Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

15.08.2022
34392
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Karibu Holztechnik GmbH
Eduard-Suling-Str. 17
28217 Bremen
info@karibu.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Karibu 34392

  • Page 1 15.08.2022 34392 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de ● ●...
  • Page 2 Bitte bewahren Sie die nleitung und den arantieschein Beigelegte okumente zur Seriennummer auf. Informationsheft Vernichten Sie diese erst nach blauf der arantiezeit. arantieschein zur Seriennummer Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der St ckliste ypenschild inkl. arnhinweise Sauna einfacher zugeordnet werden. ggf. Zubehör- nleitungen in externen Paketen Nicht im ieferumfang enthalten No forman parte del suministro Not included...
  • Page 3 erkzeuge ools* echnische Daten In der uftragsbestätigung bzw. ieferschein ist der gekaufte fentyp bzw. das erworbene Steuergerät zu fnden. Bitte entnehmen Sie die technischen Daten Ihrer eräte der folgenden u istung Gerät Netzspannung Wattage fen Bio 400V fen Finnisch 400V fen integr.
  • Page 4 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Page 5 ID 14025 1 x N1 1839 x 349 x 57 mm ID 53731 1 x N2 1839 x 918 x 57 mm ID 5986 ID 50420 1 x N3 1839 x 918 x 57 mm ID 21811 ID 26496 2 x S1 1806 x 36 x 36 mm ID 37048 ID 14266...
  • Page 6 bersicht overzicht sondaggio sondaggio verview verview undersøgelse přehled přehled enqu te estudio estudio B 11 B 11 B 10...
  • Page 7 270 mm 830 mm 80 mm 3 mm 4 50 ier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die bluft nach Ihren eigenen nschen his gure shows the functional principle of the board. Regulate the exhaust air according to your own wishes Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche.
  • Page 8 3 mm 4 70 B 11 B 11 1755 mm Draufsicht op view vue de dessus bovenaanzicht vista desde arriba vista desde arriba vista dall alto půdorys...
  • Page 9 3 mm 90° 4 70 90° 16 x 17 x 3 mm 4,5 50 Draufsicht op view vue de dessus bovenaanzicht vista desde arriba vista desde arriba vista dall alto půdorys 4,5 50 4 70...
  • Page 10 3 mm 4,5 50...
  • Page 11 3 mm 4,5 50...
  • Page 12 B ndig! Flush! f eurement! elijk! I ugt! ras! Combacia! Stejný ! 3 mm 4 50...
  • Page 13 B 10 3 mm 4,5 50 3 mm 4 70 B 10 4 70 4 70...
  • Page 14 Einb Einbau last r last r Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Page 15 6 80...
  • Page 16 Sauna Dichtband Sauna sealing tape Ruban d étanchéité pour sauna Sauna tætningsbånd Sauna afdichtingstape Cinta de sellado de sauna Nastro sigillante per sauna Sauna těsnící páska...
  • Page 17 3 mm 4 70...
  • Page 18 3 mm 4,5 30 3 mm 4,5 30...
  • Page 19 3 mm 4 50 öhe aus fenanleitung entnehmen ag højden fra ovnvejledningen ake the height from the oven instructions ome la altura de las instrucciones del horno Prenez la hauteur des instructions du four Prendere l altezza dalle istruzioni del forno Neem de hoogte uit de oveninstructies Vý...
  • Page 20 3 mm 4 30 Saunatyp 38mm Steuerung extern F hler 2 Bank F hler 1 ampe Steuergerät...
  • Page 21 4,5 50 E 1 (1240mm) fenbefestigung oven xing xation four oven vaststelling ovn fastsættelse jación horno ssaggio forno upev ovací trouba...
  • Page 22 3 mm 4x30...
  • Page 23 5 mm 4 mm 6 80 4 50 36 mm 585 mm 780 mm 500 mm...
  • Page 24  4 30...
