Page 1
4-733-501-11(1) Reference Guide Guide de référence Television Guía de referencia Referentiegids Referenzanleitung Guia de referência Guida di riferimento Referensmaterial Referencevejledning Viiteopas Referanseveiledning Przewodnik Referenční příručka Referenčná príručka Felhasználói útmutató Ghid de referinţă Информация за продукта Οδηγός αναφοράς Başvuru Kılavuzu KD-65AF8 / 55AF8...
Page 2
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
Page 3
• The TV set should be installed near an easily accessible mains socket. This product has been manufactured by or on behalf of Sony • Place the TV set on a stable, level surface to prevent it from Visual Products Inc.
Page 4
Ventilation • Use only mains leads supplied by Sony, not other suppliers. • Never cover the ventilation holes or insert anything in the • Insert the plug fully into the mains socket.
Page 5
TV set may of the following problems occur. malfunction and cause a fire, electric shock, damage and/or Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by injuries. qualified service personnel.
Page 6
To reduce the risk of image retention: Disposal of the TV set • Sony recommends that you turn off the TV normally by pressing the power button on the remote control or the TV. Disposal of old electrical &...
Page 7
Parts and Controls Controls and Indicators (Power) / + / – When the TV is off, Press to power on. When the TV is on, Press and hold to power off. Press repeatedly to change the function, then press + or - button to: •...
Page 8
Using Remote Control Remote Control Parts Description The remote control shape, location, availability and function of remote control buttons may vary depending on your region/country/TV model. (Microphone) Use Voice Search. (e.g., Search various content by voice.) EXT.BOX MENU Display the connected External Box (cable/satellite box) menu.
Page 9
Google Play AUDIO Access the “Google Play” online service. Change the language for the programme currently being viewed. NETFLIX (Only on limited region/ ////// country/TV model) Operate media contents on the TV and Access the “NETFLIX” online service. connected BRAVIA Sync-compatible device. Colour buttons (Subtitle setting) Execute corresponding function at that time.
Page 10
Connection Diagram For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control. Conditional Access Module VCR/Video game equipment/DVD player/ Camcorder/External Box* Headphone/Audio System/Subwoofer IR Blaster Digital still camera/ Camcorder/USB storage media HDMI Device Router Audio System HDMI...
Page 11
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) is necessary. IR BLASTER* (RF input), (Satellite input) • Use your Sony remote control to control your External Box (cable/satellite box). • Connections for terrestrial/cable and Connect the IR Blaster Cable* to the IR satellite.
Page 12
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Page 13
Installing the TV to the Wall from Table-Top Stand Remove the stand cover and terminal covers. Remove the screws from the rear of the TV.
Page 14
TV. If the problem persists, disconnect the mains lead, and contact your dealer or Sony service Restart your TV by pressing the power button centre with the number of times the illumination on the remote control until a message LED flashes.
Page 15
The screen becomes darker while watching Specifications If the whole image or part of the image remains still, the screen brightness will be gradually System reduced to prevent image retention. This is not a Panel system malfunction of the TV. OLED (Organic Light Emitting Diode) Panel You are concerned about image retention.
Page 16
Software version 3 (HDD REC)* TV: PKG_.____.____EUA USB device port ( 3 USB HDD device for REC Press HELP on the remote control to know the feature) software version. USB port 1 and 2 support High Speed USB Remote control: _._.__.___ (USB 2.0) Press HOME, then select [Settings] ...
Page 17
Laboratories. KD-65AF8: 144.7 × 83.6 × 5.5 cm • “BRAVIA”, and BRAVIA Sync are KD-55AF8: 122.6 × 71.2 × 5.5 cm trademarks or registered marks of Sony Mass (Approx.) Corporation. with Table-Top Stand • Gracenote, the Gracenote logo and KD-65AF8: 28 kg logotype, “Powered by Gracenote”...
Page 18
• TUXERA is a registered trademark of Tuxera Inc. in the US and other countries. • USB-IF SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. • All other trademarks are the property of their respective owners.
Page 20
Introduction Table des matières Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Remarque • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »...
Page 21
à une mise à la terre et à un système de distribution de télévision utilisant un câble coaxial Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Visual peut, sous certaines conditions, provoquer un risque d’incendie.
Page 22
Vis (non fournie) d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure : • Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une autre marque. Aération • Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
Page 23
être placé sur le téléviseur. Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Situations : Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé. • À utiliser lorsque vos mains sont mouillées, en l’absence de boîtier, ou avec des accessoires non recommandés par le...
Page 24
Traitement et nettoyage du boîtier et de la Faire attention lors de l’utilisation de la télécommande surface de l’écran du téléviseur • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles téléviseur est débranché...
Page 25
• Téléscripteurs à l’écran, comme ceux utilisés dans les journaux télévisés et les titres. Pour réduire le risque de rémanence d’image : • Sony vous recommande de mettre le téléviseur hors tension normalement en appuyant sur le bouton marche de la télécommande ou du téléviseur.
Page 26
Pièces et commandes Commandes et voyants (Alimentation) / + / – Quand le téléviseur est hors tension, Appuyez sur pour le mettre sous tension. Quand le téléviseur est sous tension, Maintenez enfoncé pour le mettre hors tension. Appuyez sur ...
Page 27
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur. (Microphone) Utilisez la recherche vocale. (par ex., recherchez différents contenus par la voix).
Page 28
Touches numériques AUDIO Modifiez la langue du programme en cours (Affichage des infos/du Télétexte) de visionnage. Affichez des informations. ////// (Télétexte) Reproduisez le contenu multimédia du Affichez les informations de Télétexte. téléviseur et du périphérique raccordé compatible BRAVIA Sync. Google Play Accédez au service en ligne «...
Page 29
Schéma de connexion Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP de la télécommande. Module pour système à contrôle d’accès Magnétoscope/Matériel de jeu vidéo/Lecteur DVD/ Caméscope/Boîtier Externe* Casque/Système audio/ Caisson de graves IR Blaster Appareil photo numérique/...
Page 30
CAM (Module pour système à IR BLASTER* contrôle d’accès) • Utilisez votre télécommande Sony pour contrôler votre Boîtier Externe (câble/ • Permet d’accéder à un service télévisuel satellite). Raccordez le câble d’IR Blaster* payant. Pour plus de détails, reportez- au port IR Blaster de votre téléviseur.
Page 31
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Raccordez votre système audio au HDMI IN 3 pour acheminer l’audio de votre téléviseur vers votre système audio. Un système audio compatible avec HDMI ARC peut envoyer des vidéos au téléviseur et recevoir l’audio du téléviseur via le même câble HDMI.
Page 32
A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Page 33
Installation du téléviseur au mur à partir du support de table Enlevez le cache du support et les caches de borne. Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
Page 34
Raccordez votre téléviseur à Internet et revendeur ou un Centre de Service Après-Vente effectuez une mise à jour du logiciel. Sony en indiquant le nombre de clignotements la Allez sur le site Web d’assistance Sony LED d’éclairage. (informations fournies sur le couvercle Le service terrestre/par câble ne peut pas être...
