Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Wiringkit
Einbauanleitung
Installation instructions
Consignes de montage
Montagehandleiding
Montagevejledning
Monteringsinstruksjon
Installationsanvisning
Asennusohje
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Οδηγίες εγκατάστασης
Návod k montáži
Navodilo za vgradnjo
Montážny návod
Instrukcja montażu
Montaj talimatı
Beépítési útmutató
Upute o ugradnji
Инструкция эа монтаж
Instrucţiuni de montaj
Инструкция по монтажу и
установке
Montavimo informacija
lemontēšanas pamācība
Paigaldusjuhend
756594
VOLKSWAGEN
Caddy 3 & 4 Kombi/Kasten
Caddy 3 Life
Caddy 3 & 4 Maxi
Caddy 3 & 4 Cross
Caddy 4 EcoProfi
02/04 >> 08/20
02/04 >> 04/15
01/08 >> 08/20
06/13 >> 08/20
05/15 >> 08/20
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 756594

  • Page 1 Wiringkit 756594 Einbauanleitung Installation instructions VOLKSWAGEN Consignes de montage • 02/04 >> 08/20 Caddy 3 & 4 Kombi/Kasten Montagehandleiding • 02/04 >> 04/15 Caddy 3 Life Montagevejledning • 01/08 >> 08/20 Caddy 3 & 4 Maxi Monteringsinstruksjon • 06/13 >> 08/20 Caddy 3 &...
  • Page 2 OVERVIEW 051666i250522 2 / 44...
  • Page 3 TOOLS 051666i250522 3 / 44...
  • Page 4 2 REMOVE 051666i250522 4 / 44...
  • Page 5 3 ROUTING  5 051666i250522 5 / 44...
  • Page 6  13-pin 13-pin bk/wh bu/rd rd/bu wh/bn bk/gn bn/gn gy/rd bk/rd gy/bk bk wh nicht schwarz weiss grau grün blau gelb braun violett orange belegt black white grey green blue yellow brown purple orange occupied noir blanc gris vert rouge bleu jaune brun...
  • Page 7 051666i250522 7 / 44...
  • Page 8 051666i250522 8 / 44...
  • Page 9 051666i250522 9 / 44...
  • Page 10  2009 Caddy Kombi/Kasten 02/04  Caddy Life 07/04  04/15 Caddy Maxi 01/08  2009  Caddy Kombi/Kasten 02/04  Caddy Life 07/04  04/15 Caddy Maxi 01/08  Caddy EcoProfi 05/15  Caddy Cross 06/13  051666i250522 10 / 44...
  • Page 11  2009 OPTION A OPTION B 051666i250522 11 / 44...
  • Page 12  2009 18 OPTION A  2009 051666i250522 12 / 44...
  • Page 13 19 OPTION A  2009  20 OPTION A  2009 051666i250522 13 / 44...
  • Page 14 21 OPTION A  2009  OPTION A.1 OPTION A.2 OPTION A.3 22 OPTION A.1  2009  051666i250522 14 / 44...
  • Page 15 23 OPTION A.2  2009  24 OPTION A.3  2009  051666i250522 15 / 44...
  • Page 16 25 OPTION B  2009  26 OPTION B  2009  051666i250522 16 / 44...
  • Page 17 27 OPTION B  2009 28 OPTION B  2009  051666i250522 17 / 44...
  • Page 18 29 OPTION B  2009 051666i250522 18 / 44...
  • Page 19 2009  OPTION A OPTION B 051666i250522 19 / 44...
  • Page 20 2009   32 OPTION A 2009  051666i250522 20 / 44...
  • Page 21 33 OPTION A 2009   34 OPTION A 2009   051666i250522 21 / 44...
  • Page 22 35 OPTION B  36 OPTION B  051666i250522 22 / 44...
  • Page 23 2009   OPTION 1 OPTION 2 051666i250522 23 / 44...
  • Page 24 39 OPTION 1 40 OPTION 1  051666i250522 24 / 44...
  • Page 25 41 OPTION 1 + 54  42 OPTION 2  45 051666i250522 25 / 44...
  • Page 26 43 OPTION 2  44 OPTION 2 051666i250522 26 / 44...
  • Page 27 45 OPTION 2  42 46 OPTION 2  54 051666i250522 27 / 44...
  • Page 28 764159 051666i250522 28 / 44...