  • Page 25 4 50 nsicht unten View below View below Voir ci-dessous Bekijk hieronder Se nedenfor Se nedenfor Ver abajo Ver abajo Visualizza sotto Visualizza sotto Zobrazit níže Zobrazit níže...
  • Page 26 4 30...
  • Page 27 4 mm 4,5 30 24.5 24.4 24.1 24.2 24.3 23.1 23.3 23.5 B ndig! Flush! f eurement! elijk! I ugt! ras! Combacia! Stejný ! 23.2 23.4...
  • Page 28 Einb Einbau last r last r Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Page 29 Einb Einbau last r last r Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Page 30 Einb Einbau last r last r Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Page 32 19.04.2023 51566 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod info@karibu.de...
  • Page 33 Technische Daten In der uftragsbestätigung bzw. ieferschein ist der gekaufte fentyp bzw. das erworbene Steuergerät zu fnden. Bitte entnehmen Sie die technischen Daten Ihrer eräte der folgenden u istung Netzspannung Wattage Ofen 400V Finnisch 400V integr. Steuerung 400V 4,5k 400V 4,5k 4,5k Finnisch...
  • Page 34 Données techniques Dans la con rmation de commande ou le bon de livraison, vous trouverez le type de four ou l appareil de commande que vous avez acheté. Veuillez consulter les données techniques de vos appareils dans la liste suivante Tension du réseau Wattage Four...
  • Page 35 Tekniske data vilken type ovn eller styreenhed, du har købt, fremgår af ordrebekræftelsen eller følgesedlen. Se venligst følgende liste for de tekniske data for dine enheder Netspænding Wattforbrug 400V Finnisch 400V integreret ontrolenhed 400V 4,5k 400V 4,5k 4,5k Finnisch 400V 4,5k 4,5k integreret ontrolenhed...
  • Page 36 Dati tecnici Il tipo di forno o di unità di controllo acquistato riportato nella conferma d ordine o nella bolla di consegna. Per i dati tecnici delle unità, consultare il seguente elenco Tensione di rete Potenza Forno 400V Finnisch 400V integrato nità...
  • Page 37 Tehnični podatki Vrsta kupljene pe ice ali krmilne enote je navedena v potrditvi naro ila ali dobavnici. ehni ne podatke va ih enot najdete na naslednjem seznamu Omrežna napetost Moč Pečica 400V Finnisch 400V integriran Nadzorna enota 400V 4,5k 400V 4,5k 4,5k Finnisch...
  • Page 38 Beigelegte Dokumente Bitte bewahren Sie die nleitung und den Informationsheft arantieschein zur Seriennummer auf. Vernichten arantieschein zur Seriennummer Sie diese erst nach blauf der arantiezeit. ypenschild inkl. arnhinweise Sauna Eventuelle Beanstandungen können mithilfe der ggf. Zubehör- nleitungen in externen Paketen St ckliste einfacher zugeordnet werden.
  • Page 39 erkzeuge ools* erkzeuge ools* 2,5 mm 3 mm 4 mm...
  • Page 40 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Page 41 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Page 42 60mm 3 mm 4,5 80 3030 mm B 10 90° B 10...
  • Page 43 3 mm 4,5 80 ca. 684 mm...
  • Page 44 4 50 B 11 B 11 B 11 B 11 33mm 33mm...
  • Page 45 eim! chten Sie auf die gleiche öhe ijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza lue! ook for the same height im! Vær opmærksom på samme højde líh! Dávejte pozor na stejnou vý ku Colle! Faites attention à la m me hauteur Pegamento! Prestar atención a la misma altura 19 x B 11...
  • Page 46 60mm 5 70 63mm 36mm 17mm...
  • Page 47 5 70 60mm B ndig! Flush! f eurement! I ugt! elijk! ras! Combacia! Stejný ! 4 mm 5 70 B 12 B ndig! Flush! f eurement! I ugt! elijk! ras! Combacia! Stejný !
