Page 4
Warning This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio • interference in which case the user may be required to take adequate measures. Special techniques are required to install or remove this product, so make sure you •...
Page 5
Otherwise, unexpected malfunctions could occur due to static electricity and so on. This product has been designed for exclusive use with Epson projectors. Before in- • stalling this product, check the projector's model number. If this product is installed on anything except for the speci ed projector, it may cause damage to this product or the projector.
Page 6
Part Names Front Name Function DVI-D In port Inputs the computer DVI-D signals. Inputs video signals from HDMI compatible video HDMI In port equipment and computers. Connects the power port for optical HDMI cables. This port is for supplying power only and cannot be use for communication.
Page 7
Installing and Removing the Interface Board Procedures and illustrations may di er depending on the projector you are using. For details, see the "User's Guide" supplied with the projector. Installing You can install boards in Slot1 or Slot2 on the projector. Remove the slot cover.
Page 8
Removing Loosen the xing screws (4 points) with a commercially available No. 2 cross-head screwdriver. Grip the knob, and pull the interface board straight out. Caution Make sure the slot cover or an interface board is always installed in the slot. If dust or trash enters the projector, it could cause a malfunction.
Page 9
Speci cations For inquiries, use the contact details provided in the guides supplied with the projector. When disposing of this product, be sure to follow local rules and regulations. When using this product in a company, be sure to follow the company's disposal rules and regulations.
Page 10
Trademarks HDMI and High-De nition Multimedia Interface are the trademarks or registered trade- marks of HDMI Licensing LLC. List of Safety Symbols Compliant with IEC60950-1 A2 The following table lists the meaning of the safety symbols labeled on the equipment. Approved Symbol mark Meaning...
Page 11
Approved Symbol mark Meaning standards IEC60417 For indoor use only No. 5957 To identify electrical equipment de- signed primarily for indoor use. IEC60417 Polarity of d.c. power connector No. 5926 To identify the positive and negative connections (the polarity) on a piece of equipment to which a d.c.
Page 12
Approved Symbol mark Meaning standards IEC60417 Direct current No. 5031 To indicate on the rating plate that the equipment is suitable for direct current only; to identify relevant terminals. IEC60417 Class II equipment No. 5172 To identify equipment meeting the safety requirements speci ed for Class II equipment according to IEC 61140.
Page 13
Approved Symbol mark Meaning standards ISO3864 Caution, movable parts IEC60417 To indicate that you must keep away No. 5057 from movable parts according to protec- tion standards. Caution (Moving Fan Blades) 60417-6056 As a safety precaution, stay away from the moving fan blades. Caution (Sharp Corners) 60417-6043 To indicate sharp corners that should...
Page 16
Ce symbole indique des informations dont le non-res- Avertissement pect risquent d'entraîner des blessures graves, voire mortelles, en raison d'une manipulation incorrecte Ce symbole indique des informations dont le non-res- Mise en garde pect risquent d'entraîner des dommages corporels ou matériels, en raison d'une manipulation incorrecte Avertissement Il s'agit d'un produit de classe A.
Page 17
• Ce produit a été conçu pour être utilisé exclusivement avec les projecteurs Epson. Avant d'installer ce produit, véri ez le numéro de modèle du projecteur. Si ce pro- duit est installé sur un autre élément que le projecteur spéci é, cela peut endom- mager ce produit ou le projecteur.
Page 18
Nom des éléments Avant Fonction Port DVI-D In Reçoit les signaux DVI-D de l'ordinateur. Reçoit les signaux vidéo d'équipements vidéo Port HDMI In compatibles HDMI et d'ordinateurs. Permet de connecter le port d'alimentation pour les câbles HDMI optiques. Ce port sert unique- ment pour l'alimentation et ne peut pas être uti- Port DC Out lisé...
Page 19
Installation et retrait de la carte d'interface Les procédures et les illustrations peuvent di érer en fonction du projecteur que vous utilisez. Pour plus de détails, consultez le "Guide de l'utilisateur" fourni avec le projecteur. Installation Vous pouvez installer des cartes dans Slot1 ou Slot2 du projecteur. Enlevez le couvercle de la fente.
Page 20
Serrez les vis de xation (4 points) avec un ° tournevis cruciforme N 2 disponible dans le commerce. Mise en garde • Serrez bien les vis de xation. Si la carte d'interface n'est pas xée solidement en place, le projecteur peut connaître un dys- fonctionnement.
Page 21
Lorsque les images ne sont pas a chées Assurez-vous que les vis de la carte d'interface sont bien serrés. • • Assurez-vous que les [Réglages bornes vidéo] du projecteur sont corrects. Pour plus de détails, consultez les guides fournis avec le projecteur. Véri ez que le projecteur ou la carte d'interface utilise la dernière version du rmware.