Page 35
Le touche EXT.BOX MENU de la Le message [L'actualisation du panneau ne télécommande ne fonctionne pas. s'est pas terminée…] s’affiche. Raccordez et configurez IR Blaster (modèles L’actualisation du panneau s’exécute fournis avec IR Blaster uniquement) (page 12). automatiquement pour réduire la rémanence ...
Page 36
Version du logiciel Spécifications Téléviseur : PKG_.____.____EUA Appuyez sur la touche HELP de la télécommande pour connaître la version logicielle. Système Télécommande : _._.__.___ Appuyez sur HOME, puis sélectionnez Type d’affichage [Paramètres] [Outil de commande vocale] Panneau OLED (diode électroluminescente [Version du logiciel].
Page 37
3 (HDD REC)* Puissance de sortie nominale Port de périphérique USB. ( 3 Disque dur USB 1/2 USB pour la fonction REC) , 500 mA MAX Les ports USB 1 et 2 prennent en charge la High USB 3 Speed USB (USB 2.0) , 900 mA MAX Le port USB 3 prend en charge la Super Speed Dimensions (approx.) (l ×...
Page 38
• Ce téléviseur prend en charge la diffusion Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de numérique en utilisant les codecs MPEG-2, ces marques par Sony Corporation est H.264/MPEG-4 AVC et H.265/HEVC, mais la couverte par une licence. Les autres compatibilité avec tous les signaux de marques commerciales et noms de marque l’opérateur/service, susceptibles de...
Page 40
Introducción Índice Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Nota • Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de seguridad” (página 3). • Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no...
Page 41
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se indican a continuación para evitar el riesgo de incendios, Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Visual Products Inc.
Page 42
• Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de continuación. alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el enredarse con los cables. aire circule correctamente.
Page 43
Entornos: cualquiera de los siguientes problemas. • Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones televisor.
Page 44
Cómo deshacerse del televisor • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si Tratamiento de los equipos utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto eléctricos y electrónicos al final prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el de su vida útil (aplicable en la...
Page 45
Para reducir el riesgo de retención de imagen: • Sony recomienda apagar el televisor de forma normal pulsando el botón de encendido del mando a distancia o el televisor. • Ajuste la pantalla cambiando [Modo horizontal] para eliminar las barras de color negro.
Page 46
Componentes y controles Controles e indicadores (Alimentación) / + / – Cuando el TV está apagado, Pulse para encender. Cuando el TV está encendido, Para apagar, mantenga pulsado . Pulse varias veces para cambiar la función y, a continuación, pulse el botón + o – para: •...
Page 47
Uso del mando a distancia Descripción de las partes del mando a distancia La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor. (Micrófono) Utilice la búsqueda de voz.
Page 48
Botones numéricos AUDIO Cambia el idioma del programa visualizado (Información/datos de texto) en ese momento. Permite acceder a información. ////// (Texto) Permite controlar los contenidos del Permite acceder a información de texto. televisor y del dispositivo conectado compatible con BRAVIA Sync. Google Play Permite acceder al servicio online “Google (Ajuste de subtítulos)
Page 49
Diagrama de conexiones Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía de ayuda. Módulo de acceso condicional Videograbadora/Equipo de videojuego/ Reproductor de DVD/ Cámara de vídeo/ Decodificador* Auricular/Sistema de audio/Altavoz de graves IR Blaster Cámara de capturas digitales/Cámara de...
Page 50
CAM (módulo de acceso condicional) IR BLASTER* • Permite acceder a servicios de televisión • Utilice el mando a distancia Sony para de pago. Para obtener más información, manejar su decodificador externo consulte el manual de instrucciones (decodificador de cable/satélite). Conecte suministrado con su CAM.
Page 51
• HDMI IN 3 ARC (Canal de Retorno de Audio) Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3 para enviar el audio del televisor a su sistema de audio. Un sistema de audio que admita HDMI ARC es capaz de enviar la señal de vídeo al televisor y recibir el audio del televisor por el mismo cable HDMI.
Page 52
Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Page 53
Instalación del televisor en una pared desde el soporte de sobremesa Retire la tapa de la base y las tapas de los terminales. Retire los tornillos de la parte trasera del televisor.
Page 54
Si el problema continúa, desconecte el cable de el mando a distancia. alimentación y póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio Sony e indique Conecte el televisor a Internet y realice una las veces que el LED de iluminación ha actualización de software.
Page 55
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo Aparece el mensaje [La actualización del paterno de emisión. panel no ha finalizado…]. Introduzca el código PIN 9999 y seleccione La actualización del panel se ejecuta [Cambiar el código PIN]. automáticamente tras utilizar el televisor durante largos períodos de tiempo para reducir La carcasa del televisor se calienta.
Page 56
Versión del software Especificaciones TV: PKG_.____.____EUA Para conocer la versión del software pulse HELP en el mando a distancia. Sistema Mando a distancia: _._.__.___ Pulse HOME y, a continuación, seleccione Sistema de panel [Ajustes] [Control remoto por voz] [Versión Panel OLED (Diodo emisor de luz orgánica) del software].
Page 57
3 (HDD REC)* Consumo de energía en modo de espera* Puerto para dispositivo USB. ( 3 dispositivo 0,50 W (27 W en el modo de actualización del HDD USB para función REC) software/EPG) Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de Resolución de la pantalla alta velocidad (USB 2.0) 3.840 puntos (horizontal) ×...
Page 58
• Este televisor es compatible con emisiones propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso digitales con codificación MPEG-2, H.264/ de dichas marcas por parte de Sony MPEG-4 AVC y H.265/HEVC, aunque no es Corporation es siempre con la licencia posible garantizar la compatibilidad con correspondiente.
Page 60
Inleiding Inhoudsopgave Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. Opmerkingen • Lees voor het bedienen van de televisie de "Veiligheidsinformatie"...
Page 61
BELANGRIJK BERICHT Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony vermijden. Visual Products Inc. Apparatuur die aangesloten is op de aarding van de gebouwinstallatie via de stroomaansluiting of via andere EU importeur: Sony Europe Limited.
Page 62
• Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er aangegeven. werkzaamheden aan het televisietoestel worden uitgevoerd of • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te het wordt verplaatst. gebruiken voor een goede luchtcirculatie. • Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen.
Page 63
• Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten problemen optreedt. kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten blootgesteld aan mechanische trillingen, in de buurt van nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel.
Page 64
Wegwerpen van het televisietoestel • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel. Het Verwijdering van oude gebruik van dergelijke materialen of het langdurig in aanraking elektrische en elektronische komen met rubber- of vinylmaterialen kan beschadiging van het apparaten (van toepassing in de schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg Europese Unie en andere landen...
Page 65
• Tickers op het scherm, zoals in nieuwsuitzendingen en koppen. Hoe kunt u het risico op inbranden van nabeelden verkleinen? • Sony raadt aan om de TV op een normale manier af te zetten door op de aan/uit-knop te duwen van de afstandsbediening op de TV.
Page 66
Onderdelen en bedieningselementen Bedieningselementen en aanduidingen (Aan/uit) / + / – Wanneer de televisie uitgeschakeld is: Druk op om de televisie in te schakelen. Wanneer de televisie ingeschakeld is: Houd ingedrukt om uit te schakelen. Druk herhaaldelijk op m de functie te wijzigen en druk dan op de + of –...
