Télécharger Imprimer la page

GEA HA22P Serie Instructions De Montage page 27

Publicité

9| Dimensions et raccords
7
7
A1
SV
SV
109
109
Anschlüsse
SV Saugabsperrventil, Rohr
DV Druckabsperrventil, Rohr
SV
Conduite d'aspiration
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar
DV
Conduite de refoulement
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
A
Raccord côté aspiration, non obturable
E Anschluß Öldruckmanometer
F Ölablaß
H Stopfen Ölfüllung
A1
Raccord côté aspiration, obturable
J Ölsumpfheizung
K Schauglas
L Anschluß Wärmeschutzthermostat
B
Raccord côté refoulement, non obturable
O Anschluß Ölspiegelregulator
(L)* = Lötanschluß
B1
Raccord côté refoulement, obturable
cher Verdichter HA / Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA
Teile Nr. Typ
Teile Nr.
D1
Raccord de retour d'huile du séparateur d'huile
14442
HAX22P/125-4
14445
14443
HAX22P/160-4
14446
r
Betrifft Bl.2+3
r
Betrifft Bl.2+3
E
Raccord du manomètre de pression d'huile
14444
HAX22P/190-4
14447
q
Betrifft Bl.2+3
q
Betrifft Bl.2+3
p
Betrifft nur Blatt 2+3
p
Betrifft nur Blatt 2+3
F
Vidange d'huile
o
Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)
o
Div. Änderungen (Betrifft Bl. 2+3)
Zust.
Änderungsbeschreibung
Zust.
Änderungsbeschreibung
7
7
H
Bouchon de remplissage d'huile
J
Raccord du chauffage du carter d'huile
K
Voyant
L
Raccord du thermostat de protection thermique
O
Raccord du régulateur de niveau d'huile
-
7601, 7624
-
7375,7430,7466,7531,7519,7539
6
6
Centre de gravité de la masse
A1
5
88
DV B1
ca.125
ca.125
B,L
223
223
B
ca.525
ca.525
E
F
4x
12
Massenschwerpunkt
Halbhermetischer Verdichter HA / Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA
Halbhermetischer Verdichter HA / Semi-hermetic compressor HA / Compresseur semi-hermétique HA
Centre of gravity
Centre de gravité
Typ
Typ
Teile Nr. Typ
HA22P/125-4
HA22P/125-4
14442
Connections
HA22P/160-4
HA22P/160-4
14443
(L)*
Suction line valve, tube
HA22P/190-4
14444
HA22P/190-4
(L)*
Discharge line valve, tube
Connection suction side, not lockable
Connection suction side, lockable
Connection discharge side, not lockable
Connection discharge side, lockable
Connection oil pressure gauge
Oil drain
Oil charge plug
Oil sump heater
Sight glass
Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique
Connection oil level regulator
(L)* = Brazing connection
6
6
Gußtoleranzen:
-
Gewicht: (kg)
-
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
über 0.5
Unbemaßte Radien:
17.11.09
Büttner
Layh
24.06.09
Schni
Layh
5
5
4
ca.300
88
A
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
H,D1
Centre de gravité
Anschlüsse
Anschlüsse
SV Saugabsperrventil, Rohr
SV Saugabsperrventil, Rohr
O,K
DV Druckabsperrventil, Rohr
DV Druckabsperrventil, Rohr
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar
J
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator
E Anschluß Öldruckmanometer
E Anschluß Öldruckmanometer
F Ölablaß
F Ölablaß
H Stopfen Ölfüllung
H Stopfen Ölfüllung
Schwingungsdämpfer
J Ölsumpfheizung
J Ölsumpfheizung
Vibration absorbers
K Schauglas
K Schauglas
198
L Anschluß Wärmeschutzthermostat
Amortisseurs de vibration
