Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

20.05.2019
3902 3903
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
+49 421 38693 33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Karibu Skrollan 3

  • Page 1 20.05.2019 3902 3903 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
  • Page 2 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen Confrontate questa distinta materiali Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand alleen in behandeling worden genomen zolang de comprendere che eventuali reclami possono essere...
  • Page 3 6 x S1 ID 14266 ID 14025 6 x S2 12 x 18 mm ID 46403 ID 86726 700 x 2,2 x 50 mm ID 5621 1 x D1 ID 26500 90 x 4 x 30 mm ID 3686 1 x M1 400 x 95 x 18 mm ID 27167 150 x...
  • Page 4 B 14 B 13 B 14 B 13 B 15 B 15 B 15 B 15 B 20 B 12 B 21 B 12 B 20 B 12 B 12 B 12 B 21 B 12 B 17 B 11 B 19 B 19 B 19...
  • Page 5 Nicht im Lieferumfang enthalten No forman parte del suministro Not included Non incluso Non comprises dans la livraison V ceně není zahrnuto Niet bijgeleverd Ikke inkluderet ≈ 60mm Ø3 mm Ø3 mm 4,5×80 4x30 3915 mm B 19 B 18 ¹...
  • Page 6 Ø3 mm 4,5×80 1670mm ¹ B 19 B 19 B 19 B 19 B 19 ¹ Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée Délka musí...
  • Page 7 Ø3 mm 4x50 B 20 B 20 B 20 B 21 B 21 B 21 03.1 03.2 03.3 03.4 03.5 03.6 03.1 03.2 03.3 33mm 33mm 33mm 03.4 03.5 03.6 33mm 15mm 33mm 33mm 15mm...
  • Page 8 Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Glue! Look for the same height Pegamento! Prestar atención a la misma altura Lim! Vær opmærksom på samme højde Colle! Faites attention à la même hauteur Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza 1 8 x 1 7 x...
  • Page 9 B 20 4×70 B 21 385mm 1835mm  6×90 6×90 6×90 4×70 4×70 6×90 4×70 4×70 6×90 100x 202x 4×70 Ø5 mm 6×90 Ø3 mm 4×70 4×70 6×90 4×70 4×70 6×90 4×70 4×70 4×70...
  • Page 10 35mm 35mm Ansicht innen View Inside Voir à l‘intérieur Ø3 mm 4×35 Bekijk binnen Ver dentro Visualizza dentro Zobrazit uvnitř Se inde 25mm 25mm Ø3 mm 4×70 1 6 x 1 7 x...
  • Page 11 B 17 ≈ 350x 08.1 2 5 x 08.2 08.2 B 17 08.3 2 5 x 08.2 08.4 R 1 / R 2 Breite Seite nach oben Ancho de banda de hasta Width side up Larghezza verso l‘alto Largeur vers le haut Šířka stranou nahoru Breedte side up Bred side op...
  • Page 12 ausrichten richten allineare align tilpasse seřadit aligner alinear Ø3 mm 4×50 4×50 Ø3 mm 4×35...
  • Page 13 Ø3 mm 4×40 60mm Sauna Dichtband Sauna sealing tape Ruban d‘étanchéité pour sauna Sauna tætningsbånd Sauna afdichtingstape Cinta de sellado de sauna Nastro sigillante per sauna Sauna těsnící páska...
  • Page 14 Ø3 mm 4×70...
  • Page 15 Ø3 mm 4×50 1873mm B 17 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! Ø3 mm 4×50 I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Page 16 B 15 Ø5 mm Ø3 mm 6x100 4×50 B 15 B 15 6x100 B 15 4×50 Ø3 mm 4×35...
  • Page 17 Ø3 mm 4×40 B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 ¹ B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 B 12 ¹ Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée...
  • Page 18 Draufsicht bovenaanzicht Ø3 mm 4x35 Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall‘alto půdorys ovenfra B 6 (1850) B 6 (1850) 738mm...
  • Page 19 Ø3mm 4x35 21.1 21.2 Ø5mm 6×60 Ansicht innen View Inside Voir à l‘intérieur Bekijk binnen Ver dentro Visualizza dentro Zobrazit uvnitř Se inde 21.1 21.2 10mm 6×60 10mm E 3 (945) 6×60 6×60 10mm 10mm 500mm 800mm 800mm 500mm 36mm 36mm 4x35 4x35...
  • Page 20 Ø3 mm 4x35 außen buiten outside à l‘extérieur fuera al di fuori vně udenfor Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen. Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez l’écoulement de l’air selon vos désirs. This fi...
  • Page 21 Ø3mm 4×30 Ø8mm...
  • Page 22 Ansicht unten View below View below Voir ci-dessous Ø3mm 4×50 Bekijk hieronder Se nedenfor Se nedenfor Ver abajo Ver abajo Visualizza sotto Visualizza sotto Zobrazit níže Zobrazit níže L 2 + B 2 L 1 + B 2...
  • Page 23 L 2 + B 3 Ø3mm 4×30...
  • Page 24 B 11 B 10 B 11 B 10 Ø3 mm 4x35 28 a Ø3 mm 4x35 Nur bei 9 kW-Ofen Slechts 9 kW heater Only 9 kW heater Seulement 9 kW chauffe Sólo calentador de 9 kW 210mm Solo riscaldamento 9 kW Pouze topné...
  • Page 25 1 6 4 0 m m E 1 (1640) Ø3 mm 4×50 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! E 1 (1640) 212mm...
  • Page 26 B 4/10/11/16 Ø3 mm 4×50 Ø15mm...
  • Page 27 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! ≈ 294x I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! 33.3 33.2 33.1 33.1 33.2 33.3 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
  • Page 28 Ø3 mm 4×30 B 6 (445) Ø3 mm 4×30 B 6 (76) B 6 (545) B 6 (545)
  • Page 29 Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Montage dakvilt Roofing felt installation Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
  • Page 30 c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten! Vor Feuchtigkeit schützen! Not included! Protect from moisture! Non comprises dans la livraison! Protéger de l‘humidité! Niet bijgeleverd! Beschermen tegen vocht! Ikke inkluderet! Beskyt imod fugt! No forman parte del suministro! Protegerlo de la humedad! Non incluso! Proteggere dall‘umidità!
  • Page 31 Ø3mm 4×35 B 13 B 13 Ø3 mm 4x50 ca 20mm B 14 ca 20mm B 14 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Ø3 mm 4x50 B 13 B 13...
  • Page 32 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Page 33 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Page 34 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Page 35 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Page 36 Einb Einbau Glastür au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře...
  • Page 38 48.1 48.1-1 48.1-2 48.1-3 48.1-4...
  • Page 39 Ofenbefestigung oven vaststelling oven fi xing fi xation four fi jación horno fi ssaggio forno upevňovací trouba ovn fastsættelse...

Ce manuel est également adapté pour:

Suva 3Topas 3Fuchsit 3