Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation, Maintenance, and Repair Manual
Series 850 Small, LF850 Small
Double Check Valve Assemblies
1/2" – 2"
Read this Manual BEFORE using this equipment.
Failure to read and follow all safety and use information
can result in death, serious personal injury, property
damage, or damage to the equipment.
Keep this Manual for future reference.
Local building or plumbing codes may require modifications to
the information provided. You are required to consult the local
building and plumbing codes prior to installation. If the
information provided here is not consistent with local building
or plumbing codes, the local codes should be followed.
This product must be installed by a licensed contractor in
accordance with local codes and ordinances.
Need for Periodic Inspection/Maintenance: This product
must be tested periodically in compliance with local codes, but
at least once per year or more as service conditions warrant.
All products must be retested once maintenance has been
performed. Corrosive water conditions and/or unauthorized
adjustments or repair could render the product ineffective for the
service intended. Regular checking and cleaning of the product's
internal and external components helps assure maximum life and
proper product function.
Freeze sensor solely provides alerts about a possible freeze event
and cannot prevent a freeze event from occurring. User action is
required to prevent freeze conditions from causing product and/
or property damage.
Series 850 Small Double Check Valve assemblies are designed for
non-health hazard applications to protect drinking water supplies from
dangerous cross-connections in accordance with national plumbing
codes and water authority requirements for non-potable service
applications such as irrigation, fire line, or industrial processing.
Series LF850 Lead Free* Double Check Valve assembly is designed
to prevent the backflow of polluted water from entering the potable
water supply due to backsiphonage and or backpressure.
Both series include a freeze sensor that can be used to indicate
when temperature nears the freezing point. (The sensor is installed
on the assembly exterior and does not alter assembly functions or
certifications.) The sensor relays a signal that triggers notification to
facility personnel to take preventive action in cold temperatures, thus
reducing or eliminating equipment replacement or repair.
An add-on connection kit is required to activate the freeze sensor.
Without the connection kit, the sensor is a passive component that
has no communication with any other device. (The kit can also be
used to retrofit existing installations. For ordering details, see
"Add-on/Retrofit Sensor Connection Kit."
Use of the freeze sensor and activation kit with FZ models does not
replace the need to comply with all required instructions, codes, and
regulations related to installation, operation, and maintenance of the
double check valve assembly.
Watts
is not responsible for the failure of alerts due to connectivity
®
or power issues.
Contents
Installation Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vandalism Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Freeze Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Service Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Testing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Repair Kits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Add-on/Retrofit Sensor Connection Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RP/IS-F-850S
LF850-FZ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Watts Febco 850 Serie