L Anschluß Wärmeschutzthermostat
O Anschluß Ölspiegelregulator
O Anschluß Ölspiegelregulator
(L)* = Lötanschluß
(L)* = Lötanschluß
238
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
Sous réserve de toutes modifications
Teile Nr. Typ
Teile Nr.
Teile Nr.
14442
HAX22P/125-4
HAX22P/125-4
14445
14445
Raccords
14443
HAX22P/160-4
HAX22P/160-4
14446
14446
(L)*
Vanne d'arrêt d'aspiration,
HAX22P/190-4
14447
14444
HAX22P/190-4
14447
(L)*
Vanne d'arrêt de refoulement,
Raccord côté aspiration, non obturable
voir caractéristiques techniques, chap. 8
Raccord côté aspiration, obturable
Raccord côté refoulement, non obturable
Raccord côté refoulement, obturable
Raccord retour d'huile du séparateur d'huile
Raccord du manomètre de pression d'huile
Vidange d'huile
Bouchon de remplissage d'huile
Chauffage du carter d'huile
Voyant
Raccord régulateur de niveau d'huile
(L)* = Raccord à braser
-
-
7601, 7624
7601, 7624
17.11.09
-
24.06.09
-
7375,7430,7466,7531,7519,7539
7375,7430,7466,7531,7519,7539
-
7291
02.06.08
-
7291
-
-
10.12.07
7090,7022,7140,7181
7090,7022,7140,7181
Zone
Änderungs-Nr.
Datum
Zone
Änderungs-Nr.
5
5
400
6
30
120
bis
6
30
120
400
1000
±0.1
±0.2
±0.3
±0.5
±0.8
-
4
4
ca.300
ca.300
88
88
88
DV B1
DV B1
B,L
B,L
3
B
B
E
E
F
F
4x
12
4x
12
198
198
238
238
Massenschwerpunkt
Centre of gravity
Centre de gravité
Connections
Connections
(L)*
Suction line valve, tube
(L)*
(L)*
Suction line valve, tube
(L)*
(L)*
(L)*
Discharge line valve, tube
Discharge line valve, tube
(L)*
Connection suction side, not lockable
Connection suction side, not lockable
Connection suction side, lockable
Connection suction side, lockable
Connection discharge side, not lockable
Connection discharge side, not lockable
Connection discharge side, lockable
Connection discharge side, lockable
Connection oil pressure gauge
Connection oil pressure gauge
M
Oil drain
Oil drain
Amortisseur
Oil charge plug
Oil charge plug
Oil sump heater
Oil sump heater
40
Sight glass
Sight glass
de vibrations
Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique
Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique
Connection oil level regulator
Connection oil level regulator
(L)* = Brazing connection
(L)* = Brazing connection
Dimensions en mm
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
de tuyau (L)*
mm - Zoll
16 - 5/8 "
de tuyau (L)*
mm - Zoll
12 - 1/2 "
Zoll
1/8" NPTF
Zoll
7/16" UNF
Zoll
1/8" NPTF
Gußtoleranzen:
Gußtoleranzen:
Zoll
7/16" UNF
-
-
Zoll
1/4" NPTF
Gewicht: (kg)
Gewicht: (kg)
Zoll
1/8" NPTF
-
-
mm
Zoll
1/4" NPTF
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
mm
über 0.5
6
über 0.5
Zoll
1 1/8 " – 18 UNEF
bis
6
bis
30
6
Zoll
1/8" NPTF
±0.1
±0.2
±0.1
Zoll
1 1/8 " – 18 UNEF
Unbemaßte Radien:
Unbemaßte Radien:
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Numéro de plan:
1.0850-14444.0 r
17.11.09
Büttner
Büttner
Layh
Layh
24.06.09
Schni
Schni
Layh
Layh
Büttner
Layh
02.06.08
Büttner
Layh
10.12.07
Bau
Bau
Layh
Layh
Maß
Maß
Bearb.
Bearb.
Gepr.
Gepr.
Datum
4
4
Zeichn.-Nr.
Teile-Nr.
1.0850-14444.0
Benennung:
1 1 / 8 "- 18 UNEF
HA22P/190-4
Oberflächenbehandlung / Härte:
Oberflächenangaben
-