Page 67
De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de toetsen van de afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land/tv-model. (Microfoon) Gebruik zoeken met spraakopdrachten. (bv. verschillende types inhoud zoeken aan de hand van spraakopdrachten).
Page 68
+/– (Volume) EXIT Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige Hiermee kunt u het volume regelen. scherm of het menu verlaten. Wanneer er (Overschakelen) een service voor interactieve toepassing Hiermee kunt u schakelen tussen twee beschikbaar is, drukt u op deze knop om de zenders of ingangen.
Page 69
Aansluitschema Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de afstandsbediening. Voorwaardelijke toegangsmodule (CAM) Videorecorder/ Spelconsoleapparatuur/ DVD-speler/Camcorder/ Set Top Box* Hoofdtelefoon/Audio Systeem/Subwoofer IR Blaster Digitale camera/ Camcorder/USB- opslagmedium HDMI-apparaat Kabel/ Router Audio Systeem HDMI- Audio HDMI- Digitale camera/...
Page 70
CAM (Conditional Access Module) IR BLASTER* • Biedt u toegang tot • Gebruik de Sony-afstandsbediening om betaaltelevisieservices. Raadpleeg de het externe Set Top Box (kabel-/ satelliet- gebruikershandleiding die bij uw CAM Set Top Box) te bedienen. Sluit de kabel werd geleverd voor meer informatie.
Page 71
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Sluit uw audiosysteem aan op de HDMI IN 3 om de audio van de televisie naar het audiosysteem te sturen. Een audiosysteem dat HDMI ARC ondersteunt, kan via dezelfde HDMI-kabel video naar de televisie sturen en audio van de televisie ontvangen.
Page 72
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-verkopers of erkende aannemers en schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Page 73
De TV op de wand installeren vanaf de tafelstandaard Verwijder de afdekkingen van de standaard en aansluitingen. Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie.
Page 74
Als het probleem zich nog steeds voordoet, neem Herstart de televisie door de aan/uit-knop op dan contact op met de dealer of het Sony- de afstandsbediening in te drukken tot een servicecentrum en vermeld hoe vaak de bericht verschijnt.
Page 75
Het scherm wordt donkerder tijdens TV- kijken. Specificaties Indien het volledige beeld of een gedeelte van het beeld stilstaand is, zal de helderheid van het Systeem scherm geleidelijk worden verminderd om Beeldschermsysteem inbranden van nabeelden te voorkomen. Dit is geen defect van de TV.
Page 76
Softwareversie 3 (HDD REC)* Televisie: PKG_.____.____EUA Poort USB-apparaat. ( 3 USB HDD-apparaat Druk op HELP op de afstandsbediening om de voor REC-functie) softwareversie te zien. USB-poort 1 en 2 bieden ondersteuning voor High Afstandsbediening: _._.__.___ Speed USB (USB 2.0) Druk op HOME en selecteer dan [Instellingen] USB-poort 3 biedt ondersteuning voor Super [Spraakgestuurde afstandsbediening] ...
Page 77
• Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. van Sony Corporation. • Gracenote, het Gracenote-logo en - logotype, en het logo "Powered by Gracenote" zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Gracenote, Inc in de Verenigde Staten en/ of in andere landen.
Page 78
Alle rechten voorbehouden. • Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze merken door Sony Corporation gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. • Netflix is een gedeponeerd handelsmerk van Netflix, Inc.
Page 80
Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Hinweis •...
Page 81
Installation/Einstellung WICHTIGER HINWEIS Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen, Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Visual Products um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen Inc. hergestellt. und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Page 82
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und/oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben handhaben: • Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen Anbietern gelieferte Netzkabel. • Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.
Page 83
Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das Probleme auftritt. Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Antenne. Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal • Das Fernsehgerät wird so aufgestellt, dass überprüfen zu lassen.
Page 84
Empfehlung für Stecker des F Typs Sicherheitsmassnahmen Der Vorsprung der inneren Leitung ab dem Verbindungsteil darf höchstens 1,5 mm betragen. Fernsehen • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche max. 7 mm Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet. •...
Page 85
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und So senken Sie das Risiko des Bildeinbrennens: anderen Ländern mit einem • Sony empfiehlt, das Fernsehgerät normal auszuschalten, indem Sie die Netztaste auf der Fernbedienung oder am Fernsehgerät separaten Sammelsystem für drücken.
Page 86
Komponenten und Bedienelemente Bedienelemente und Anzeigen (Ein/Aus) / + / – Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist, drücken Sie zum Einschalten. Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist, Zum Ausschalten halten Sie gedrückt. Drücken Sie mehrmals , um die Funktion zu ändern, und drücken Sie dann die Taste + oder –, um Folgendes auszuführen: •...
Page 87
Verwenden der Fernbedienung Fernbedienung – Beschreibung der Teile Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren. (Mikrofon) Verwenden der Sprachsuche. (Zum Beispiel: Suche verschiedener Inhalte über die Stimme.) EXT.BOX MENU Zeigen Sie das Menü...
Page 88
Zifferntasten PROG +/–// Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal. (Info/Text aufdecken) Im Text-Modus: Wählen Sie die nächste () Zeigt Informationen an. oder vorherige () Seite. (Text) AUDIO Diese Taste zeigt Textinformationen an. Ändern Sie die Sprache für das Programm, das derzeit wiedergegeben wird.
Page 89
Anschlussschema Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste HELP drücken. Zugangskontrollmodul VCR/Videospielkonsolen/ DVD-Player/Camcorder/ Externe Box* Kopfhörer/Audiosystem/ Subwoofer IR Blaster Standbild- Digitalkamera/ Camcorder/ USB-Speichermedien HDMI-Gerät Kabel/ Router Audiosystem HDMI- Audio- HDMI- Standbild- Antenne/ mit optischem...
Page 90
CAM (Zugangskontrollmodul) IR BLASTER* • Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay- • Verwenden Sie Ihre Sony-Fernbedienung, TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden um Ihre externe Box (Kabelbox/ Sie in der Bedienungsanleitung im Satellitenempfänger) zu steuern. Lieferumfang des CAM. Schließen Sie das IR Blaster-Kabel* •...
Page 91
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) Schließen Sie Ihr Audiosystem an HDMI IN 3 an, um den Fernsehton an Ihr Audiosystem weiterzuleiten. Ein Audiosystem, das HDMI ARC unterstützt, kann Videosignale an das Fernsehgerät senden und über dasselbe HDMI-Kabel Audiosignale vom Fernsehgerät empfangen.
Page 92
Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Page 93
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand nach Verwendung des Tischständers Entfernen Sie die Ständerabdeckung und die Anschlussabdeckungen. Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.
Page 94
Schlagen Sie im Hilfe-Menü nach, indem Sie das Netzkabel. Wenden Sie sich dann an Ihren auf der Fernbedienung die Taste HELP Händler oder den Sony-Kundendienst und geben drücken. Sie an, wie häufig die Beleuchtungs-LED blinkt. Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem Es kann kein terrestrisches bzw.