  • Page 48 B 12 4 mm 5 70 B ndig! Flush! f eurement! I ugt! elijk! ras! Combacia! Stejný ! 3 mm 4 50...
  • Page 49 4 mm 5 70...
  • Page 50 B ndig! Flush! f eurement! I ugt! elijk! ras! Combacia! Stejný !
  • Page 51 4 mm 5 70  2010 mm 2010 mm 4 mm 5 70...
  • Page 52 3 mm 4 50 3 mm 4 35 19 mm ca. 688 mm...
  • Page 53 Schmale Seite nach oben Narrow side up Estrecha hacia arriba Narrow vers le haut Stretta verso l alto Smalle kant naar boven zká stranou nahoru 335x 34 x B ndig! Flush! f eurement! I ugt! elijk! ras! Combacia! Stejný !
  • Page 54 4 50 B ndig! elijk! Flush! ras! f eurement! Combacia! I ugt! Stejný ! 4 50 B ndig! elijk! Flush! ras! f eurement! Combacia! I ugt! Stejný !
  • Page 55 4 50 B ndig! Flush! f eurement! I ugt! elijk! ras! Combacia! Stejný ! 4 50 B ndig! Flush! f eurement! I ugt! elijk! ras! Combacia! Stejný !
  • Page 56 4 50 B ndig! Flush! f eurement! I ugt! elijk! ras! Combacia! Stejný ! 20 mm B ndig! Flush! f eurement! I ugt! elijk! ras! Combacia! Stejný ! 4 50...
  • Page 57 20 mm B ndig! Flush! f eurement! I ugt! elijk! ras! Combacia! Stejný ! 4 50...
  • Page 58 Montage Bitumendachbelag Montage Bitumendachbelag Montage dakvilt Copertura bituminosa Roofi ng felt installation Samling bitumen tagdækning montáž střešní krytiny montáž střešní krytiny Montage de toiture en bitume Montaje de tela asfáltica Montaža bitumenske strešne kritine Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Die Anzahl der Bahnen richtet sich nach Ihrer Hausgröße.
  • Page 59 Verlegehinweis Karibu Dachfolie klebt auf Holzunterkonstruktionen, Metall, Bitumen, Beton, Mauerwerk und Kunststoffen (ausser PVC). Klebt nicht auf Silikon. Der Untergrund muss trocken, staub-, fettfrei und abriebfest sein. Die Verarbeitungstemperatur sollte über 10 Grad Celsius betragen. Lagern Sie die Bahn bei kalten Jahreszeiten vor der Verarbeitung nicht im Freien. Eine optimale Verklebung erreichen Sie bei höheren Temperaturen.
  • Page 60 Karibu Dachfolie 5 x 1m Edition: 18/02/2016 EINSATZBEREICH / Produkt Kaltselbstklebende, oberseitig alukaschierte Dachbahn, zur Dacheindeckung von untergeordneten Dächern, wie z. B. von Carports, Gartenhäusern, Geräteschuppen, usw. ZUSAMMENSETZUNG Oberseitige Deckschicht und Träger: UV – beständiger Aluminiumverbund Unterseitige Deckschicht: Thermoplastischer Bitumenklebstoff mit silikonisierter...
  • Page 61 Breite Seite nach oben ncho de banda de hasta idth side up arghezza verso l alto argeur vers le haut ířka stranou nahoru Breedte side up 335x 34 x...
  • Page 62 4 50...
  • Page 63 2,5 mm 4,8 32...
  • Page 64 ca. 20 cm 4,2 50 4,2 50 4,2 50 4,2 50...
  • Page 65 19mm 25mm 5 70 4 50...
  • Page 67 4 mm...
  • Page 68 2,5 mm 3 mm 2,5 mm 2,5 mm 3 mm 3 mm  ...
  • Page 69 2,5 mm 3 mm 2,5 mm 2,5 mm 3 mm 3 mm  ...