Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FREELOX PORTABLE NIVEAU V4
Manuel de l'utilisateur
www.cryopal.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CryopAL FREELOX PORTABLE NIVEAU V4

  • Page 1 FREELOX PORTABLE NIVEAU V4 Manuel de l’utilisateur www.cryopal.com...
  • Page 2 Tous droits réservés. Reproduction interdite sous quelque forme que ce soit, de toute ou partie de ce document sans la permission écrite de CryopAL. Ce manuel est conforme à la directive 93/42/CE relative aux dispositifs médicaux ainsi qu’à la norme CEI 60601- 1-11 et à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire IDENTIFICATION DU FABRICANT-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 INFORMATIONS DE SECURITE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 2.1. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 4 ONSIGNES GENERALES 2.2. ------------------------------------------------------------------------------ 5 VERTISSEMENTS LIES AUX PERTURBATIONS ELECTROMAGNETIQUES 2.3. ’ ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 VERTISSEMENTS LIES A L OXYGENE 2.4. ’ --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 ESCRIPTION DE L ETIQUETAGE 2.5.
  • Page 4: Identification Du Fabricant

    F - 77607 Marne la Vallée Cedex 3 Tel : +33 (0)1.64.76.15.00 Fax : +33 (0)1.64.76.16.99 Courriel: order.cryopal@airliquide.com ou maintenance.cryopal@airliquide.com Page internet: http://www.cryopal.com 2. Informations de sécurité Avant toute utilisation du dispositif FREELOX PORTABLE, lire attentivement ce manuel et toutes les consignes de sécurité...
  • Page 5: Avertissements Lies Aux Perturbations Electromagnetiques

    2.2. Avertissements liés aux perturbations électromagnétiques Afin d’éviter tout risque d’intéractions aux champs électromagnétiques pouvant perturber le fonctionnement d’autres dispositifs, des tests suivant la norme 60601-1-2 : 2014 (Ed.4) ont été réalisés et les modifications adéquates effectuées. Néanmoins, d’autres appareils peuvent interférer sur le fonctionnement de l’indicateur de niveau du FREELOX PORTABLE et réciproquement.
  • Page 6: Description De L ' Etiquetage

    2.4. Description de l’étiquetage Etiquettes situées sur le carter arrière du FREELOX PORTABLE Etiquette située vers l’embout utilisateur 2.5. Définition des pictogrammes Fabricant Gaz de catégorie 2 Partie appliquée BF (degré de Matière comburante protection électrique) UN 1073 Se référer aux instructions du manuel Oxygène liquide réfrigéré...
  • Page 7: Dispositif Freelox Portable

    3. Dispositif FREELOX PORTABLE 3.1. Présentation du dispositif Le système d'oxygène liquide à domicile se compose d'une réserve fixe d'oxygène (exemple, FREELOX RESERVE) et d'un réservoir d'oxygène portable (FREELOX PORTABLE). Ils sont conçus pour permettre le stockage d'oxygène à l’état liquide à -183°C (l'oxygène liquide est un fluide cryogénique). Le dispositif de déambulation FREELOX PORTABLE est un réservoir d’oxygène liquide sous pression (0,5L ou 1,2L).
  • Page 8: Caracteristiques Techniques

    Electronique Tissus concernés Les voies aériennes supérieures Matériaux en contact direct ou indirect avec Polycarbonate, acier inoxydable, feutre, alliages d'aluminium l'utilisateur Tableau 1 : Caractéristiques techniques du FREELOX PORTABLE niveau V4 Autonomie(*) FREELOX PORTABLE Débits (L/min) ±10% 0.5L 1.2L 0.25...
  • Page 9: Presentation De La Gamme Freelox Portable

    1,2L LF137501 FREELOX 3 PORT.1,2L US HUL V4 Tableau 3 : Références de la gamme FREELOX PORTABLE niveau V4 4. Indications d’utilisation 4.1. Usage revendiqué Le système autonome d’oxygénothérapie FREELOX est prévu pour délivrer de l’oxygène médical à l’adulte ou à...
  • Page 10: Conditions De Stockage Et De Manipulation

