Télécharger Imprimer la page

Toshiba MMD-UP0181HP-E Manuel D'installation page 3

Climatiseur (type multiple), unité intérieure, pour usage commercial, type de conduit dissimulé - haute pression statique

Publicité

Définition de l'équipement de protection
Lorsque le climatiseur doit être transporté, installé, entretenu, réparé ou mis au rebut, portez des gants de
protection et des vêtements de 'sécurité'.
En plus de cette tenue de protection normale, portez la tenue de protection décrite ci-dessous lorsque vous
entreprenez les travaux spéciaux détaillés dans le tableau suivant.
Le fait de ne pas porter l'équipement de sécurité correct est dangereux car vous serez plus susceptible d'être
blessé, brûlé, de recevoir des décharges électriques et autres blessures.
T
a r
v
a
u
x
e
t n
e r
r p
s i
Gants de protection
Tous types de travaux
Vêtement de travail de «Sécurité»
Gants de protection pour électriciens.
Travaux liés à
Chaussures isolantes
l'électricité
Vêtements pour fournir une protection contre les décharges électriques
Travail effectué en
hauteur
Casques utilisés dans l'industrie
(50 cm minimum)
Transport d'objets
Chaussures avec des bouts renforcés de protection
lourds
Réparation de l'unité
Gants de protection pour électriciens.
extérieure
Ces consignes de sécurité décrivent des points importants concernant la sécurité afin d'éviter des blessures aux
utilisateurs ou à d'autres personnes et les dommages matériels. Veuillez lire ce manuel après avoir compris le
contenu ci-dessous (signification des indications) et assurez-vous de bien respecter la description.
Indication
Le texte ainsi mis en évidence indique que le non-respect des instructions de l'avertissement
AVERTISSEMENT
peut entraîner des lésions corporelles graves (*1) ou la mort si le produit est manipulé de façon
inappropriée.
Le texte ainsi mis en évidence indique que le non-respect des consignes de prudence peut
PRÉCAUTION
entraîner de légères blessures (*2) ou des dommages (*3) matériels si le produit est manipulé de
façon inappropriée.
*1: Les lésions corporelles graves désignent une perte de la vue, une blessure, des brûlures, un choc
électrique, une fracture osseuse, un empoisonnement et d'autres blessures qui entraînent des séquelles et
nécessitent une hospitalisation ou un traitement de longue durée en consultation externe.
*2: Une blessure légère désigne une blessure, des brûlures, un choc électrique et d'autres blessures qui ne
nécessitent pas d'hospitalisation ou de traitement de longue durée en consultation externe.
*3: Les dommages matériels désignent les dommages aux bâtiments, aux effets mobiliers, au bétail domestique
et aux animaux domestiques.
3-FR
E
q
u
p i
e
m
e
t n
d
e
p
o r
e t
t c
o i
n
p
r o
é t
Signification de l'indication
Indications d'avertissement relatives au climatiseur
n I
d
c i
t a
o i
n
d
a '
v
e
t r
s i
s
e
m
e
t n
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect all remote
electric power supplies
before servicing.
WARNING
Moving parts.
Do not operate unit with grille
removed.
Stop the unit before the servicing.
CAUTION
High temperature parts.
You might get burned
when removing this panel.
CAUTION
Do not touch the aluminum
fins of the unit.
Doing so may result in injury.
CAUTION
BURST HAZARD
Open the service valves before
the operation, otherwise there
might be the burst.
– 2 –
D
e
s
c
i r
t p
o i
n
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE
Débranchez toutes les alimentations électriques distantes avant
l'entretien.
AVERTISSEMENT
Pièces mobiles.
Ne faites pas fonctionner l'unité avec la grille déposée.
Arrêtez l'unité avant l'entretien.
PRÉCAUTION
Pièces à haute température.
Vous pourriez vous brûler en déposant ce panneau.
PRÉCAUTION
Ne touchez pas les palmes en aluminium de l'unité.
Vous pourriez vous blesser.
PRÉCAUTION
RISQUE D'EXPLOSION
Ouvrez les soupapes de service avant l'opération, sinon un éclatement
pourrait se produire.
EN
ID
ID
4-FR

Publicité

loading