Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
FR
MANOSKOP
721, 730 Quick
®
Edition: 07/2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stahlwille MANOSKOP 721/5 Quick

  • Page 1 Mode d’emploi MANOSKOP 721, 730 Quick ® Edition: 07/2016...
  • Page 2: Table Des Matières

    Réétalonnage des valeurs de déclenchement ....................15 Nettoyage ..............................17 Accessoires disponibles ..........................17 Pour tous les types ............................17 730 Quick ................17 ® Pour la clé STAHLWILLE Service MANOSKOP Prestations de service après-vente ........................17 Elimination des déchets ..........................17...
  • Page 3: Description Technique

    Description technique Description technique Tous types Les clés MANOSKOP 721 et 730 Quick sont des ® clés dynamométriques réglables à déclenchement, avec signal de déclenchement perceptible à l‘oreille et sensible à la main.  Les clés dynamométriques sont munies d‘un mécanisme de débrayage de sécurité.
  • Page 4: Les Clés Standard Manoskop 721/5 Quick, 721/15 Quick, 721/20 Quick Et 721Qr/20 Quick

    Description technique Standard MANOSKOP 721/30 Quick ® Chaque MANOSKOP dispose d’un numéro de ® série et elle est fournie avec un certificat de calibrage d’usine conformément à la norme ... sont munies d‘un cliquet réversible non amovible DIN EN ISO 6789 présentée ci-dessus. avec carré...
  • Page 5: Manoskop 730 Quick

    Description technique MANOSKOP 730 Quick ® 730/5 730a/5 730/10 730a/10 730/12 730a/12 Capacitè [N‧m] 6–50 6–50 20–100 20–100 25–130 25–130 [ft‧lb] 5–36 – 15–72,5 – 20–95 – [in‧lb] – 50–440 – 180–880 – 225–1150 Embout carré [mm] 9×12 9×12 9×12 9×12 14×18 14×18...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Usage préconisé Les clés MANOSKOP 721 und 730 Quick sont ® conçues pour effectuer des serrages contrôlés en atelier. Si une manœuvre de dévissage est nécessaire en cours de serrage, on peut également  Ne pas utiliser les clés MANOSKOP comme outil ®...
  • Page 7: Les Bons Couples

    Utilisation Les bons couples ... Evitez les surcharges de plus de 25 % de la valeur maximale dans le sens de fonctionnement ou dans ... peuvent être d‘une importance vitale, selon les le sens inverse. Elles risqueraient d‘endommager la applications. C‘est pourquoi il faut respecter la MANOSKOP .
  • Page 8: Choix Des Douilles Et Des Embouts

    à la capacité de la clef dynamométrique.  Vous ne pouvez confectionner des embouts spéciaux qu’après avoir reçu l’accord de STAHLWILLE. PRUDENCE Risque de blessure si les embouts ne  Emboîtez la douille appropriée sur le carré sont pas sécurisés.
  • Page 9: 721/30 Quick

    Utilisation Comment attacher les embouts — 721/30 Quick 730/5 à 730/65 Quick  Vérifiez que le carré d‘entraînement soit bien monté du côté de la clé dynamométrique  Engagez l‘embout dans le carré femelle situé en convenant à l‘application. bout de la tête de clé. La goupille élastique de retenue de l‘embout est alors repoussée par la ...
  • Page 10: Comment Détacher Les Embouts

    Utilisation l‘échelle.  Si vous utilisez un embout à cliquet, tournez Pour pouvoir faire coulisser l‘échelle, il faut l‘inverseur pour mettre le cliquet dans le sens de actionner le dispositif de blocage de la valeur travail désiré. réglée. Dès que vous relâchez ce dispositif, la valeur réglée est automatiquement bloquée.
  • Page 11: Serrages Contrôlés À Gauche

    Utilisation  Relâchez la plaque de compression. Quick permet les serrages à gauche avec un carré enfichable sur toute la profondeur. La valeur réglée est maintenant déterminée avec certitude. Pour effectuer des serrages contrôlés à gauche en retournant la clé MANOSKOP 721/30 Quick il faut ®...
  • Page 12: Comment Actionner La Clé Dynamométrique

    Utilisation Comment actionner la clé Serrez de façon régulière, sans interruption dans la dynamométrique phase finale, jusqu‘à ce que vous perceviez une secousse nette et entendiez un craquement au PRUDENCE même moment. Le couple de déclenchement réglé est alors atteint. Risque de blessure en cas de mauvaise valeur de déclenchement.
  • Page 13: Entretien

    à la vérification de la clé dynamométrique ne diffèrent pas de plus de MANOSKOP STAHLWILLE peut vous fournir de ® ±4 %. tels appareils de contrôle pour clés dynamométriques. Vous pouvez aussi faire vérifier la clé...
  • Page 14 Entretien  Réglez la clé dynamométrique à 60% de la valeur  Réglez la clé dynamométrique sur la valeur maximale de l‘échelle. maximale de l‘échelle.  Effectuez 5 mesures avec ce réglage sur  Effectuez 5 mesures avec ce réglage sur l'appareil de contrôle du couple dynamométrique.
  • Page 15: Réétalonnage Des Valeurs De Déclenchement

    Pour le réétalonnage, vous pouvez renvoyer votre clé dynamométrique à STAHLWILLE. Elle vous sera retournée après avoir été réétalonnée et avec un nouveau certificat de calibrage d‘usine. Vous pouvez réétalonner la clé dynamométrique vous-même.
  • Page 16  Pour régler la plage de mesure inférieure, défectueux. introduisez la clé six pans mâle coudée dans Veuillez contacter STAHLWILLE à ce sujet. l‘alésage situé près de la poignée. Pour régler la plage de mesure supérieure,  Remettez les bouchons pour protéger le introduisez-la dans l‘autre alésage.
  • Page 17: Nettoyage

     Appareils mécaniques de contrôle pour clés dynamométriques  Appareils électroniques de contrôle pour clés dynamométriques Prestations de service après-vente  Réparations  Vérification et réétalonnage (comprenant une garantie de précision et un nouveau certificat de calibrage d‘usine).  Formations  Portail de service : service.stahlwille.de...
  • Page 18 STAHLWILLE Eduard Wille GmbH & Co. KG ‧ Lindenallee 27 ‧ 42349 Wuppertal ‧ Germany Tel.: +49 202 4791-0 ‧ Fax: +49 202 4791-200 ‧ support@stahlwille.de ‧ www.stahlwille.de...

Table des Matières