Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
PANINI GRILL
GRIL PANINI
PANINI GRILL
KONTAKTNÍ GRIL
KONTAKTNÝ GRIL
DO9140G
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO9140G

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ PANINI GRILL GRIL PANINI PANINI GRILL KONTAKTNÍ GRIL KONTAKTNÝ GRIL DO9140G PRODUCT OF...
  • Page 2 DO9140G GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550...
  • Page 5 DO9140G Type nr. apparaat DO9140G N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................
  • Page 6 DO9140G REKLAMACE/REKLAMÁCIE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 2. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 3. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie):...
  • Page 7 DO9140G RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Page 8 DO9140G RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Page 9 Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-elektro.be. Außerdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften bekommen, wo Domo-Gerät verkauft werden. From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online from the Domo webshop*: http://webshop.domo-elektro.be You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be.
  • Page 10 DO9140G Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 11 DO9140G veiligheidsinstructies Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: • Lees deze instructies zorgvuldig door. Behoud deze handleiding om later te raadplegen. • Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
  • Page 12 DO9140G • Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, behalve als deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het...
  • Page 13 DO9140G jaar en onder toezicht staan. • Houd het toestel en de voedingskabel uit het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar. • Het toestel moet afgesloten worden van het elektriciteitsnet als het niet gebruikt wordt, bij reparatie en wanneer onderdelen vervangen worden.
  • Page 14 Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen.
  • Page 15 DO9140G • Plaats het toestel nooit in de buurt van zaken die vuur kunnen vatten, zoals gordijnen of handdoeken, ... • Sluit de voedingskabel pas op het stopcontact aan nadat het toestel zeker correct gemonteerd is. Om het toestel te verwijderen van het stopcontact, moet de bediening eerst in de «OFF»...
  • Page 16 DO9140G ONDERDELEN 1. Roestvrijstalen behuizing 2. Schuifknop: • naar voor: slot voor rechtopstaande opberging • naar achter: verstellen hoogte deksel 3. Temperatuurregeling 4. Warmtegeïsoleerd handvat 5. Stroomindicatielampje 6. Temperatuurindicatielampje 7. Antiaanbakplaten 8. Opvangbakje voor overtollig vet GEBRUIK 1. Plaats de grill op een droge, vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat er rond en boven het toestel een afstand is van minstens 10 cm tussen muren, kasten en andere voorwerpen.Steek de stekker in het stopcontact.
  • Page 17 DO9140G TIPS VOOR HET GRILLEN 1. De paninigrill is gemaakt voor het grillen van sandwiches, vlees, vis, groenten... Gebruik de temperatuurregeling om de juiste temperatuur te kiezen. 2. De aanpasbare hoogte van het deksel van de grill kan verschillende soorten diktes van voedsel aan.
  • Page 18 DO9140G Ribbetjes Hoog 15 – 18 Draai de ribbetjes om na 10 min. Steak 1 stuk Gemiddeld 2 – 3 Het vlees zal hiermee “saignant” gebakken zijn. De baktijd zal ook afhangen van de dikte van het vlees. Aubergine 6...
  • Page 19 DO9140G CONSIGNES DE SECURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: • Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. • Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels...
  • Page 20 DO9140G • Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y inclus les enfants) présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont sous surveillance ou qu’elles ont reçu des instructions sur la manière d’utiliser...
  • Page 21 DO9140G des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d’un adulte. • Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil.
  • Page 22 Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Page 23 DO9140G les serviettes, ... • Ne branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant qu’après vous être assuré que l’appareil soit correctement monté. Pour débrancher l’appareil, la commande doit être préalablement placée en position « OFF » ou « 0 ». Après quoi, la fiche électrique peut être retirée de la prise de courant.
  • Page 24 DO9140G PIÈCES 1. Corps en inox 2. Glissière : • vers l’avant : système de verrouillage pour rangement à la verticale • vers l’arrière : réglage de la hauteur du couvercle 3. Commande de température 4. Poignée thermo-isolante 5. Voyant sous tension (rouge) 6.
  • Page 25 DO9140G endommager le revêtement antiadhésif des plaques de cuisson. 6. Lorsque la cuisson est terminée, mettre la commande de température à « ARRÊT » et débrancher le gril à panini. CONSEILS PRATIQUES 1. Le gril à panini est conçu pour griller des sandwichs, de la viande et des légumes.
  • Page 26 DO9140G sole 1 pc Moyen 18 – 22 Graisser les plaques et tourner à la mi- cuisson. Côtes levées Elevé 15 – 18 Tourner les côtés aprés 10 min. Bifteck 1 pcs Moyen 2 – 3 Durée indiquée pour un bifteck saignant;...
  • Page 27 DO9140G reposer quelques minutes, puis essuyer les plaques à nouveau avec un linge humide. Ne jamais plonger une quelconque pièce du gril à panini dans l’eau ni dans tout autre liquide. S’assurer de nettoyer le gril à panini après chaque utilisation.
