Télécharger Imprimer la page

Texas A/S ZT Serie Manuel De L'utilisateur page 47

Masquer les pouces Voir aussi pour ZT Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
Это сводит износ приводного ремня к минимуму и
обеспечивает легкое переключение передач.
Если передача переключена, когда машина не
движется, существует риск соскакивания ремня, как
только она тронется. Кроме того, существует риск
повреждения кабеля и ремня.
* Не все модели имеют функцию регулировки
скорости.
Остановка: Рисунок F4
1.
Отпустите ручку тормоза двигателя и рукоять
самоходного режима для отключения косилки и
ее двигателя.
Примечание: Нож продолжает вращаются до 3-х
секунд после остановки.
Насадка для разбрызгивания
В левой части деки газонокосилки расположена
насадка для разбрызгивания, осуществляющая
промывку деки. (См. рисунок ID-F)
При использовании впуска воды машина
должна быть установлена на минимальную
высоту и расположена на газоне. Благодаря
этому вода останется под днищем.
Прикрепите к насадке шланг.
Включите воду и запустите двигатель.
Вращение ножа гарантирует водную очистку
нижней части деки газонокосилки.
* Не все модели имеют функцию Насадка для
разбрызгивания
Если не принять вышеуказанные меры, вода
может расплескаться на кабели коробки
передач и сцепления, что повышает риск
коррозии и повреждения кабеля.
Гарантия не распространяется на это.
Примечание: Для наилучшего результата, после
каждого покоса очищайте деку с помощью
подобного разбрызгивания. Не допускайте
высыхания травы - её будет трудно удалить.
Замена масла
Первый раз масло необходимо сменить через два
часа, затем - не реже одного раза в год.
Вам потребуется набор для замены масла.
номер статьи: 40-11336
Масло и набор для замены масла не включены в
Поставку
Используйте набор для замены масла следующим
образом:
1.
Запустите двигатель косилки и дайте ему
поработать минут 5 или до нагрева. Нагретый
двигатель разжижает масло, облегчая его сток.
2.
Слейте масло через отверстие масляного
фильтра, с помощью спринцовки, поставляемой
вместе с комплектом для замены масла.
Используйте шланг чтобы добраться до низа
масляного картера.
3.
Перелейте отработанное масло в пустой
контейнер.
4.
Залейте в двигатель масло SAE-30.
5.
Проверьте уровень масла масляным щупом.
(Мин. / Mакс.)
Помните, что отработанное масло нужно
утилизировать, не причиняя вред окружающей
среде. Воспользуйтесь услугами местного
центра переработки отходов.
Обслуживание воздушного фильтра
Пожалуйста, проверятйте и чистите воздушный
фильтр на регулярной основе. Если фильтр не был
очищен в течение длительного периода, это может
повлиять на работу двигателя и привести к его
поломке.
см. А2
1.
Очистите место вокруг воздушного фильтра
перед снятием.
2.
Аккуратно снимите бумажный фильтр и
проверьте его. Очистите его с помощью мягкой
щетки. Если фильтр очень загрязнен, замените
его.
3.
Вымойте поролоновый элемент в теплой
мыльной воде и просушите его.
4.
Смочите фильтр маслом SAE-30. Аккуратно
выдавите излишки масла. Установите на место.
5.
Убедитесь, что все детали установлены
правильно и закройте крышку, как показано на
рисунке.
Нож
Проверка ножа
Положите косилку передней частью вверх.
Проверьте нож на предмет повреждений,
надломов, чрезмерной ржавчины или коррозии.
Проверьте затяжку болта ножа.
Примечание: Затупившийся нож можно заточить!
Однако следует заменять старые, погнувшиеся,
треснувшие или как-то иначе поврежденные ножи.
Снятие ножа: См. рисунок А3
Если вы снимаете нож, чтобы наточить или
заменить его, воспользуйтесь динамометрическим
ключом и плотными перчатками для защиты рук.
1.
Отпустите болт ножа. Используйте деревянный
брусок, чтобы не допустить поворот ножа.
2.
Снимите болт, шайбу, лезвие и держатель ножа
именно в такой последовательности.
3.
Наточите или замените нож.
4.
Верните не место держатель ножа, нож, шайбу
и болт именно в такой последовательности.
5.
Затяните болт ножа. Используйте деревянный
брусок, чтобы не допустить поворот ножа.
Осторожно: нож должен быть наточен до 100%-
го баланса, иначе он может вызвать опасные
для двигателя вибрации. Повреждения
двигателя вследствие плохо или неверно
заточенного лезвия ножа, гарантии не подлежат.
Поэтому, для заточки лезвий, мы рекомендуем
воспользоваться услугами сервисного центра.
37

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Zt 512 tr/wZt 514 tr/wZt 515 tr/we