Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Page 4
4 x1 5 x2 6 x2 Door/ Tür/ Porte/ backplane/ Shelf divider/ Puerta/ Porta/ Rückwand/ Regaltrennwand/ Drzwiczki Plaque arrière/ Diviseur d'étagère/ Placa trasera/ Separador del estante/ Piastra posteriore/ Divisorio per scaffali/ Tylny panel Przegródka półki 7 x1 8 x2 9 x2 EN: Lay the main rack on the floor so that you have access to the base of the cart.
Page 5
Wrench/ Schraubenschlüssel/ Clé/ Llave/ Chiave inglese/ Klucz płaski EN: Take a caster and screw it into one of the cart feet in a clockwise direction by using the wrench. Be sure to screw all the way until it is tight. DE: Nehmen Sie eine Lenkrolle und schrauben Sie sie mit dem Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn in einen der Wagenfüße.
Page 6
EN: Slowly pull the main frame outward until it is completely open. DE: Ziehen Sie den Hauptrahmen langsam nach außen, bis er vollständig geöffnet ist. FR: Tirez lentement le cadre principal jusqu'à ce qu'il soit complètement ouvert. ES: Tire lentamente del marco principal hacia fuera hasta que esté...
Page 7
EN: Install the door of the cart, and insert the latch on the door into EN: Install the top MDF shelf on the frame by lining up the groove to the main frame from top to bottom. the top of frame and pressing firmly. DE: Setzen Sie die Tür des Wagens ein, und führen Sie den Riegel DE: Setzen Sie die obere MDF-Platte auf den Rahmen, indem Sie die der Tür von oben nach unten in den Hauptrahmen ein.
Page 8
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Page 9
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.