  • Page 28 DO9140G SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: • Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
  • Page 29 DO9140G • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis verwendet werden, außer wenn, diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts von einer Person erhalten haben, die...
  • Page 30 DO9140G Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 8 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. • Das Gerät und das Netzkabel sind außerhalb der Reichweite von Kindern zu bewahren. • Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung.
  • Page 31 Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. •...
  • Page 32 DO9140G Tischrand oder eine Arbeitsplatte herunter hängen. • Lassen Sie das Netzkabel nicht unter oder rund um das Gerät hängen. • Stellen Sie das Gerät niemals auf einen heißen Gasherd oder ein heißes elektrisches Kochfeld bzw. in deren Nähe, nicht in eine Spüle und nicht in einen heißen Ofen.
  • Page 33 DO9140G ZUBEHÖRTEILE Edelstahlgehäuse Schiebeschalter: • nach vorn: Verriegelung für aufrechte Lagerung • nach hinten: Höhenverstellung des Deckels Temperaturregelung Wärmegeschützter Handgriff Stromanzeigelampe Temperaturanzeigelampe Platten mit Antihaftbeschichtung Auffangbehälter für überschüssiges Fett GEBRAUCH Den Grill auf einen trockenen, flachen Untergrund stellen. Um das Gerät und über dem Gerät ist ein Abstand von mindestens 10 cm zu Wänden, Schränken und...
  • Page 34 DO9140G TIPP ZUM GRILLEN 1. Der Paninigrill ist zum Grillen von Sandwiches, Fleisch und Gemüse bestimmt. Die Temperaturregelung benutzen, um die richtige Temperatur zu wählen und Ihr Lieblingsgericht zuzubereiten. 2. Das variabele Scharnier des Grills kann auf unterschiedliche Lebensmitteldicken eingestellt werden.
  • Page 35 DO9140G Lachs Mittel 16 – 20 Die Grillplatten einfetten und den Lachs auf der Hälfte der Grillzeit umdrehen. Zunge 1 Stück Mittel 18 – 22 Die Grillplatten einfetten und den Fisch auf der Hälfte der Grillzeit umdrehen. Rippchen Hoch 15 –...
  • Page 36 DO9140G PFLEGE UND REINIGUNG 1. Den Stecker aus der Steckdose entfernen und das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen lassen. Wir empfehlen, die Grillplatten zu säubern, wenn diese noch etwas warm sind. 2. Die Außenseite des Grills mit einem sauberen, feuchten Tuch reinigen. Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel benutzen.
  • Page 37 DO9140G SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: • Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. • Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time.
  • Page 38 DO9140G physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 39 DO9140G cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 40 Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
  • Page 41 DO9140G exterior and the grill plates with a clean, damp cloth. Wipe dry before use. Never use harsh or abrasive cleaners. PANINI GRILL PARTS 1. Stainless steel body 2. Slider: • to the front of the appliance: lock for upright storage •...
  • Page 42 DO9140G suggestions. Check on the panini grill’s progress often to ensure that your food is being toasted or grilled to your preference. 5. When your food is ready, remove it from the panini grill with a plastic or wooden spatula. Do not use metal utensils as this will damage the non-stick coating on the grill plates.
  • Page 43 DO9140G Salmon Medium 16 – 20 Grease the plate and turn halfway through cooking Sole 1 pc Medium 18 – 22 Grease the plate and turn halfway through cooking. Spare ribs 3 pcs High 15 – 18 Turn ribs after 10 min.
  • Page 44 DO9140G 6. For safe and convenient storage, allow the panini grill to cool down completely, close the unit and slide the slider button on the side of the handle into the LOCK position. Once locked, your panini grill can be stored in an upright position.
  • Page 45 DO9140G INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: • Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales.
  • Page 46 DO9140G personas con discapacidad intelectual o sin experiencia o conocimientos, a menos que cuenten con supervisión o que una persona responsable de su seguridad les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato. • Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Page 47 DO9140G cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Page 48 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Page 49 DO9140G • No utilice nunca el aparato sobre una superficie que pueda resultar dañada por el calor o el vapor. • Coloque siempre el aparato sobre una superficie estable y recta. • Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad.
  • Page 50 DO9140G 1. Coloque la parrilla sobre una superficie seca y plana. Asegúrese de que tanto alrededor como por encima del aparato hay a una distancia mínima de 10 cm entre el aparato y las paredes, armarios y demás objetos. Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
  • Page 51 DO9140G TABLA DE COCINA ALIMENTOS AJUSTE DE TIEMPO DE OBSERVACIONES TEMPERATURA PREPARACION (MIN.) Pollo (1 kg) Media 75 – 80 Cortado a la mitad. No es necesario girarlo. Salchichas, 2 uds. Alta 4 – 6 Cortado a la mitad.
  • Page 52 DO9140G Pimiento rojo, Media 6 - 8 Cierre las placas de la amarillo, verde parrilla y presione. Panes rellenos Media 3 - 9 Utilice panecillos blandos. Sándwich / Media 2 - 3 Ponga solo la mitad de panini una loncha de queso entre el sándwich o...