Page 95
Die Taste EXT.BOX MENU auf der Die Meldung [Panelaktualisierung konnte Fernbedienung funktioniert nicht. nicht abgeschlossen werden…] wird angezeigt. Schließen Sie den IR Blaster an und richten Sie ihn ein (nur bei Modellen mit mitgeliefertem IR Die Panelaktualisierung wird automatisch Blaster) (Seite 12).
Page 96
Software-Version Technische Daten Fernsehgerät: PKG_.____.____EUA Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um die Softwareversion anzuzeigen. TV-System Fernbedienung: _._.__.___ Drücken Sie HOME und wählen Sie Bildschirmsystem [Einstellungen] [Sprach-Fernbedienung] OLED (Organic Light Emitting Diode)-Panel [Software-Version]. Fernsehnorm Eventuelle zukünftige Aktualisierungen der Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/ Software/Firmware für dieses Gerät/Zubehör/ Fernsehgerätemodell...
Page 97
3 (HDD REC)* Ausgangsleistung USB-Geräteanschluss. ( 3 USB-HDD-Gerät USB 1/2 für REC-Funktion) , 500 mA MAX USB-Anschluss 1 und 2 unterstützen High-Speed- USB 3 USB (USB 2.0) , 900 mA MAX Der USB-Anschluss 3 unterstützt SuperSpeed-USB Abmessungen (Ca.) (B × H × T) (USB 3.1 Gen 1) mit Tischständer Einschub CAM (Zugangskontrollmodul)
Page 98
• Die Bluetooth® Wortmarke und -Logos sind ordnungsgemäß. Einige TV-Dienstleister eingetragene Marken, die Eigentum der verlangen u. U. eine Gebühr für ihre Bluetooth SIG, Inc. sind und von der Sony Dienste. Corporation unter Lizenz verwendet • Dieses Fernsehgerät unterstützt werden. Andere Markenzeichen und Digitalrundfunk mit MPEG-2-, H.264/...
Page 100
Introdução Índice Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Nota • Antes de utilizar o televisor, leia as “Informações de segurança” (página 3). • As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de configuração e neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como AVISO IMPORTANTE .
Page 101
AVISO IMPORTANTE Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Visual feridas. Products Inc. O aparelho ligado à instalação do edifício com proteção à terra através da alimentação elétrica ou através de outro aparelho com...
Page 102
Ventilação • Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e • Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum não por outros fornecedores.
Page 103
água, chuva, humidade ou Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o fumo. televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
Page 104
Eliminação do televisor • Não toque no televisor se as suas mãos estiverem cobertas com alguma substância química, como creme de mãos ou protetor solar. Tratamento de Equipamentos • É recomendado passar periodicamente o aspirador pelos Elétricos e Eletrónicos no final da orifícios de ventilação para assegurar uma ventilação adequada.
Page 105
• Vistos no ecrã, como os que são utilizados nas notícias e manchetes. Para reduzir o risco de retenção de imagem: • A Sony recomenda que desligue o Televisor normalmente premindo o botão de desligar no Telecomando ou no Televisor. • Preencha o ecrã alterando [Modo expandido] para eliminar as barras pretas.
Page 106
Peças e Controlos Controlos e Indicadores (Alimentação) / + / – Quando o televisor estiver desligado, Carregue para ligar. Quando o televisor estiver ligado, Mantenha carregado para desligar. Carregue em repetidamente para alterar a função e, em seguida, carregue no botão + ou –...
Page 107
Utilizar o Telecomando Descrição das Partes do Telecomando A forma, localização, disponibilidade e função dos botões do telecomando pode variar, dependendo do região/país/modelo de televisor. (Microfone) Utilize a procura por voz. (p. ex., procure vários conteúdos por voz.) EXT.BOX MENU Apresentar o menu da Caixa Externa (caixa de ligação por cabo/satélite) ligada.
Page 108
Botões numéricos AUDIO Mudar o idioma do programa que está a ser (Revelação de Informação/ visualizado nesse momento. Teletexto) ////// Apresentar informações. Agir sobre conteúdos multimédia no (Teletexto) televisor e no dispositivo compatível com Apresentar informações de teletexto. BRAVIA Sync que esteja ligado. Google Play (Configurar legendas) Aceder ao serviço online “Google Play”.
Page 109
Diagrama de Ligações Para mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando. Módulo de Acesso Condicional Videogravador/ Equipamento de videojogos/Leitor de DVD/ Câmara de vídeo/ Caixa Externa* Auscultadores/Sistema de Áudio/Subwoofer IR Blaster Câmara fotográfica digital/Câmara de vídeo/Dispositivo USB Dispositivo HDMI...
Page 110
CAM (Módulo de Acesso IR BLASTER* Condicional) • Utilize o seu telecomando Sony para controlar a sua Caixa Externa (caixa de TV • Permite o acesso a serviços de televisão por cabo/satélite). Ligue o Cabo IR pagos. Para mais informações, consulte o Blaster* à...
Page 111
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Ligue o seu sistema de áudio a HDMI IN 3 para encaminhar o áudio do televisor para o seu sistema de áudio. Um sistema de áudio que suporta HDMI ARC pode enviar vídeo para o televisor e receber áudio do televisor através do mesmo cabo HDMI.
Page 112
Parede antes deste ser instalado na parede. Para os clientes: Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio.
Page 113
Instalar o Televisor na parede removendo-o do Suporte de fixação para mesas Retire a tampa do suporte e as tampas dos terminas. Retire os parafusos da parte de trás do televisor.
Page 114
Ligue o televisor à Internet e realize uma alimentação e contacte o seu agente ou centro de atualização de software. assistência Sony e indique o número de vezes que Visite o website de apoio da Sony o LED de Iluminação pisca.
Page 115
Esqueceu a palavra-passe do bloqueio É apresentada a mensagem [A atualização do parental de transmissão. painel não foi concluída…]. Introduza 9999 para o código PIN e selecione A atualização do painel é executada [Altere o código PIN]. automaticamente após o televisor ter sido utilizado durante longos períodos de tempo A área na proximidade do televisor aquece.
Page 116
Versão do software Características técnicas Televisor: PKG_.____.____EUA Carregue em HELP no telecomando para saber qual a versão do software. Sistema Telecomando: _._.__.___ Carregue HOME depois selecione [Definições] Sistema do ecrã [Controlo Remoto de Voz] [Versão do Painel OLED (Organic Light Emitting Diode) Software].
Page 117
3 (HDD REC)* Potência nominal Porta do dispositivo USB. ( 3 dispositivo USB 1/2 USB HDD para a funcionalidade REC) , 500 mA MÁX As portas USB 1 e 2 suportam High Speed USB USB 3 (USB 2.0) , 900 mA MÁX A porta USB 3 suporta Super Speed USB (USB 3.1 Dimensões (Aprox.) (larg.
Page 118
Bluetooth SIG, Inc. e serviços. qualquer utilização desses símbolos por • Este televisor suporta transmissão digital parte da Sony Corporation está sob licença. utilizando codecs MPEG-2, H.264/MPEG-4 Outras marcas comerciais e nomes AVC e H.265/HEVC, mas a compatibilidade comerciais são propriedade dos respetivos...
