser. Du kan bruke: - enten en pose avkalkningsmiddel oppløst i 2 store kopper vann.
  • Page 30 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 32 Beskrivning Lock Löstagbar vattenbehållare Glaskanna Vattennivåmätare Svängbar filterhållare På-/avknapp Säkerhetsanvisningar • Läs bruksanvisningen noggrant före den första användningen: tillverkaren fråntar sig allt ansvar vid användning som inte stämmer överens med bruksanvisningen.
  • Page 31 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 33 Före den första användningen • Kör igenom bryggaren den första gången utan kaffepulver med 0,5 liter eller 1 liter vatten (beroende på...
  • Page 32 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 34 - antingen en dos avkalkningsmedel som blandas ut i 2 stora koppar vatten. - eller 2 stora koppar 6%-ig ättiksblandning.
  • Page 33 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 35 Kuvaus Kansi Irrotettava vesisäiliö Lasinen kaatokannu Mitta-asteikko Kääntyvä suodatinteline Katkaisija Turvaohjeet • Lue turvaohjeet tarkasti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä: ohjeiden vastainen käyttö...
  • Page 34 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 36 - yksityismajoituksen tyyppisissä tiloissa Ennen ensimmäistä käyttöä • Anna kahvinkeittimen toimia kerran ilman kahvia, käytä 0,5 tai 1 litra vettä (mallista riippuen), näin huuhtelet laitteen putkiston.
  • Page 35 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 37 - joko kalkinpoistajaa, joka on liuotettu 2 kahvikuppiin vettä. - tai 2 kahvikuppia väkiviinaetikkaa. • Kaada aine säiliöön (b) ja käynnistä kahvinkeitin (ilman poroja).
  • Page 36 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 38 Περιγραφή Καπάκι Αφαιρούμενο δοχείο νερού Γυάλινη κανάτα Στάθμη νερού Περιστρεφόμενη θήκη φίλτρου Διακόπτης Οδηγίες ασφαλείας • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά την...
  • Page 37 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 39 Η εγγύηση δεν καλύπτει τη χρήση της συσκευής στις εξής περιπτώσεις: - Σε χώρους κουζίνας που χρησιμοποιούνται από το προσωπικό σε καταστήματα, γραφεία και...
  • Page 38 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 40 Καθαρισμός • Για να αφαιρέσετε τον χρησιμοποιημένο καφέ, βγάλτε τη θήκη φίλτρου (e) από την καφετιέρα. • Βγάλτε την συσκευή από την πρίζα.
  • Page 39 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 41 Tanım Kapak Çıkarılabilir su haznesi Cam kap Su seviyesi Döner filtre yuvası Buton Güvenlik önerileri • Cihazınızı kullanmadan önce çalı ma eklini dikkatlice okuyunuz: yanlı kullanımdan do acak sorunlar üreticinin sorumlulu u altında de ildir.
  • Page 40 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 42 - Çiftliklerde, - Otel, motel mü terileri tarafından ve konut nitelikli di er ortamlarda, - Otel odaları gibi ortamlarda.
  • Page 41 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 43 Kireç temizleme • Kahve makinenizin kirecini her 40 kullanımdan sonra temizleyiniz. unları kullanabilirsiniz: - 2 büyük bardak su ile sulandırılmı bir kireç çözücü.
  • Page 42 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 44 ОПИСАНИЕ Крышка Съемный резервуар для воды Стеклянный кувшин Индикатор уровня воды Поворотный держатель фильтра Кнопка Вкл/Выкл МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием прибора внимательно прочтите инструкцию: •...
  • Page 43 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 45 Никогда не ставьте стеклянный кувшин в микроволновую печь. • ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Когда вы пользуетесь прибором в первый раз, для промывки внутренней системы налейте в...
  • Page 44 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 46 УДАЛЕНИЕ НАКИПИ • Удаление накипи следует делать каждый раз после 40 рабочих циклов кофеварки. Вы можете использовать: - либо один пакет средства для снятия накипи, растворенный в 2 больших чашках воды.
  • Page 45 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 47 ОПИС Кришка Знімний резервуар для води Скляний кавник Індикатор рівня води Підставка для поворотного фільтра Вимикач ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ...
  • Page 46 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 48 ПЕРЕД ПЕРШИМ ЗАСТОСУВАННЯМ Вмикаючи кавоварку вперше, залийте в неї від 0,5 до 1 літра води (залежно від моделі) без...
  • Page 47 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 49 ВИДАЛЕННЯ ВАПНЯНОГО НАЛЬОТУ Очищуйте кавоварку від вапняного нальоту після кожних 40 циклів приготування кави. • Ви можете скористатися : - пакетиком...
