Instrucciones de utilización del MULTIPOWER
E
MP300–800
MP300–1350
sin bloqueo
de retorno
Las herramientas MULTIPOWER son multiplicadores
de fuerza con engranaje planetario. MULTIPOWER
MP300–2000, MP300–3000 y MP300–5000 están
equipados adicionalmente con un bloqueo de retorno.
Las herramientas se aplican para apretar o aflojar
uniones atornilladas. Gracias a su sencillo manejo
facilitan enormemente el trabajo, especialmente en el
caso de elevados momentos de torsión.
4 puntos que ha de observar Ud. antes de utilizar su
MULTIPOWER:
1. No accione nunca el MULTIPOWER con
atornilladoras de percusión o máquinas de elevadas
revoluciones, tales como taladradoras portatiles.
2. Preste atención a la capacidad máxima de entrada
de su MULTIPOWER, sin sobrepasarla jamás.
3. Preste atención al momento de torsión requerido y
determine después la lIave dinamométrica
adecuada al efecto.
4. Si es posible, utilice únicamente lIaves dinamo-
métricas con carraca. Verifique antes de cada
aplicación el cuadradillo de acople en cuanto a
posibles deterioros ocurridos durante su uso previo.
INSTRUCCIONES DE TRABAJO
1. Sujete el tubo de apoyo en la carcasa del
engranaje. Preste atención a que la espiga de
fijación encastre en el tubo. (Si se dispone de poco
lugar, también se puede trabajar sin tubo de
apoyo.)
2. Provea la herramienta MULTIPOWER con la boca
de lIave correspondiente y aplique el aparato a la
unión atornillada que se desea apretar.
3. En las herramientas MP300–2000, MP300–3000 y
MP300–5000, ajuste la dirección deseada de
trabajo conmutando para ello el bloqueo de
retorno.
4. Coloque el brazo de apoyo en un tope seguro.
AI hacerlo, preste atención a que la dirección de
giro del brazo de apoyo es contraria a la dirección
de giro de la herramienta de accionamiento (Ilave
dinamométrica). Tenga en cuenta que la fuerza en
el brazo de apoyo equivale prácticamente al
momento de torsión de salida. Procure, por tanto,
que la base del brazo de apoyo sea consecuente-
mente robusta y segura.
8
MP300–2000
MP300–3000
MP300–5000
con bloqueo
de retorno
5. Con la lIave dinamométrica aplicada apriete Ud.
entonces hasta alcanzar el momente de torsión de
entrada deseado. AI hacerlo, no sujete ni el multi-
plicador de fuerzas ni el brazo de apoyo. Las
fuerzas actuantes en estos puntos representan un
peligro de lesiones, p. ej., al aprisionar sus dedos.
6. En las herramientas MP300–2000, MP300–3000 y
MP300–5000, después del procedimiento de
apriete debe accionarse el conmutador del bloqueo
de retorno. A tal efecto, se carga brevemente el
aparato en la dirección de trabajo: la palanca
conmutadora queda Iiberada. Después descargue
con cuidado.
7. Los MULTIPOWER pueden accionarse también
con una atornilladora de vaivén. En el caso de las
herramientas MP300–2000, MP300–3000 y
MP300–5000 se coloca para ello el conmutador
del bloqueo de retorno en la posición neutral.
Coloque el conmutador en el centro. AI accionar la
atornilladora, preste atención imprescindiblemente
a no sobrepasar la capacidad máxima de entrada
del MULTIPOWER.
AFLOJAR TORNILLOS
Para aflojar uniones atornilladas se procede de la
misma manera que para apretarlas. Como medida de
protección, recomendamos asimismo utilizar única-
mente Ilaves dinamométricas STAHLWILLE.
1. Ajuste Ud. el momente de torsión máximo de
entrada de su MULTIPOWER en la lIave dinamo-
métrica.
2. Aplique la lIave dinamometrica como lo haría para
apretar hacia la izquierda (gire la carraca acoplable
180°, en caso de carraca montada fija, presione el
cuadradillo pasante).
3. De este modo afloja Ud. fácilmente los tornillos sin
sobrecargar el MULTIPOWER.
4. Si, contrariamente a lo esperado, ocurriera una
sobrecarga, en el engranaje se ha integrado un
seguro contra sobrecarga para evitar el deterioro
del aparato. En el suministro se incluye un seguro
contra sobrecarga como pieza de repuesto para
cada herramienta MULTIPOWER. EI usuario
mismo puede lIevar a cabo el recambio. (Véase las
Instrucciones de reparación.)
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
Descripción para recambio del seguro contra
sobrecarga para el MP300–800
Herramienta requerida:
Dos destornilladores pequeños para ranuras – p. ej.,
STAHLWILLE No 4820 ó No 4628
Procedimiento:
– Afloje y extraiga la arandela elástica
– Retire la tapa
– Extraiga todas las piezas del punto de rotura
controlada defectuoso (rueda satélite) y reemplácelas
por las piezas de recambio