    6. Conditions de stockage et de manipulation 6.1. Stockage du FREELOX PORTABLE Le dispositif FREELOX PORTABLE doit être stocké en position verticale. Tout autre stockage peut endommager le dispositif. Maintenir impérativement le dispositif en position verticale. Ne pas ranger dans un endroit confiné. Ne pas recouvrir de tissu. Le FREELOX PORTABLE ne doit pas être stocké...
  • Page 11: Preparation Et Mise En Service Du Freelox Portable

    7. Préparation et mise en service du FREELOX PORTABLE 7.1. Préparation du matériel Sur l’indicateur de niveau de la réserve, vérifier que le niveau d’oxygène restant est supérieur ou égal à 1/4. Si le niveau est inférieur, ne pas procéder au remplissage du FREELOX PORTABLE pour éviter tout problème lié...
  • Page 12: Remplissage Du Dispositif

    7.2. Remplissage du dispositif Le bouchon protecteur Faire correspondre les repères de de la borne de couleur verte présents sur le remplissage de la réserve FREELOX PORTABLE et la réserve étant retiré, se (s’il s’agit d’une FREELOX RESERVE). positionner devant la Présenter et engager le FREELOX réserve, à...
  • Page 13: Mise En Service

    7.3. Mise en service Relier les lunettes à l’embout d’utilisation (2) du FREELOX PORTABLE et les installer sur votre visage. Régler le débit (1) à la valeur prescrite par votre médecin. Veiller à ce que ce bouton de réglage de débit reste toujours accessible. Attention : l’oxygène n’est pas délivré...
  • Page 14: Deplacement Avec Le Dispositif

    8. Déplacement avec le dispositif 8.1. Je voyage en voiture Pour les déplacements en voiture (même sur de courtes distances), seul le FREELOX PORTABLE est autorisé. Il est recommandé d’informer votre compagnie d’assurance automobile et d’habitation. Il est essentiel de maintenir le FREELOX PORTABLE en position verticale afin d’éviter tout écoulement d’oxygène liquide (diminution de l’autonomie du dispositif et risque de brûlure).
  • Page 15: Assistance

    Assistance Si vous rencontrez un problème avec le dispositif FREELOX PORTABLE, contactez votre prestataire. 10.1. Récipient de recueil de condensat En cas de recueil de condensats plein, vous reporter au paragraphe 7.1 Préparation du matériel. 10.2. Renversement du dispositif Redresser le FREELOX PORTABLE immédiatement en faisant attention de ne pas toucher l’oxygène liquide ou les parties froides, aérer et quitter la pièce pendant 1 à...
  • Page 16: Accessoires

    Seuls des accessoires Cryopal ont été validés sur nos dispositifs. L'utilisation d’accessoires différents peut affecter la sécurité de ce dispositif médical et dégage Cryopal de toute responsabilité en cas d'incident. Le dispositif n’est plus couvert par sa garantie en cas d’utilisation d’autres accessoires.
  • Page 17: Informations De Votre Ordonnance

    Le système d'oxygénothérapie FREELOX délivre le débit d'oxygène médical prescrit par votre médecin. Il a été conçu et fabriqué par CRYOPAL à Bussy Saint Georges, France. Il est mis à votre disposition par votre prestataire dont l’adresse est mentionnée ci-dessous. Il se compose d’une réserve et d’un PORTABLE que vous pourrez remplir à...
  • Page 18 Note 18 | F R E E L O X P O R T A B L E N i v e a u V 4 – M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r...
  • Page 19 Note 19 | F R E E L O X P O R T A B L E N i v e a u V 4 – M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r...
  • Page 20 Votre prestataire www.cryopal.com 20 | F R E E L O X P O R T A B L E N i v e a u V 4 – M a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r...

Ce manuel est également adapté pour:

Freelox portable

Table des Matières