Page 120
Introduzione Sommario Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Nota • Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le “Informazioni di sicurezza”...
Page 121
NOTA IMPORTANTE Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o Questo prodotto è stato fabbricto da o per conto di Sony danni e/o lesioni. Visual Products Inc.
Page 122
Vite (non in dotazione) lesioni: • Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche. Ventilazione • Inserire completamente la spina nella presa di corrente.
Page 123
Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un Centro Assistenza posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. Autorizzato Sony per fare controllare il televisore da personale Ambienti: qualificato. • Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti Quando: all’ingresso di insetti;...
Page 124
Smaltimento del televisore • Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il contatto prolungato con Trattamento del dispositivo gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie elettrico o elettronico a fine vita dello schermo e il materiale di rivestimento del televisore.
Page 125
• Ticker sullo schermo, come quelli utilizzati per le notizie e i titoli. Per ridurre la persistenza d’immagine: • Sony consiglia di spegnere il TV normalmente premendo il pulsante di accensione sul telecomando o sul TV. • Riempire lo schermo modificando il [Formato Immagine] al fine di eliminare le barre nere.
Page 126
Parti e comandi Comandi e indicatori (Accensione) / + / – Quando il televisore è spento, Premere per accenderlo. Quando il televisore è acceso, Tenere premuto per spegnere. Premere più volte per cambiare la funzione, quindi premere il tasto + o – per: •...
Page 127
Uso del telecomando Descrizione delle parti del telecomando La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e le funzioni dei tasti del telecomando possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore. (Microfono) Consente di utilizzare la Ricerca vocale. (per es. di cercare svariati contenuti tramite comandi vocali.) EXT.BOX MENU Visualizzare il menu del decoder...
Page 128
+/– (Volume) Tasti numerici Consente di regolare il volume. (Info/Mostra testo) (Salto) Consente di visualizzare le informazioni sul programma in onda, oppure la soluzione dei Consente di saltare in avanti o all’indietro tra quesiti nel Televideo. due canali o ingressi. Il televisore passa dal canale o ingresso corrente all’ultimo canale ...
Page 129
Schema di collegamento Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul telecomando. Modulo ad accesso condizionato Videoregistratore/ Dispositivo per videogioco/Lettore DVD/ Videocamera/ decoder esterno* Cuffie/Sistema audio/ subwoofer IR Blaster Fotocamera digitale/ Videocamera/ Supporto di memorizzazione USB Dispositivo HDMI Cavo/ Router...
Page 130
CAM (Conditional Access Module, IR BLASTER* modulo ad accesso condizionato) • Utilizzare il telecomando Sony per controllare il decoder esterno (via cavo/ • Consente l’accesso ai servizi televisivi a satellitare). Collegare il cavo IR Blaster* pagamento. Per ulteriori dettagli, fare alla porta IR Blaster del televisore.
Page 131
• HDMI IN 3 ARC (Canale di ritorno audio) Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per dirigere l’audio del televisore verso il sistema audio. Un sistema audio con supporto HDMI ARC è in grado di inviare il video al televisore e di ricevere l’audio dal televisore tramite lo stesso cavo HDMI.
Page 132
è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Page 133
Installazione del TV a parete dal piedistallo Rimuovere il coperchio del piedistallo e i coperchi dei terminali. Rimuovere le viti dal retro del televisore.
Page 134
Connettere il televisore a Internet ed eseguire centro servizi Sony comunicando il numero di l’aggiornamento del software. volte in cui l’illuminazione del LED lampeggia. Consultare il sito Web di assistenza Sony (le Impossibile ricevere il servizio terrestre/via informazioni sono fornite nella copertina cavo.
Page 135
Il tasto EXT.BOX MENU del telecomando non Sullo schermo viene visualizzata una linea funziona. bianca. Collegare e configurare IR Blaster (solo modelli Aggiornamento pannello viene eseguito con IR Blaster in dotazione) (pagina 12). automaticamente dopo che il TV è stato utilizzato ...
Page 136
Versione software Caratteristiche tecniche TV: PKG_.____.____EUA Premere HELP sul telecomando per conoscere la versione software. Sistema Telecomando: _._.__.___ Premere HOME, quindi selezionare [Impostazioni] Tipo di pannello [Telecomando vocale] [Versione software]. Pannello OLED (Organic Light Emitting Diode) Qualsiasi aggiornamento di software/firmware Sistema TV per l’apparecchio/gli accessori/i componenti non In base alla nazione/regione seleziona/al...
Page 137
3 (HDD REC)* Valori nominali uscita Porta del dispositivo USB. (dispositivo USB HDD USB 1/2 3 per funzione REC) , 500 mA MAX Le porte USB 1 e 2 supportano USB High Speed USB 3 (USB 2.0) , 900 mA MAX La porta USB 3 supporta USB Super Speed (USB 3.1 Dimensioni circa (l ×...
Page 138
TV potrebbero applicare tariffe proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono per i loro servizi. utilizzati da Sony Corporation su licenza. • Questo televisore supporta trasmissione Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi digitale con i codec MPEG-2, H.264/ commerciali sono di proprietà...
Page 140
ÖPPNA LÅGOR ALLTID HÅLLAS PÅ AVSTÅND FRÅN PRODUKTEN. VIKTIGT MEDDELANDE Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Visual Products Inc. EU-importör: Sony Europe Limited. Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens...
Page 141
TV:n välter, faller i golvet och orsakar personskada eller skada på TV:n. Härmed försäkrar Sony Visual Products Inc. att denna typ av radioutrustning KD-65AF8, KD-55AF8 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://www.compliance.sony.de/...
Page 142
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller egendom: • Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken. 10 cm • För in stickkontakten hela vägen i eluttaget. Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
Page 143
• Denna utrustning har testats och funnits följa gränsvärdena som om något av följande problem uppstår. anges i EMC-direktivet vid användning av en Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få anslutningssignalkabel som är kortare än 3 meter. TV:n undersökt av en behörig servicetekniker.
Page 144
Så här minskar du risken för bildretention: (gäller inom EU och andra länder • Sony rekommenderar att du stänger av TV:n normalt genom att med separata trycka på strömbrytaren på fjärrkontrollen eller TV:n. insamlingssystem) • Fyll skärmen genom att växla till [Bredbildsläge] för att eliminera de svarta fälten.
Page 145
Delar och reglage Kontroller och indikatorer (Strömbrytare) / + / – När TV:n är avstängd, Tryck på för att slå på strömmen. När TV:n är påslagen, Tryck och håll nere för att stänga av. Tryck på flera gånger för att byta funktion och tryck sedan på...
Page 146
Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera beroende på region/land/TV-modell. (Mikrofon) Använd röstsökning. (dvs. röststyrd sökning av innehåll.) EXT.BOX MENU Visa menyn för den anslutna externa boxen (digital/satellitbox). • För modeller försedda med IR Blaster, anslut och ställ in IR Blaster (sidan 11).