  • Page 48 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 50 Apraksts Vāks Noņemama ūdens tvertne Mērtrauks Ūdens līmeņa rādītājs Noņemams filtra turētājs Slēdzis Drošības noteikumi • Pirms pirmreizējās lietošanas rūpīgi izlasiet ierīces lietošanas instrukciju: neatbilstoša ierīces lietošana atbrīvo ražotāju no jebkādas atbildības.
  • Page 49 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 51 • Šī ierīce paredzēta lietošanai tikai mājsaimniecībā. Garantija nesedz zaudējumus, kas rodas, izmantojot ierīci: veikalu, biroju un citu iestāžu personāla vajadzībām iekārtotajās virtuvēs;...
  • Page 50 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 52 • Nekad nelieciet aparātu ūdenī vai zem tekoša ūdens. • Filtra turētāju un noņemamo ūdens tvertni var mazgāt trauku mazgājamajā...
  • Page 51 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 53 Aprašymas Dangtelis Išimamas indas vandeniui Stiklinis kavinukas Vandens lygis Besisukantis filtro laikiklis Jungiklis Saugos patarimai • Prieš pirmą kartą naudodami šį aparatą, atidžiai perskaitykite šią...
  • Page 52 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 54 Virtuvės patalpose, įrengtose personalui parduotuvėse, biuruose ir kitoje profesinėje aplinkoje; Kaimo turizmo sodybose; Viešbučiuose, moteliuose ir kitose svečių apgyvendinimo vietose, kur jį naudoja klientai;...
  • Page 53 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 55 • Niekuomet nenardinkite aparato į vandenį ir nekiškite jo po tekančiu vandeniu. • Filtro laikiklis ir išimamas indas vandeniui plaunami indaplovėje.
  • Page 54 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 56 Kirjeldus Kaas Äravõetav veepaak Klaaskann Veetaseme näidik Pööratav sõelahoidja Lüliti Turvanõuded • Lugege enne seadme kasutamist hoolega läbi kasutusjuhend : seadme kasutamine juhendiga mitte kooskõlas oleval viisil vabastab valmistaja...
  • Page 55 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 57 • Seade on ette nähtud ainult kodustes tingimustes kasutamiseks. Garantii ei kehti juhul, kui seadet kasutatakse: Kauplustes, kontorites vms. töökeskkondades asuvates ja oma töötajatele ette nähtud kööginurkades;...
  • Page 56 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 58 • Ärge puhastage mahajahtumata seadet. • Puhastamiseks kasutage niisket lappi või nuustikut. • Ärge mitte kunagi kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla.
  • Page 57 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 59 Opis Pokrywka Wyjmowany zbiornik na wodę Szklany dzbanek Wskaźnik poziomu wody Obrotowy pojemnik na filtr Przełącznik Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa •...
  • Page 58 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 60 użytkowe są wykonywane na wybranych losowo urządzeniach, stąd na niektórych egzemplarzach mogą pojawić się ślady ich używania. • Nigdy nie wkładać dzbanka do kuchenki mikrofalowej.
  • Page 59 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 61 • Aby usunąć zużytą kawę, wyjąć pojemnik na filtr (e) z ekspresu do kawy. • Odłączyć urządzenie od prądu.
  • Page 60 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 62 Popis Víko Vyjímatelný zásobník na vodu Skleněná konvice na kávu Hladina vody Otočný držák filtru Vypínač Bezpečnostní pokyny •...
  • Page 61 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 63 Používání na farmách, Používání zákazníky hotelů, motelů a jiných zařízení ubytovacího typu, Používání v ubytovacích zařízeních typu penzionů, „pokojů pro hosty / bed-and-breakfast“.
  • Page 62 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 64 Odstraňování vodního kamene • Vodní kámen z kávovaru odstraňujte vždy po 40 cyklech. Můžete k tomu použít. • buďto sáček s prostředkem pro odstraňování vodního kamene rozpuštěným ve 2 velkých sklenicích vody.
  • Page 63 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 65 Popis Veko Vyberateľná nádržka na vodu Sklenená nalievacia nádoba Hladina vody Otáčací držiak filtra Vypínač Bezpečnostné pokyny • Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu: použitie prístroja, ktoré...
  • Page 64 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 66 • Nalievaciu nádobu nikdy nedávajte do mikrovlnnej rúry. • Tento prístroj je určený iba na domáce používanie. Prístroj nie je určený na používanie v nasledujúcich prípadoch, na ktoré sa taktiež...
  • Page 65 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 67 • Pri odstraňovaní použitej mletej kávy z kávovaru vyberte držiak filtra (e). • Prístroj odpojte z elektrickej siete. •...
  • Page 66 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 68 Opis Pokrov Odstranljiv rezervoar za vodo Steklen vrč Kazalnik nivoja vode Nihajno nosilo filtra Stikalo Varnostni nasveti • Pred prvo uporabo svoje naprave pazljivo preberite ta navodila: v primeru nepravilne uporabe je proizvajalec oproščen vsake odgovornosti.