  • Page 53 DO9140G BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní pravidla: • Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější nahlédnutí. • Ujistěte se, že před použitím odlepíte a odstraníte veškeré reklamní a ochranné fólie.
  • Page 54 DO9140G • Dohlédněte, aby si děti nehrály s přístrojem. • Přístroj smí používat pouze děti starší 16 let. Osoby se sníženou psychickou, motorickou nebo mentální schopností smí používat přístroj pouze za neustálého dohledu odpovědné osoby, která je seznámena s pravidly používání a případným rizikem.
  • Page 55 Pokud je přístroj jakkoli poškozen či viditelně narušen, nepoužívejte ho, ani v případě že se funkce nezhoršily. Takto poškozený přístroj nechte zkontrolovat odborným servisem nebo řádně proškoleným pracovníkem DOMO-ELEKTRO. • Přístroj ani přívodní kabel nikdy neponořujte pod vodu, jinak hrozí nebezpečí...
  • Page 56 DO9140G • Přístroj vždy stavte na rovný a stabilní povrch. • Veškeré zranění a rizika úrazu vzniklá nedodržením těchto pravidel a pokynů jdou na odpovědnost uživatel. Výrobce ani prodejce není schopen nést odpovědnost za vzniklá rizika z nedodržení těchto pokynů.
  • Page 57 DO9140G POUŽITÍ GRILU 1. Gril postavte na suché a stabilní místo. Zajistěte, aby z každé strany grilu bylo alespoň 10cm prostoru na dostatečnou ventilaci. Gril zapojte do vhodné zásuvky (230V, 50Hz, střídavý proud). Jakmile gril zapojíte, rozsvítí se červená „POWER“...
  • Page 58 DO9140G TABULKA S ČASY GRILOVÁNÍ Potravina nastavení teploty čas min Poznámka Kuře 1kg střední 75-80 rozdělit na 2 poloviny, neotáčet Klobásky 2ks max. podélně rozkrojit Hamburger 2ks max. po vypnutí ponechat ještě 2-3min. Kebab 3ks max. 8-10 po 4-5min. otočit Játra 2ks...
  • Page 59 DO9140G ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA: 1. Gril vypojte z el. sítě a nechte vychladnout. Doporučujeme čistit desky grilu ve chvíli, kdy jsou ještě mírně vlažné (teplé). 2. Z desek pomocí vlhkého ubrousku nebo papírové role setřete nečistoty. Nikdy nepoužívejte hrubé ani agresivní čistidla, která by mohla poškodit nepřilnavou vrstvu desek.
  • Page 60 DO9140G BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před prvním použitím odstraňte veškeré oba- lové materiály a samolepky. Děti si s obaly ani samolepkami nesmí hrát. Přístroj smí být používán dětmi staršími 16 let. Osoby se sníženou psychickou, motorickou nebo mentální schopností smí přístroj používat pouze za neustálého dohledu odpovědné...
  • Page 61 DO9140G POZOR: • Horký povrch • Rukojeť je během používání horká • Držte děti v dostatečné vzdálenosti Při používání elektrických přístrojů musíte dbát základních bezpečnostních pokynů, včetně níže vypsaných, proto si pečlivě přečtěte následující upozornění: • Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější nahlédnutí.
  • Page 62 DO9140G tažením za zástrčku přístroj odpojte od sítě. Nikdy zástrčku nevytahujte ze zásu- vky tažením za kabel. • Přístroj nepoužívejte, pokud jsou některé části po čištění ještě vlhké nebo mokré. • Nedodržení správného postupu nebo zanedbání údržby, zvyšuje riziko poničení a zkracuje životnost přístroje.
  • Page 63 DO9140G POPIS 1. Nerezový povrchový plech 2. Nastavení výškové zarážky • dopředu: zamknutí víka pro svislé uskladnění • dozadu: nastavení výšky 3. Regulátor teploty 4. Teplotně odolné madlo 5. Kontrolka zapnutí do sítě (červená) 6. Kontrolka nahřátí ploten (zelená) 7.
  • Page 64 DO9140G TIPY a RADY při grilování 1. Tento panini gril je navržen na rozpékání sendvičů, grilování masa nebo plátků zeleniny. Pro dokonalý výsledek je nutné správně používat nastavitelný termostat, vždy dle konkrétní potraviny. 2. Posuvná zarážka na pravé rukojeti slouží k tomu, aby jste si nastavili požadova- nou výšku na konkrétní...
  • Page 65 DO9140G • Výše zmíněné časy jsou pouze orientační. Během grilování je nutné průběžně kontrolovat. • Čas grilování si vždy můžete upravit dle síly masa a svých požadavků. • Rozdílná tloušťka masa vyžaduje rozdílný čas přípravy. Před konzumací maso zkontrolujte, zda je uvnitř dostatečně tepelně upravené.
  • Page 66 Do- d’authentiques die Domo Domo mo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...