Page 147
Google Play HELP Få tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”. Visa Hjälpmenyn. Härifrån kan du öppna hjälpguiden. NETFLIX (Endast för begränsad region/ REC land/TV-modell) Spela in aktuellt program med USB HDD- Få tillgång till onlinetjänsten ”NETFLIX”. inspelningsfunktionen. Färgknappar TITLE LIST Utför motsvarande funktion vid tillfället.
Page 148
Kopplingsschema För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen. Conditional Access Module, villkorlig åtkomstmodul VCR/Utrustning för videospel/DVD-spelare/ Camcorder/Extern box* Hörlurar/ljudsystem/ subwoofer IR Blaster Digital stillbildskamera/ camcorder/ USB-minne HDMI-enhet Router Ljudsystem HDMI- Ljudsystem HDMI- Digital Kabel/ med optisk enhet...
Page 149
(RF-ingång), (Satellitingång) IR BLASTER* • Anslutningar för marksändning/kabel och satellit. Anslutningssteg: SUB. MAIN • Använd din Sony-fjärrkontroll för att styra din externa box (digital/satellitbox). Antenn Anslut IR Blaster-kabeln* till IR Blaster- • Anslut endast till SUB.-uttaget om du porten på...
Page 150
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
Page 151
Montera TV:n på väggen från bordsstativet Ta bort stativskyddet och terminalskydden. Ta bort skruvarna från TV:ns baksida.
Page 152
TV-systemet finns försöker ta emot nya tjänster, försök med en tillgänglig…] visas. tjänstsökning genom att välja [Digital sökning]. Sony rekommenderar dig starkt att uppdatera Satellittjänst kan inte tas emot. TV:ns programvara genom att välja [Uppdatera Kontrollera satellitkabelanslutningen. ...
Page 153
Skärmen blir mörkare medan du tittar på TV. Specifikationer Om hela bilden eller delar av bilden förblir stilla, kommer skärmens ljusstyrka gradvis att minska för att förhindra bildretention. Detta innebär inte System att det är något fel på TV:n. Skärmsystem Du oroar dig för bildretention.
Page 154
Programvaruversion 3 (HDD REC)* TV: PKG_.____.____EUA USB-enhetsport. ( 3 USB HDD-enhet för Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att få reda på REC-funktion) programvaruversionen. USB-port 1 och 2 har stöd för High Speed USB Fjärrkontroll: _._.__.___ (USB 2.0) Tryck på HOME, och välj sedan [Inställningar] USB-port 3 har stöd för Super Speed USB (USB 3.1 [Röst-fjärrkontroll] ...
Page 155
• Bluetooth® ordmärket och -logotypen ägs aktiverade eller kanske inte fungerar av Bluetooth SIG, Inc. och all användning korrekt med vissa leverantörer och av sådana märken av Sony Corporation nätverksmiljöer. Vissa TV-tjänstleverantörer sker under licens. Övriga varumärken och kan ta en avgift för sina tjänster.
Page 156
• USB-IF SuperSpeed USB treuddslogotyp är ett registrerat varumärke som tillhör USB Implementers Forum, Inc. • Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare.
Page 158
TÆNDTE LYS ELLER ANDEN FORM FOR ÅBEN ILD FOR AT UNDGÅ BRAND. VIGTIG BESKED Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Visual Products Inc. EU Importør: Sony Europe Limited. Forespørgsler til EU Importøren eller vedrørende overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes til fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe...
Page 159
Dette udstyr kan bruges i andre ikkeeuropæiske lande. Sikkerhedsoplysninger • Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer. ADVARSEL • Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony tilbehør, herunder: Forsigtig Beslag til vægmontering SU-WL450 Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert •...
Page 160
• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i kabinettet. • Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor. • Det anbefales stærkt at anvende et Sony Beslag til vægmontering for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation. Monteret på væggen 30 cm Undlad at blokere cirkulationsområdet.
Page 161
Hvis følgende problemer opstår... Sluk tv’et og træk straks netledningen ud af stikkontakten, hvis følgende problemer opstår. Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv’et efterset af autoriserede serviceteknikere.
Page 162
Ekstraudstyr Bortskaffelse af tv’et • Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender Bortskaffelse af udtjente elektromagnetisk stråling, på afstand af tv’et. Ellers kan elektriske og elektroniske billedforvrængning og/eller dårlig lyd forekomme. produkter (gælder for den • Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, der er fastsat i EMC-direktivet, ved hjælp af et Europæiske Union og andre signalkabel kortere end 3 meter.
Page 163
• Lysaviser på skærmen, som for eksempel bruges til nyheder eller udsendelsestitler. Sådan reduceres risikoen for billedfastholdelse: • Sony anbefaler, at du slukker for TV'et som normalt ved at trykke på tænd-/slukknappen på fjernbetjeningen eller TV'et. • Fyld skærmen ud ved at skifte [Bredformatstilstand] for at fjerne de sorte områder.
Page 164
Dele og knapper Knapper og indikatorer (Power) / + / – Når dit TV er slukket, Tryk på for at tænde. Når dit TV er tændt, Tryk og hold for at slukke. Tryk på flere gange for at ændre funktionen, og tryk derefter på...
Page 165
Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/ tv-model. (Mikrofon) Brug stemmesøgning. (f.eks. søg på forskelligt indhold via tale). EXT.BOX MENU Vis menuen for den tilsluttede eksterne boks (kabel/satellitboks). • For modeller leveret med IR Blaster, tilslut og opsæt IR Blaster (side 12).
Page 166
Google Play AUDIO Få adgang til "Google Play"-onlineservice. Skift sprog for programmet, som aktuelt vises. NETFLIX (Kun ved begrænset region/ ////// land/tv-model) Betjen medieindhold på TV og tilsluttet Få adgang til "NETFLIX"-onlineservice. BRAVIA Sync-kompatibel enhed. Farveknapper (Undertekst-indstilling) Udfør tilsvarende funktion på det tidspunkt. Slå...
Page 167
Tilslutningsdiagram For mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på fjernbetjeningen. Betinget adgangsmodul Videooptager/ videospiludstyr/ dvd-afspiller/ videokamera/ ekstern boks* Hovedtelefoner/ lydsystem/subwoofer IR Blaster Digitalkamera/ Videokamera/ USB-lagerenhed HDMI-enhed Kabel/ Router Lydsystem HDMI- Lydsystem HDMI- Digitalkamera/ antenne/ med optisk enhed med ARC/ enhed...
Page 168
OUT (OPTICAL). [Indstillinger] [Lyd] [Hovedtelefon-/ lydudgang], og vælg derefter det ønskede element. IR BLASTER* • Brug din Sony-fjernbetjening til at styre din eksterne boks (kabel-/satellitboks). Tilslut IR Blaster-kablet* til IR Blaster- porten på dit Tv. Placer den ene eller begge af de andre to ender som vist herunder.
Page 169
(RF-indgang), (Satellitindgang) • Tilslutninger for terrestrisk/kabel og satellit. Trin for tilslutning: SUB. MAIN Antenne • Ved SUB.-stik, skal du kun tilslutte, når du bruger dobbelt tunertilstand bortset fra Single Cable Distribution EN50494. *1 For en ekstern enhed der kun har SCART AV OUT, brug en SCART-RCA-adapter og et analogt forlængerkabel.