  • Page 67 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 69 Garancija ne pokriva uporabe tega aparata: V kuhinjskih kotih, namenjenih osebju v trgovinah, pisarnah in drugih službenih okoljih; Na kmetijah;...
  • Page 68 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 70 • Nikoli ne potapljajte naprave v vodo ali pod tekočo vodo. • Nosilec filtra in odstranljiv rezervoar lahko pomivate v pomivalnem stroju.
  • Page 69 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 71 Opis Poklopac Demontažni rezervoar za vodu Stakleni bokal za sipanje Nivo vode Pokretni nosač filtera Prekidač Saveti za bezbednost •...
  • Page 70 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 72 u slučaju da je koriste klijenti hotela, motela i u drugim sredinama namenjenim za boravak, u prostorijama poput hotelskih soba.
  • Page 71 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 73 Uklanjanje kamenca • Očistite aparat od kamenca nakon svakih 40 upotreba. Možete da koristite • Ili kesicu sredstva za uklanjanje kamenca rastvorenog u 2 velike šolje vode;...
  • Page 72 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 74 Opis Poklopac Odvojivi spremnik za vodu Stakleni vrč Indikator razine vode Zakretni držač filtera Prekidač Sigurnosne upute • Prije prve uporabe svog uređaja pažljivo pročitajte Priručnik za uporabu: uporaba koja nije u skladu s propisanom oslobađa proizvođača bilo kakve...
  • Page 73 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 75 U kuhinjama namijenjenim osoblju u dućanima, uredima i drugim radnim okruženjima, U seoskim domaćinstvima, U hotelima, motelima i drugim smještajnim kapacitetima, od strane gostiju, U smještajnim kapacitetima koji pružaju usluge noćenja i doručka.
  • Page 74 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 76 Čišćenje kamenca • Čistite kamenac iz Vašeg aparata za kavu svakih 40 ciklusa. Možete upotrijebiti: • ili vrećicu sredstva za čišćenje kamenca otopljenog u 2 velike šalice vode.
  • Page 75 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 77 Descrierea Capac Rezervor de apă detaşabil Vas din sticlă Indicator nivel apă Suport pentru filtru, pivotant Întrerupător Instrucţiuni de siguranţă...
  • Page 76 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 78 • Toate aparatele sunt supuse unui control sever al calităţii. Anumite aparate alese aleatoriu sunt supuse unor teste practice de funcţionare, ceea ce explică...
  • Page 77 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 79 Curăţarea • Pentru a evacua cafeaua măcinată folosită, îndepărtaţi suportul pentru filtru (e) al cafetierei. • Scoateţi aparatul din priză.
  • Page 78 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 80 • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 79 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 81 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 80 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 82 • • • • • • • • • • • • • • • •  ...
  • Page 81 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 83 Leírás Fedél Kivehető víztartály Üveg kiöntőedény Vízszintjelző Kihajtható filtertartó Kapcsoló Biztonsági előírások • Készüléke első használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót: a használati útmutatónak nem megfelelő...
  • Page 82 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 84 • Ne tegye a kiöntőedényt mikrohullámú sütőbe. • A készüléket kizárólag háztartásbeli használatra alkalmas. A garancia nem terjed ki a készülék alábbi használatára: Boltok, irodák és egyéb munkahelyek alkalmazottak számára fenntartott...
  • Page 83 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 85 • A használt kávéőrlemény kiürítéséhez vegye ki a kávéfőző filtertartóját (e). • Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát. • Ne tisztítsa a készüléket, amikor az még meleg.
  • Page 84 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 86 Opis Poklopac Odvojivi spremnik za vodu Staklena posuda za sipanje Nivo vode Rotacijski nosač filtera Prekidač Sigurnosni savjeti •...
  • Page 85 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 87 Na farmama, Od strane gostiju hotela, motela i drugih sredina u kojima se može boraviti, U hotelskim hotelskih sobama.
  • Page 86 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 88 • Nikad nemojte uranjati aparat u vodu niti ga stavljati pod tekuću vodu. • Nosač filtera i odvojivi spremnik mogu se prati u mašini za suđe.
  • Page 87 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 89...
  • Page 88 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 90...
  • Page 89 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 91...
  • Page 90 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 92...
  • Page 91 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 93...
  • Page 92 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 94...
  • Page 93 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 95 GARANT BELGES GARANT LE LG L OLARAK D KKAT ED LMES GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb stanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından do acak arızaların giderilmesini kapsamadı...
  • Page 94 CM 330 CM 401 EU11 GR TU AR IR 10EC 5CEI 8000828280:Cafetière CM 330 CM 401 19/05/09 9:47 Page 96 p. 4 - 6 p. 7 - 10 p. 11 - 13 p. 14 - 16 p. 17 - 19 p.

Ce manuel est également adapté pour:

Cm 401