  • Page 29 Folgende Beleuchtungsfunktionen des Anhängers werden Le seguenti funzioni per l’illuminazione del rimorchio non nicht bei allen Zugfahrzeugen mit Tagesfahrlichtschaltung sono supportate da tutte le motrici con circuito di luci unterstützt: diurne: - Schlussleuchten - luci posteriori - Begrenzungsleuchten - luci d’ingombro - Kennzeichenbeleuchtung - illuminazione targa Zur Aktivierung dieser Funktionen muss Stand...
  • Page 30 51 OPTIONAL  52 CHECK CHECK OPTION ORIGINAL PDC 051666i250522 30 / 44...
  • Page 31  41 + 46 Information Service OPTIONAL  PLEASE NOTICE 051666i250522 31 / 44...
  • Page 32: Information Service

    Information Service Grundausstattung Nebelschlusslicht-Abschaltung nachrüsten! - Ohne Zentralverriegelung - Mit Bordnetzsteuergerät VW 1K0 937 049 Bitte kontaktieren sie Thule Towing Systems für weitere Informationen über den Erweiterungssatz. Basic configuration Retrofit rear fog light cut-off! -without central locking system - with network control unit VW 1K0 937 049 Please contact Thule Towing Systems for more info regarding the extension kit.
  • Page 33 Vehicle Coding OPTION 2 2009 Codieren des Gatewaysteuergerätes Encoding the gateway controller Codage du calculateur Gateway Das fahrzeugseitige Gateway muss wie The vehicle gateway must be encoded, Coder comme suit le Gateway du nachfolgend beschrieben, unter dem as described below, under the point véhicule selon la description suivante, Punkt Eigendiagnose, mit einem VAS- self-diagnostics, by means of a VAS...
  • Page 34 Vehicle Coding OPTION 2 2009 Codifica della centralina gateway Codificación de la unidad de control Coderen van het gateway del Gateway besturingsapparaat Il gateway della vettura, per l'espansione delle funzioni al gancio El Gateway del vehículo debe De gateway aan voertuigzijde moet traino, deve essere codificato con un codificarse con un analizador VAS para zoals hierna beschreven onder punt...
  • Page 35 200908/10 Vehicle Coding OPTION 2 Codierung bitte wie folgt Please effect coding as follows: Veuillez effectuer le codage comme il durchführen: suit: - Vehicle self-diagnosis - Fahrzeug-Eigendiagnose - Gateway assembly list - autodiagnostic du véhicule - Gateway-Verbauliste - 19–diagnosis interface for data bus - liste d’assemblage gateway - 19–Diagnoseinterface für Datenbus - 007-Coding (service $1A) \ Read /...
  • Page 36 200908/10 Vehicle Coding OPTION 2 Gelieve codering als volgt door te Si prega di eseguire la codifica come Codificar del siguiente modo: voeren: segue: - Autodiagnóstico del vehículo - Eigen diagnose voertuig - Autodiagnosi del veicolo - Lista Gateway - Gateway-inbouwlijst - Lista del Gateway - 19-Interfaz de diagnóstico para bus de - 19–diagnose-interface für...
  • Page 37 09/10 Vehicle Coding OPTION 2 Allgemein Généralités General Nach Einbau des E-Satzes sind die Après l’installation du module électrique, After the installation of the electric kit, the obligatorische Anhängerbeleuchtung, die l’éclairage obligatoire de la remorque, obligatory trailer lighting, Towing vehicle and Gespannstabilisierung, sowie die in einigen Stabilisation de l’attelage, trailer stabilisation, as well as the trailer...
  • Page 38 09/10 Vehicle Coding OPTION 2 Informazioni generali Generales Algemeen ¡Después del montaje del equipo eléctrico Dopo il montaggio del gruppo elettronico, Na inbouw van de elektroset zijn de verplichte queda asegurada la iluminación obligatoria del l’illuminazione obbligatoria, Sistema di aanhangerverlichting, Stabilisatie van de auto remolque, estabilización del tiro, así...
  • Page 39 051666i250522 39 / 44...
  • Page 40 Status LED für Eigendiagnose Status LED for self-diagnosis 051666i250522 40 / 44...
  • Page 41 051666i250522 41 / 44...
  • Page 42 051666i250522 42 / 44...
  • Page 43 051666i250522 43 / 44...
  • Page 44 Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung Farbe Zastrzega się prawo do zmian dot. konstrukcji, wykończenia, sowie Irrtum vorbehalten. kolorystyki oraz pomyłek. Angaben und Abbildungen unverbindlich Dane i ilustracje niewiążące. Subject to change in terms of construction, equipment and Tasarım, donanım ve renk bakımından değişiklik yapma colour, and may contain errors.