  • Page 1 Watts is not responsible for the failure of alerts due to connectivity ® or power issues.
  • Page 2 Installation Guidelines Figure 1 These instructions apply to Series 850 and LF850 Small double check valve assemblies only. Each series consists of two indepen- dently operating, spring-loaded check valves. The pressure drop across the first check valve is approximately 1.0 psig with no flow. The pressure drop across the second check valve is also 1.0 psig 12"...
  • Page 3 Vandalism Protection Use these guidelines to protect and secure an assembly if the unit is installed where vandalism may be a problem. • Remove the shutoff valve handles to discourage tampering. • Install a protective enclosure over the unit to discourage vandals. If an enclosure is used, install it so that adequate clearance is available for maintenance and testing.
  • Page 4 Service Procedure FEBCO backflow prevention assemblies are designed for ease of 2. Rinse all parts with clean water before reassembly. maintenance, in-line service, and repair with standard tools. For 3. Do not use pipe dope, oil, grease, or solvent on any part unless visual aid information, see the “Parts”...
  • Page 5 Check Module Disassembly Seal Replacement 1. Slowly close inlet and outlet ball valves. Bleed residual pressure by Both check assemblies are disassembled and reassembled in the opening test cocks No. 2, No. 3, and No. 4. Allow the test cocks same manner.
  • Page 6 Check Module Reassembly Reverse the assembly procedure and the following special instructions 3. When replacing the spacer (item 8) between the two check to reassemble the check module. assemblies, be sure that the flanged end of the spacer is touching the back side of the inlet check assembly so that the cover 1.
  • Page 7 Parts Check Module Check Module Assembly Check Module Assembly ITEM DESCRIPTION QUANTITY 1/2" 3/4" 1" 11/4" 11/2" 2" Body 110134 110031 110032 110136 110027 110025 Tailpiece 110127 110040 110039 110138 110138 110037 O-ring 39603070 39603070 39603370 39604370 39604370 39604370 Cover 110041 110041 110035...
  • Page 8 MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL SHIPMENT. USA: T: (800) 767-1234 • FEBCOonline.com Canada: T: (888) 208-8927 • FEBCOonline.ca Latin America: T: (52) 55-4122-0138 • FEBCOonline.com RP/IS-F-850S 2346 980057 © 2023 Watts...
  • Page 9 à l’installation, au fonctionnement et à la maintenance de l’ensemble de double clapet antiretour. AVERTISSEMENT Watts n’est pas responsable de la défaillance des alertes due à des ® problèmes de connectivité ou d’alimentation. Le capteur de gel ne fait qu’avertir d’un éventuel événement de gel et ne peut pas empêcher un événement de gel de se...
  • Page 10 Directives d’installation Figure 1 Ces instructions s’appliquent uniquement aux petits ensembles de doubles clapets antiretour des séries 850 et LF850. Chaque série est composée de deux clapets antiretour à ressort fonctionnant indépendamment. La chute de pression à travers le premier clapet antiretour est d’environ 1,0 psid en l’absence de débit. La chute de 12 po (30,4 cm) min pression à...
  • Page 11 Protection contre le vandalisme Suivez ces directives pour protéger et sécuriser un assemblage si l’unité est installée là où il existe un risque de vandalisme. • Retirez les poignées du robinet d’arrêt pour décourager tout sabotage. • Installez une enceinte de protection sur l’unité pour décourager les vandales.
  • Page 12 Procédure de service Les ensembles de prévention anti-refoulement FEBCO sont conçus 2. Rincez toutes les pièces à l’eau propre avant le réassemblage. pour faciliter la maintenance, l’entretien en ligne et la réparation avec 3. N’utilisez pas de pâte lubrifiante, d’huile, de graisse ou de solvant des outils standard.
  • Page 13 Démontage du module à clapet Remplacement du joint 1. Fermez lentement les robinets à bille d’entrée et de sortie. Les deux ensemble de clapet sont démontés et réassemblés de la Purgez la pression résiduelle en ouvrant les robinets d’essai même manière. Pour effectuer l’entretien des clapets, remplacez nº 2, nº 3 et nº 4.
  • Page 14 Réassemblage du module à clapet Inversez la procédure d’assemblage et les instructions spéciales 3. Lors du remplacement de l’entretoise (article 8) entre les deux suivantes pour remonter le module à clapet. ensembles de clapet antiretour, assurez-vous que l’extrémité à bride de l’entretoise touche l’arrière de l’ensemble de clapet 1.
  • Page 15 Pièces Module à clapet Assemblage du module à clapet Assemblage du module à clapet PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ 1/2 PO (1,3 CM) 3/4 PO (1,9 CM) 1 PO 11/4 PO (3,2 CM) 11/2 PO (3,8 CM) 2 PO Corps 110134 110031 110032 110136 110027 110025 Pièce de raccordement 110127 110040 110039 110138 110138 110037 Joint torique...
  • Page 16 NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À UN AN À PARTIR DE LA DATE DE L’EXPÉDITION D’ORIGINE. É.-U. : Tél. : (800) 767-1234 • FEBCOonline.com Canada : Tél. : (888) 208-8927 • FEBCOonline.ca Amérique latine : Tél. :(52) 55-4122-0138 • FEBCOonline.com RP/IS-F-850S 2346 980057 © 2023 Watts...
  • Page 17 útil y el funcionamiento adecuado del producto. Watts no es responsable por las fallas de las alertas debido a ® problemas de conectividad o de energía.
  • Page 18 Pautas de instalación Figura 1 Estas instrucciones se aplican únicamente a los conjuntos de válvulas de retención dobles de las series 850 y LF850 pequeños. Cada serie consta de dos válvulas de retención accionadas por resorte de funcionamiento independiente. La caída de presión en la primera válvula de retención será...
  • Page 19 Protección contra el vandalismo Utilice estas pautas para proteger y asegurar el conjunto si la unidad está instalada donde el vandalismo puede ser un problema. • Retire las manijas de la válvula de cierre para desalentar la manipulación. • Instale un recinto protector sobre la unidad para desalentar a los vándalos.
  • Page 20 Procedimiento de servicio Los conjuntos de prevención de reflujo de FEBCO están diseñados 2. Enjuague todas las piezas con agua limpia antes de volver a para facilitar el mantenimiento, el servicio en línea y la reparación con ensamblarlas. herramientas estándar. Para obtener información sobre ayuda visual, 3.
  • Page 21 Desmontaje del módulo de retención Reemplazo del sello 1. Cierre lentamente las válvulas esféricas de entrada y salida. Ambos conjuntos de retención se desmontan y se vuelven a Purgue la presión residual abriendo las llaves de prueba no. 2, ensamblar de la misma manera. Para realizar el mantenimiento no. 3 y no.
  • Page 22 Revisar el reensamblaje del módulo Invierta el procedimiento de montaje y las siguientes instrucciones 3. Al reemplazar el espaciador (artículo 8) entre los dos especiales para volver a montar el módulo de retención. conjuntos de retención, asegúrese de que el extremo bridado del espaciador toque la parte posterior del conjunto de retención 1.
  • Page 23 Piezas Módulo de retención Módulo del conjunto de retención Módulo del conjunto de retención ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD 1/2" 3/4" 1" 11/4" 11/2" 2" Cuerpo 110134 110031 110032 110136 110027 110025 Pieza trasera 110127 110040 110039 110138 110138 110037 Junta tórica 39603070 39603070 39603370...
  • Page 24 PUEDA NO SER RENUNCIADA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TIENE UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE ENVÍO ORIGINAL. EE. UU.: Tel.: (800) 767-1234 • FEBCOonline.com Canadá: T: (888) 208-8927 • FEBCOonline.ca Latinoamérica: Tel.: (52) 55-4122-0138 • FEBCOonline.com RP/IS-F-850S 2346 980057 © 2023 Watts...

Ce manuel est également adapté pour:

Febco lf850 serieFebco lf850-fzFebco 850 small serie