Page 22
Fréquence de l'hor- HDMI : 13 à 297/594 MHz, DVI-D : 13 à 162 MHz loge de points Alimentation 17 V CC, 0,5 A ° Plage de tempéra- 0 à +50 C (sans condensation) ture de fonctionne- ment ° Plage de tempéra- -10 à...
Page 23
Liste des symboles de sécurité pour IEC60950-1 A2 Le tableau suivant indique la signi cation des symboles de sécurité étiquetés sur l'équi- pement. Standards Nº. Symbole Signi cation approuvés IEC60417 « ON » (alimentation) No. 5007 Pour indiquer la connexion au secteur. IEC60417 «...
Page 24
Standards Nº. Symbole Signi cation approuvés IEC60417 Polarité du connecteur d'alimentation No. 5926 c.c. Pour identi er la connexion positive et négative (la polarité) d'un équipement sur lequel une alimentation électrique c.c. peut être connectée. IEC60417 Pile, général No. 5001B Sur un équipement alimenté...
Page 25
Standards Nº. Symbole Signi cation approuvés IEC60417 Équipement de classe II No. 5172 Pour identi er les équipements répon- dant aux exigences de sécurité spéci- ées pour les équipements de classe II conformément à IEC 61140. ISO 3864 Interdiction générale Pour identi er les actions ou les opéra- tions interdites.
Page 26
Standards Nº. Symbole Signi cation approuvés Mise en garde (pales de ventilateur 60417-6056 mobiles) Par mesure de sécurité, restez à distance des pales du ventilateur mobiles. Mise en garde (coins tranchants) 60417-6043 Pour indiquer la présence de coins tran- chants à ne pas toucher. Pour indiquer que le fait de regarder dans l'objectif pendant la projection est inter-...
Page 28
Dieses Symbol verweist auf Informationen, deren Nichtbe- Warnung achtung zu (tödlichen) Verletzungen wegen unsachgemäßen Gebrauchs führen kann. Dieses Symbol verweist auf Informationen, deren Nichtbeach- Achtung tung zu Verletzungen von Personen oder Sachschäden wegen unsachgemäßen Gebrauchs führen kann. Warnung Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt kann beim Einsatz in Wohnumge- •...
Page 29
Andernfalls können aufgrund statischer Elektrizität usw. unerwartete Fehl- funktionen auftreten. • Dieses Produkt wurde ausschließlich für den Einsatz mit Epson-Projektoren entwi- ckelt. Prüfen Sie vor Installation dieses Produktes die Modellnummer des Projektors. Falls dieses Produkt an etwas anderem als dem angegebenen Projektor installiert wird, könnten Produkt und/oder Projektor beschädigt werden.
Page 30
Komponentennamen Front Bezeichnung Funktion DVI-D In-Anschluss Legt DVI-D-Computersignale an. Legt Videosignale von den mit HDMI kompatib- HDMI In-Anschluss len Videogeräten und Computern an. Zum Anschließen an den Netzanschluss für opti- sche HDMI-Kabel. Dieser Anschluss dient nur der Stromversorgung und kann nicht zur Kommuni- DC Out-Anschluss kation verwendet werden.
Page 31
Schnittstellentafel installieren und entfernen Vorgehensweisen und Abbildungen können je nach verwendetem Projektor variieren. Einzelheiten finden Sie in der mit dem Projektor gelieferten Bedienungsanleitung. Installieren Sie können Platten in Slot1 oder Slot2 am Projektor installieren. Entfernen Sie die Steckplatzabdeckung. Lösen Sie die Befestigungsschrauben (4 Punkte) mit einem handelsüblichen Kreuzschraubendre- her Nr.
Page 32
Ziehen Sie die Befestigungsschrauben (4 Punkte) mit einem handelsüblichen Kreuzschraubendreher Nr. 2 fest. Achtung • Ziehen Sie die Befestigungsschrauben sicher fest. Falls die Schnittstellentafel nicht sicher befestigt ist, funktioniert der Projek- tor möglicherweise nicht richtig. Verwenden Sie beim Festziehen der Be- •...
Page 33
Wenn keine Bilder angezeigt werden • Stellen Sie sicher, dass die Schrauben an der Schnittstellentafel sicher angezogen sind. Stellen Sie sicher, dass die [Videoanschlusseinst.] des Projektors stimmen. Einzelheiten • finden Sie in den mit dem Projektor gelieferten Anleitungen. • Prüfen Sie, ob Projektor und/oder Schnittstellentafel die aktuellste Firmware-Version nutzen.
