Télécharger Imprimer la page

Thule 916XT T2 Mode D'emploi page 2

Publicité

WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
• Fits 20-29" wheels up to 3" wide tires.
• Carries up to 60lbs per tray with a 2"
hitch and 160lbs total with a 2 bike
add-on (4 bikes max.)
• Carries up to 60lbs per tray with a 1-1/4"
hitch and 100lbs total (2 bikes max.)
• Carries bikes with wheelbases up to 48"
• Check tightness of all bolts and knobs
periodically.
• Not intended for off-road use.
• Check straps for wear and replace if worn.
• Not intended for tandems or recumbents.
• Your vehicle must be equipped with a
2" or 1-1/4" receiver hitch.
• Do not install on a trailer or other towed
vehicle.
• The maximum capacity for class 1
hitches is 2 bikes.
• DO NOT USE product with bike that has
tire fenders. This prevents snug hook
grip on tire.
• 2 - Thule Tools (included)
• 1 - 5mm Allen Wrench (included)
• 1 - Flat Head Screwdriver
1
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
b
a. Remove the bolt, nut and washer from the rear linkage bars using the
2 Thule tools provided.
Retirez la vis, l'écrou et la rondelle des barres de liaison arrière à l'aide des 2 outils
Thule fournis.
Saque el perno, tuerca y arandela de las barras de enlace traseras usando las 2
herramientas Thule suministradas.
b. Swing the hitch base 180 degrees and line up the bushings in the middle
hole with the linkage bars.
Ouvrez la base de l'attelage à 180° et alignez les bagues dans le trou du milieu sur
les barres de liaison.
Abra la base del enganche 180 grados y alinee los bujes en el agujero del medio
con las barras de enlace.
c. Replace the bolt,
nut and washers
and tighten firmly
using Thule tools provided.
Remettez la vis, l'écrou et les rondelles en place, et serrez fermement à l'aide des outils
Thule fournis.
Reemplace el perno, tuerca y arandelas y apriete firmemente usando las
herramientas Thule suministradas.
5015756_01
• S'adapte sur des roues de 20-29 po, avec des pneus de 3
po de large.
• Supporte jusqu'à 27 kg (60 livres par rail avec un attelage de
5 cm (2 po) pour un total de 72 kg (160 livres) avec une rallonge
pour 2 vélos (maximum de 4 vélos)
• Supporte jusqu'à 27 kg (60 livres) par rail avec un attelage de 3 cm
(1,25 po) pour un total de 45 kg (100 livres) (maximum de 2 vélos)
• Porte des vélos avec un empattement pouvant atteindre 1,20 m
(48 po)
• Vérifiez régulièrement le serrage de toutes les vis et des écrous.
• N'est pas prévu pour une utilisation tout-terrain.
• Vérifiez l'usure des sangles et remplacez-les si elles sont usées.
• N'est pas prévu pour les tandems ni les vélos à position
allongée (VPA).
• Votre véhicule doit être équipé d'un attelage récepteur de 5 cm
(2 po) ou de 3 cm (1-1/4 po).
• Ne l'installez pas sur une remorque ou un véhicule remorqué.
• La capacité maximum des attelages de classe 1 est de 2 vélos.
• N'UTILISEZ PAS ce produit avec un vélo muni de garde-boue.
Cela empêche une prise solide sur le pneu.
TOOLS REQUIRED • OUTILLAGE REQUIS • HERRAMIENTAS NECESARIAS
• 2 – Outils Thule (inclus)
• 1 – Clé hexagonale de 5 mm (incluse)
• 1 – Tournevis à pointe plate
a
a
b
c
• Se adapta a ruedas de 20 a 29 pulg. con neumáticos de hasta 3 pulg.
• Puede transportar hasta 27 kg (60 lb) por riel con un enganche de 5 cm
• Puede transportar hasta 27 kg (60 lb) por riel con un enganche de 3 cm
• Puede transportar bicicletas con una distancia entre ejes de hasta 1,2 m
• Comprobar periódicamente que todos los pernos y perillas estén bien
• No está diseñado para uso fuera de carretera.
• Revisar el estado de las correas y reemplazarlas si están desgastadas.
• No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas.
• Su vehículo debe estar equipado con un enganche de receptor de 5 cm
• No instalar en un trailer ni otro vehículo a remolque.
• La capacidad máxima para los enganches de clase 1 es de 2 bicicletas.
• NO UTILICE este producto con bicicletas con guardafangos. Estos impiden
2
a
b
• Insert hitch base (A) into vehicle's hitch receiver (B).
Insérez la base d'attelage (A) dans le réceptacle de l'attelage du véhicule (B).
Introduzca la base del enganche (A) en el receptor del enganche (B).
• Insert STL2 reciever bolt, 12mm lock washer and 12mm flat washer as
illustrated and tighten firmly using the Thule tools provided.
Insérez le boulon d'attelage STL2, la rondelle Grower 12 mm et la rondelle
plate de 12 mm, comme indiqué, et serrées fermement à l'aide des outils
Thule fournis.
Introduzca un perno para soporte STL2 y una arandela de seguridad de
12 mm y la arandela plana de 12 mm según se muestra en el dibujo y
apriételos firmemente usando las herramientas Thule suministradas.
de ancho.
(2 pulg.) y 72 kg (160 lb) en total con un portabicicletas de dos unidades
suplemental (4 bicicletas máx.)
( 1-1/4 pulg.) y 45 kg (100 lb) en total (2 bicicletas máx.)
(48 pulg.)
apretados.
(2 pulgada) o 3 cm (1-1/4 pulg.)
que el gancho se ajuste firmemente al neumático.
• 2 - Herramientas Thule (suministradas)
• 1 - Llave Allen de 5 mm (suministrada)
• 1 - Destornillador de punta plana
a
b
2 of 7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

917xt t2