1 1 / 8 "- 18 UNEF
nach DIN ISO 1302
Ra Rz
2
1,6
25
6,3
Rz 160
Rz 63
Rz 25
s
t
u
Diese
Zeichnung
ist
unser
Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht
werden. Der Nachbau nach
3
3
88
A
2
A
H,D1
H,D1
O,K
O,K
J
J
Schwingungsdämpfer
Schwingungsdämpfer
Vibration absorbers
Vibration absorbers
Amortisseurs de vibration
Amortisseurs de vibration
Änderungen vorbehalten
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
Subject to change without notice
Sous réserve de toutes modifications
Sous réserve de toutes modifications
Raccords
Raccords
Vanne d'arrêt d'aspiration,
de tuyau (L)*
Vanne d'arrêt d'aspiration,
de tuyau (L)*
(L)*
Vanne d'arrêt de refoulement,
Vanne d'arrêt de refoulement,
de tuyau (L)*
de tuyau (L)*
Raccord côté aspiration, non obturable
Raccord côté aspiration, non obturable
Raccord côté aspiration, obturable
Raccord côté aspiration, obturable
Raccord côté refoulement, non obturable
Raccord côté refoulement, non obturable
Raccord côté refoulement, obturable
Raccord côté refoulement, obturable
Raccord retour d'huile du séparateur d'huile
Raccord retour d'huile du séparateur d'huile
Raccord du manomètre de pression d'huile
Raccord du manomètre de pression d'huile
10
GB
Vidange d'huile
Vidange d'huile
Bouchon de remplissage d'huile
Bouchon de remplissage d'huile
Chauffage du carter d'huile
Chauffage du carter d'huile
Voyant
Voyant
Raccord régulateur de niveau d'huile
Raccord régulateur de niveau d'huile
(L)* = Raccord à braser
(L)* = Raccord à braser
Fig. 23
Zeichn.-Nr. / Drawing
Zeichn.-Nr. / D
Numéro de plan:
Numéro de pla
1.0850-14444
1.0850-14
Ru
Zeichn.-Nr.
Zeichn.-Nr.
1 /
8 " NPTF
1.0850-14444
1.0850-144
M10
7 /
Benennung:
16 " UNF
Benennung:
15
30
120
400
400
6
30
120
120
30
400
120
1000
400
1000
1 /
8 " NPTF
±0.2
±0.3
±0.5
±0.8
±0.3
±0.5
±0.8
-
-
Oberflächenangaben
Oberflächenangaben
7 /
nach DIN ISO 1302
nach DIN ISO 1302
16 " UNF
Ra Rz
Ra Rz
25
6,3
Rz 160
25
Rz 63
1 /
Rz 160
4 " NPTF
s
s
t
1 /
Diese
Zeichnung
ist
unser
8 " NPTF
Diese
Zeichnung
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
Sie darf ohne unsere Genehmigung we
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Per
gänglich gemacht
werden. Der Nachbau nach
gänglich gemacht
werden. Der Nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
dieser Zeichnung, oder an Hand der n
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Zeichnung hergestellten Gegenstände
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
M10
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN
an dieser Zeichnung vor.
an dieser Zeichnung vor.
Passung
Passung
Benzstraße 7
Benzstraße 7
-
72636 Frickenhausen
-
1 /
3
3
4 " NPTF
Blatt:
Maßstab:
Ausgangsteil, b
-
1/3
%
Werkstoff:
Ø 15 mm
1 /
8 " NPTF
0,7 Rz 12,5
0,3
0,05 Rz 1,6
Rz 16
Rz 6,3
27
y
z
w
x
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
M
Maße in m
Dimension
Cotes en
mm - Zoll
mm -
mm - Zoll
mm -
Zoll
Zo
Zoll
Zo
Zoll
Zo
D
Zoll
Zo
Zoll
Zo
Zoll
Zo
mm
mm
Zoll
Zo
mm
mm
F
Zoll
1 1/
Zo
Zoll
Zo
Zoll
1 1/
Zo
E
I
Teile-Nr.
Teil
HA22
H
2
2
6,3
Rz 25
Rz 63
t
u
Eigentum!
ist
unser
72636 Frickenh
-
-
PL:
K.-A
Ersat
1.085
Erset
-

Publicité

loading