Page 34
Stromversorgung 17 V Gleichspannung, 0,5 A ° Betriebstemperatur- 0 bis +50 C (keine Kondensation) bereich ° Lagerungstempera- -10 bis +60 C (keine Kondensation) turbereich Gewicht Ca. 446 g *1 Betrieb wird nicht bei allen USB-kompatiblen Geräten garantiert. *2 Nur VESA-CVT-RB- (Reduced Blanking) Signale werden unterstützt. *3 Nur der HDMI-Eingang wird unterstützt.
Page 35
Nr. Symbolzeichen Erfüllte Normen Bedeutung ISO7000 Vorsicht Hinweis auf allgemeine Vorsicht im Um- Nr. 0434B gang mit dem Produkt. IEC3864-B3.1 IEC60417 Vorsicht, heiße Fläche Hinweis darauf, dass der gekennzeich- Nr. 5041 nete Gegenstand heiß sein kann und nicht ohne Vorsichtsmaßnahmen berührt werden darf.
Page 36
Nr. Symbolzeichen Erfüllte Normen Bedeutung IEC60417 Erdung Nr. 5017 Zur Kennzeichnung eines Erdungsan- schlusses in Fällen, in denen Symbol Nr. 11 nicht explizit erforderlich ist. IEC60417 Wechselstrom Nr. 5032 Hinweis auf dem Typenschild, dass das Gerät nur für Wechselstrom geeignet ist, Kennzeichnung relevanter Anschlüsse.
Page 37
Nr. Symbolzeichen Erfüllte Normen Bedeutung IEC60417 Bereitschaft, partielle Bereitschaft Nr. 5266 Zur Kennzeichnung, dass das betreffende Teil der Ausrüstung im Bereitschaftsstatus ist. ISO3864 Achtung, bewegliche Teile IEC60417 Zur Anzeige, dass Sie entsprechend den Nr. 5057 Schutzstandards sich von beweglichen Teilen fernhalten müssen. Achtung (bewegliche Lüfterflügel) 60417-6056 Halten Sie sich aus Sicherheitsgründen...
Page 40
Questo simbolo segnala informazioni che, se ignorate, possono causare decesso o lesioni personali dovuti a un Avvertenza uso non corretto. Questo simbolo segnala informazioni che, se ignorate, possono causare lesioni personali o danni sici dovuti a Precauzione un uso non corretto. Avvertenza È...
Page 41
• Questo prodotto è stato progettato per l'uso esclusivo con i proiettori Epson. Prima dell'installazione del prodotto, controllare il numero di modello del proiettore. Se questo prodotto è installato su un dispositivo diverso da quello speci cato, potreb- be provocare danni a questo prodotto o al proiettore.
Page 42
Nome dei componenti Parte anteriore Nome Funzione Consente l'ingresso dei segnali DVI-D del compu- Porta DVI-D In ter. Consente l'ingresso dei segnali video da apparec- Porta HDMI In chiature video e computer compatibili HDMI. Collega la porta di alimentazione per cavi HDMI ottici.
Page 43
Installazione e rimozione della scheda di interfaccia Le procedure e le illustrazioni potrebbero di erire a seconda del proiettore in uso. Per i dettagli, consultare il "Manuale dell'utente" fornito con il proiettore. Installazione È possibile installare le schede nello Slot1 o Slot2 sul proiettore. Rimuovere il coperchio dello slot.
Page 44
Stringere le viti di ssaggio (4 punti) con un cacciavite a croce N. 2 disponibile in commercio. Precauzione • Stringere saldamente le viti di ssaggio. Se la scheda di interfaccia non è ssata salda- mente in posizione, il proiettore potrebbe non funzionare correttamente.
Page 45
Se non vengono visualizzate le immagini Accertarsi che le viti sulla scheda di interfaccia siano strette saldamente. • • Accertarsi che [le impostazioni della porta delle immagini] del proiettore sia corretta. Per i dettagli, consultare i manuali forniti con il proiettore. Controllare che il proiettore o la scheda di interfaccia abbiano installata la versione •...
Page 46
° Temperatura di Da 0 a +50 C (senza condensa) funzionamento ° Temperatura di stoc- Da -10 a +60 C (senza condensa) caggio Peso Circa 446 g *1 Il funzionamento non è garantito per tutti i dispositivi compatibili USB. *2 Sono supportati solo i segnali VESA CVT-RB (Reduced Blanking). *3 È...
Page 47
Standard Simbolo Signi cato approvati ISO7000 Attenzione No. 0434B Per identi care una precauzione genera- le quando si usa il prodotto. IEC3864-B3.1 IEC60417 Attenzione, super cie calda No. 5041 Per indicare che l'elemento contrasse- gnato può essere caldo e deve essere toccato con cautela.
Page 48
Standard Simbolo Signi cato approvati IEC60417 Terra No. 5017 Per identi care un terminale di terra (massa), nei casi in cui il simbolo N. 11 non sia esplicitamente richiesto. IEC60417 Corrente alternata No. 5032 Per indicare sulla targhetta che l'apparec- chio è...
