Page 1
20.05.2019 3902 3903 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
Page 2
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen Confrontate questa distinta materiali Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand alleen in behandeling worden genomen zolang de comprendere che eventuali reclami possono essere...
Page 3
6 x S1 ID 14266 ID 14025 6 x S2 12 x 18 mm ID 46403 ID 86726 700 x 2,2 x 50 mm ID 5621 1 x D1 ID 26500 90 x 4 x 30 mm ID 3686 1 x M1 400 x 95 x 18 mm ID 27167 150 x...
Page 4
B 14 B 13 B 14 B 13 B 15 B 15 B 15 B 15 B 20 B 12 B 21 B 12 B 20 B 12 B 12 B 12 B 21 B 12 B 17 B 11 B 19 B 19 B 19...
Page 5
Nicht im Lieferumfang enthalten No forman parte del suministro Not included Non incluso Non comprises dans la livraison V ceně není zahrnuto Niet bijgeleverd Ikke inkluderet ≈ 60mm Ø3 mm Ø3 mm 4,5×80 4x30 3915 mm B 19 B 18 ¹...
Page 6
Ø3 mm 4,5×80 1670mm ¹ B 19 B 19 B 19 B 19 B 19 ¹ Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée Délka musí...
Page 7
Ø3 mm 4x50 B 20 B 20 B 20 B 21 B 21 B 21 03.1 03.2 03.3 03.4 03.5 03.6 03.1 03.2 03.3 33mm 33mm 33mm 03.4 03.5 03.6 33mm 15mm 33mm 33mm 15mm...
Page 8
Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Glue! Look for the same height Pegamento! Prestar atención a la misma altura Lim! Vær opmærksom på samme højde Colle! Faites attention à la même hauteur Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza 1 8 x 1 7 x...
Page 9
B 20 4×70 B 21 385mm 1835mm 6×90 6×90 6×90 4×70 4×70 6×90 4×70 4×70 6×90 100x 202x 4×70 Ø5 mm 6×90 Ø3 mm 4×70 4×70 6×90 4×70 4×70 6×90 4×70 4×70 4×70...
Page 10
35mm 35mm Ansicht innen View Inside Voir à l‘intérieur Ø3 mm 4×35 Bekijk binnen Ver dentro Visualizza dentro Zobrazit uvnitř Se inde 25mm 25mm Ø3 mm 4×70 1 6 x 1 7 x...
Page 11
B 17 ≈ 350x 08.1 2 5 x 08.2 08.2 B 17 08.3 2 5 x 08.2 08.4 R 1 / R 2 Breite Seite nach oben Ancho de banda de hasta Width side up Larghezza verso l‘alto Largeur vers le haut Šířka stranou nahoru Breedte side up Bred side op...
Page 12
ausrichten richten allineare align tilpasse seřadit aligner alinear Ø3 mm 4×50 4×50 Ø3 mm 4×35...
Page 13
Ø3 mm 4×40 60mm Sauna Dichtband Sauna sealing tape Ruban d‘étanchéité pour sauna Sauna tætningsbånd Sauna afdichtingstape Cinta de sellado de sauna Nastro sigillante per sauna Sauna těsnící páska...
Page 15
Ø3 mm 4×50 1873mm B 17 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! Ø3 mm 4×50 I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
Page 16
B 15 Ø5 mm Ø3 mm 6x100 4×50 B 15 B 15 6x100 B 15 4×50 Ø3 mm 4×35...
Page 17
Ø3 mm 4×40 B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 ¹ B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 ¹ Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée...
Page 18
Draufsicht bovenaanzicht Ø3 mm 4x35 Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall‘alto půdorys ovenfra B 6 (1850) B 6 (1850) 738mm...
Page 19
Ø3mm 4x35 21.1 21.2 Ø5mm 6×60 Ansicht innen View Inside Voir à l‘intérieur Bekijk binnen Ver dentro Visualizza dentro Zobrazit uvnitř Se inde 21.1 21.2 10mm 6×60 10mm E 3 (945) 6×60 6×60 10mm 10mm 500mm 800mm 800mm 500mm 36mm 36mm 4x35 4x35...
Page 20
Ø3 mm 4x35 außen buiten outside à l‘extérieur fuera al di fuori vně udenfor Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen. Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez l’écoulement de l’air selon vos désirs. This fi...
Page 22
Ansicht unten View below View below Voir ci-dessous Ø3mm 4×50 Bekijk hieronder Se nedenfor Se nedenfor Ver abajo Ver abajo Visualizza sotto Visualizza sotto Zobrazit níže Zobrazit níže L 2 + B 2 L 1 + B 2...
Page 24
B 11 B 10 B 11 B 10 Ø3 mm 4x35 28 a Ø3 mm 4x35 Nur bei 9 kW-Ofen Slechts 9 kW heater Only 9 kW heater Seulement 9 kW chauffe Sólo calentador de 9 kW 210mm Solo riscaldamento 9 kW Pouze topné...
Page 25
1 6 4 0 m m E 1 (1640) Ø3 mm 4×50 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! E 1 (1640) 212mm...
Page 27
Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! ≈ 294x I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! 33.3 33.2 33.1 33.1 33.2 33.3 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
Page 28
Ø3 mm 4×30 B 6 (445) Ø3 mm 4×30 B 6 (76) B 6 (545) B 6 (545)
Page 29
Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Montage dakvilt Roofing felt installation Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
Page 30
c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten! Vor Feuchtigkeit schützen! Not included! Protect from moisture! Non comprises dans la livraison! Protéger de l‘humidité! Niet bijgeleverd! Beschermen tegen vocht! Ikke inkluderet! Beskyt imod fugt! No forman parte del suministro! Protegerlo de la humedad! Non incluso! Proteggere dall‘umidità!
Page 31
Ø3mm 4×35 B 13 B 13 Ø3 mm 4x50 ca 20mm B 14 ca 20mm B 14 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Ø3 mm 4x50 B 13 B 13...
Page 32
Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
Page 33
Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
Page 34
Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
Page 35
Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
Page 36
Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...