Page 170
Til kunderne: Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv. Til Sony-forhandlere og installatører: Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.
Page 171
Vægmontering af TV'et fra TV-foden Afmonter foddækslet og terminalafdækninger. Fjern skruer fra bagsiden af TV'et.
Page 172
Indstil [LNA er tilgængelig…] meddelelsen vises. (kanal ---)] til [Fra] i digitale tuningindstillinger. Sony anbefaler på det kraftigste at opdatere TV- Efter flytning til et nyt hus eller forsøg på at softwaren, ved at vælge [Opdater nu]. Disse modtage nye tjenester, forsøg en tjeneste-...
Page 173
Skærmen bliver mørkere, mens du ser TV. Specifikationer Hvis hele billedet eller en del af billedet ikke ændrer sig, sænkes lysstyrken på skærmen gradvist for at undgå billedfastholdelse. Det er System ikke en fejl ved TV'et. Panelsystem Du er bekymret for billedfastholdelse. OLED-panel (Organic Light Emitting Diode, Hvis det samme billede vises gentagne gange organisk lysdiode)
Page 174
Softwareversion 3 (HDD REC)* TV: PKG_.____.____EUA USB-enhedsport. ( 3 USB HDD-enhed for Tryk på HELP på fjernbetjeningen for at se REC-funktion) softwareversionen. USB-port 1 og 2 understøtter High Speed USB Fjernbetjening: _._.__.___ (USB 2.0) Tryk på HOME, vælg derefter [Indstillinger] USB-port 3 understøtter Super Speed USB (USB 3.1 [Stemmestyret Fjernbetjening] ...
Page 175
Bluetooth • Dette TV understøtter digital udsendelse SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne ved hjælp af MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC mærker anvendes af Sony Corporation og H.265/HEVC codec, men kompatibilitet under licens. Andre varemærker og med alle operatør/service-signaler, som handelsnavne tilhører deres respektive...
Page 176
• DiSEqC™ er et varemærke tilhørende EUTELSAT. Dette tv understøtter DiSEqC 1.0. Dette tv er ikke beregnet til at styre motoriserede antenner. • TUXERA er et registreret varemærke tilhørende Tuxera Inc. i USA og andre lande. • USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoet er et registreret varemærke tilhørende USB Implementers Forum, Inc.
Page 178
KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULTA TÄMÄN TUOTTEEN LÄHELLE, JOTTA VÄLTÄT TULIPALON VAARAN. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä tuote on valmistettu Sony Visual Products Inc. toimesta tai puolesta. EU-maahantuoja: Sony Europe Limited. EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Page 179
(ei sisälly toimitukseen). Jos pohja työntyy huomautus televisiojalustan ulkopuolelle, se voi aiheuttaa television kaatumisen, putoamisen tai henkilövahingon tai television Sony Visual Products Inc. vakuuttaa, että vaurioitumisen. radiolaitetyypit KD-65AF8, KD-55AF8 ovat direktiivin 2014/53/EU mukaisia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/...
Page 180
Älä asenna televisiota alla olevien kuvien mukaisesti. Kaatumisen estäminen Ilmankierto estynyt. Seinä Seinä 6 mm - 7 mm M4-ruuvi (ei sisälly toimitukseen) Nuora (ei sisälly toimitukseen) Ruuvi (ei sisälly toimitukseen) Ilmankierto Ilmanvaihto • Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään kotelon sisään.
Page 181
Kielletty ympäristö: Ongelmatilanteet: • Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö; paikat, joissa • Verkkovirtajohto on vaurioitunut. television sisään voi mennä hyönteisiä tai joissa televisio voi • Verkkopistoke ei mene kunnolla sähköpistorasiaan. joutua alttiiksi tärinälle; tulenarkojen esineiden läheisyys • Televisio on vaurioitunut putoamisen, iskun tai törmäyksen (kynttilät jne.).
Page 182
Sen sijaan • Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, laite on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista. Varmistamalla laitteen asianmukaisen hävittämisen voit auttaa •...
Page 183
• Näytöllä vierivät uutisnauhat esim. uutisille ja otsikoille. Jäännöskuvan vaaraa voidaan vähentää seuraavasti: • Sony suosittelee, että TV sammutetaan normaalisti painamalla virtapainiketta kaukosäätimestä tai TV:stä. • Poista mustat palkit täyttämällä näyttö vaihtamalla [Laaja tila]. Valitse [Laaja tila] -tilaksi muu kuin [Normaali].
Page 184
Osat ja säätimet Säätimet ja ilmaisimet (Virta) / + / – Kun TV on pois päältä, Kytke virta painamalla . Kun TV on päällä, Paina ja pidä sitä painettuna sammutusta varten. Paina toistuvasti toiminnon vaihtamiseksi, paina sen jälkeen + tai – seuraavaa varten: •...
Page 185
Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen osien kuvaus Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeiden sijainti, saatavuus ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan. (Mikrofoni) Käytä puhehakua. (esim. etsi erilaisia sisältöjä äänen avulla.) EXT.BOX MENU Avaa liitetyn ulkoisen laitteen (kaapeli-/satelliittivastaanotin) valikko. • Liitä ja ja määritä IR Blaster malleissa, joiden toimitukseen sisältyy IR Blaster (sivu 12).
Page 186
Numeropainikkeet AUDIO Vaihda parhaillaan katsottavan ohjelman (Tiedot/tekstin paljastus) kieli. Näytä tiedot. ////// (Teksti) Käytä TV:n ja liitetyn BRAVIA Sync - Näytä tekstitiedot. yhteensopivan laitteen mediasisältöä. Google Play (Tekstityksen asetukset) Siirry ”Google Play”-verkkopalveluun. Tuo tekstityksen näkyviin tai poistaa sen näkyvistä (kun toiminto on käytettävissä). NETFLIX (vain rajoitetuilla alueilla/ maissa/TV-malleissa) HELP...
Page 187
Liitäntäkaavio Lisätietoja liitännöistä Käyttöoppaassa, paina HELP kaukosäätimestä. Maksu-TV-moduuli Videonauhuri/ videopelilaite/ DVD-soitin/ videokamera/ ulkoinen laite* Kuulokkeet/ äänijärjestelmä/ subwoofer IR Blaster Digitaalikamera/ videokamera/USB- tallennusväline HDMI-laite Kaapeli/ Reititin Äänijärjestelmä HDMI- Kodin HDMI- Digitaalikamera/ optisella laite äänijär- laite videokamera/ antenni/ ulkoinen äänitulolla jestelmä USB-tallennusvä- laite ja ARC-/ line/...
Page 188
äänijärjestelmäsi ei tue HDMI ARC - IR BLASTER* toimintoa, tarvitaan lisäksi DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) -liitäntä. • Voit ohjata ulkoisia laitteita (kaapeli-/ satelliittivastaanottimia) Sony- kaukosäätimelläsi. Liitä IR Blaster - kaapeli* TV:n IR Blaster -porttiin. Sijoita toinen pää seuraavasti (yksi tai...