Page 49
Standard Simbolo Signi cato approvati ISO 3864 Divieto di smontaggio Per indicare il rischio di lesione, ad esem- pio di scosse elettriche, se si smonta l'apparecchio. IEC60417 Standby, standby parziale No. 5266 Per indicare la parte dell'apparecchio in stato di standby. ISO3864 Attenzione, parti in movimento IEC60417...
Page 52
Este símbolo muestra una información que, si se igno- Advertencia ra, podría dar lugar a la muerte o a lesiones personales debido al manejo incorrecto. Este símbolo muestra una información que, si se ignora, Precaución podría dar lugar a lesiones personales o daños físicos debido al manejo incorrecto.
Page 53
• Este producto se ha diseñado únicamente para uso exclusivo con proyectores Epson. Antes de instalar este producto, compruebe el número de modelo del pro- yector. Si este producto se instala en cualquier dispositivo que no sea el proyector especi cado, el producto o el proyector pueden sufrir daños.
Page 54
Nombre de los componentes Parte frontal Nombre Función Puerto DVI-D In Recibe las señales de DVI-D del ordenador. Recibe señales de vídeo de ordenadores y equi- Puerto HDMI In pos de vídeo compatibles con HDMI. Conecta el puerto de alimentación para cables HDMI ópticos.
Page 55
Instalación y extracción de la tarjeta de interfaz Los procedimientos e ilustraciones pueden diferir en función del proyector que esté utilizando. Para obtener más detalles, consulte el "Manual de usuario" suministrado con el proyector. Instalación Puede instalar tarjetas en Slot1 o en Slot2 del proyector. Retire la tapa de la ranura.
Page 56
Apriete los tornillos de sujeción (4 puntos) con un destornillador de estrella del nº 2, que puede encontrar en cualquier tienda especializada. Precaución Apriete los tornillos de sujeción de forma • segura. Si la tarjeta de interfaz no está suje- ta de forma segura en su lugar, el proyector puede funcionar incorrectamente.
Page 57
Cuando no se muestran imágenes Asegúrese de que los tornillos de la tarjeta de interfaz están apretados de forma segu- • Asegúrese de que la con guración [Ajustes terminal vídeo] es correcta. Para obtener • más detalles, consulte los manuales suministrados con el proyector. •...
Page 58
Frecuencia del reloj HDMI: 13 a 297/594 MHz, DVI-D: 13 a 162 MHz de puntos Alimentación 17 Vcc, 0,5 A ° Temperatura de fun- 0 a +50 C (sin condensación) cionamiento ° Temperatura de -10 a +60 C (sin condensación) almacenamiento Peso Aprox.
Page 59
Estándares N.º Símbolo Signi cado aprobados IEC60417 En espera N.º 5009 Para indicar el interruptor o la posición del interruptor mediante la parte del equipo que está encendida para dejarla en modo en espera. ISO7000 Precaución N.º 0434B Para indicar que se deben tomar pre- cauciones generales cuando utilice el IEC3864-B3.1 producto.
Page 60
Estándares N.º Símbolo Signi cado aprobados IEC60417 Toma de tierra protectora N.º 5019 Para identi car cualquier terminal que esté diseñado para conectarse a un con- ductor externo para la protección contra descargas eléctricas en caso de que se produzca algún fallo, o el terminal de un electrodo de toma de tierra protectora.
Page 61
Estándares N.º Símbolo Signi cado aprobados Nunca mire directamente a la lente de proyección cuando el proyector esté encendido. Para indicar que en el elemento mar- cado no debe colocarse nada sobre el proyector. ISO3864 Precaución, radiación láser IEC60825-1 Para indicar que el equipo tiene una pieza que emite radiación láser.
Page 62
Estándares N.º Símbolo Signi cado aprobados ISO7010 Advertencia, emisión de luz (UV, luz Nº W027 visible, IR, etc.) ISO3864 Cuando esté cerca de las emisiones de luz, tenga cuidado de no dañar sus ojos o piel. IEC60417 Uso prohibido en áreas residenciales Nº...
Page 96
Notices Supplier's DECLARATION of CONFORMITY According to 47CFR, Part 2 and 15 Class A digital devices, peripherals & switching power supplies Epson America, Inc. Located at: 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Tel: 562-981-3840 Declare under sole responsibility that the product identi ed herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class A digital device.
Page 97
WARNING The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certi cation or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device.
Page 104
Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto no se puede tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente.
Page 105
Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of EU directive Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATION Address : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone : 81-266-52-3131 http://www.epson.com/ Importer : EPSON EUROPE B.V. Addres : Atlas Arena, Asia Building, Hoogoorddreef 5,1101 BA Amsterdam Zuidoost...