Page 189
(RF-tulo), (Satelliittitulo) • Liitännät maanpäällisille/kaapeli- ja satelliittilähetyksille. Liitäntävaiheet: SUB. MAIN Antenni • SUB.-liitäntä: liitä vain, kun käytät kaksoisviritintilaa, paitsi kun käytössä on yhden kaapelin jakelu EN50494. *1 Jos ulkoisessa laitteessa on vain SCART AV OUT - liitäntä, käytä SCART-RCA-sovitinta ja analogista jatkojohtoa.
Page 190
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Page 191
Television asennus seinälle pöytäjalustalta Irrota jalustakansi ja liitinkannet. Irrota ruuvit TV:n takaosasta.
Page 192
Kun [Uusi TV-järjestelmän ohjelmistopäivitys Aseta [LNA (CH ---)] tilaan [Pois] on saatavana…] -viesti näytetään. digitaaliviritysasetuksissa. Sony suosittelee sinua suorittamaan TV- Uuteen taloon muuttamisen jälkeen tai ohjelmiston päivitys valitsemalla [Päivitä nyt]. yritettäessä vastaanottaa uusia palveluita, yritä...
Page 193
Näyttö tummenee TV:tä katsottaessa. Tekniset tiedot Jos koko kuva tai osia siitä pysyy paikallaan, näytön kirkkaus pienenee asteittain jäännöskuvan estämiseksi. Tämä ei ole TV:n toimintahäiriö. Järjestelmä Olet huolissasi jäännöskuvasta. Näyttöpaneeli Jos samaa kuvaa näytetään toistuvasti tai pitkiä OLED-paneeli (Organic Light Emitting Diode) aikoja, saattaa ilmetä...
Page 194
Ohjelmistoversio 3 (HDD REC)* TV: PKG_.____.____EUA USB-laiteportti. ( 3 USB-kiintolevy REC- Näet ohjelmistoversion painamalla toimintoa varten) kaukosäätimen HELP-painiketta. USB-portit 1 ja 2 tukevat nopeaa USB:tä (USB 2.0) Kaukosäädin: _._.__.___ USB-portti 3 tukee supernopeaa USB:tä (USB 3.1 Paina HOME-painiketta ja valitse [Asetukset] Gen 1) [Äänellä...
Page 195
KD-65AF8: 28 kg ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä. KD-55AF8: 22,2 kg • “BRAVIA”, ja BRAVIA Sync ovat ilman pöytäjalustaa Sony Corporationin tavaramerkkejä tai KD-65AF8: 24,4 kg rekisteröityjä tavaramerkkejä. KD-55AF8: 18,7 kg • Gracenote, Gracenote-logo ja -logotyyppi *1 Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa. ja “Powered by Gracenote” -logo ovat joko *2 Vuosittainen virrankulutus, joka perustuu Gracenote, Inc.:n tavaramerkkejä...
Page 196
• TUXERA on Tuxera Inc.:n rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. • USB-IF SuperSpeed USB Trident -logo on USB Implementers Forum, Inc:n rekisteröity tavaramerkki. • Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
Page 198
ILD HOLDES BORTE FRA DETTE PRODUKTET TIL ENHVER TID. VIKTIG MERKNAD Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne av Sony Visual Products Inc. EU-importør: Sony Europe Limited. Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende produktets overensbestemmelse i Europa skal sendes til...
Page 199
• Installer TV-en slik at TV-ens bunn ikke stikker frem fra TV- stativet (ikke inkludert). Hvis TV-ens bunn stikker frem fra TV- Herved erklærer Sony Visual Products Inc. stativet, kan det føre til at TV-en velter, faller ned og dette kan at radioutstyrstypene KD-65AF8, skade personer eller TV-en.
Page 200
Behandle nettledningen og støpselet som følger for å unngå 10 cm risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader: • Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre leverandører. 10 cm • Stikk støpselet helt inn i stikkontakten.
Page 201
TV-apparatet. Ellers kan øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår. bildet forvrenges og/eller det oppstår en støyende lyd. Be forhandleren din eller ditt Sony servicesentre om å få TV-en • Dette utstyret er testet og funnet i samsvar med grenseverdiene kontrollert av kvalifisert servicepersonell.
Page 202
Anbefaling for kontakt av F type Avhending av TV-apparatet Den indre ledningen må ikke stikke ut mer enn 1,5 mm. Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater Maks. 7 mm. (gjelder i Den europeiske union og andre land med separat Maks.
Page 203
• Meldingsruter, som de som brukes for nyheter. For å redusere risikoen for innbrenning: • Sony anbefaler at du slår av TV-en på vanlig måte ved å trykke på På/Av-knappen på fjernkontrollen eller TV-en. • Fyll skjermen ved å endre [Bred modus] for å fjerne de svarte stolpene.
Page 204
Deler og kontroller Kontroller og indikatorer (Strøm) / + / – Når TV-en er slått av, Trykk på for å slå på. Når TV-en er slått på, Trykk og hold for å slå av. Trykk gjentatte ganger på for å endre funksjonen, og trykk deretter knappene + eller –...
Page 205
Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappene på fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen. (Mikrofon) Bruk talesøking. (f.eks. søk etter diverse innhold med tale.) EXT.BOX MENU Vis menyen for den tilknyttede eksterne boksen (kabel/satellitt- boks).
Page 206
Google Play AUDIO Tilgang til den nettbaserte tjenesten Endre språket på programmet som du ser på "Google Play". nå. ////// NETFLIX (Kun i begrenset region/land/ TV-modell) Kontroller medieinnhold på TV og tilkoblet BRAVIA Sync-kompatibel enhet. Tilgang til den nettbaserte tjenesten "NETFLIX".
Page 207
Koblingsskjema For mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen. Conditional Access Module Videospiller / TV-spillutstyr / DVD-spiller / Videokamera / Ekstern boks* Hodetelefon / Lydsystem / Subwoofer IR Blaster Digitalt stillbildekamera / videokamera / USB-lagringsmedier HDMI-enhet Ledning / Router...
Page 208
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). IR BLASTER* (RF-inngang), (Satellittinngang) • Bruk Sony-fjernkontrollen for å styre den eksterne boksen (kabel/satellittboks). • Tilkoblinger for bakke/kabel og satellitt. Koble IR Blaster-kabelen* til IR Blaster- Tilkoblingstrinn: SUB. MAIN antenne kontakten på...
Page 209
Denne TV-bruksanvisningen viser bare trinnene for å klargjøre TV-en for veggmontering før den monteres på veggen. Til kunder: Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony- forhandlere eller autoriserte montører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -montører: Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av...
Page 210
Montere TV-en på veggen fra bordstativet Fjern stativdekslet og terminaldekslene. Fjern skruene fra baksiden av TVen.
Page 211
Hvis problemet vedvarer, kobler du strømledningen fra og kontakter forhandleren din strømknappen på fjernkontrollen til en eller Sony servicesenter, og oppgir hvor mange melding vises. TVen vil starte på nytt. Hvis ganger belysnings-LEDen blinker. TVen ikke starter, prøv å plugge TVen fra strømkontakten i tre minutter, og deretter...
Page 212
Skjermen blir mørkere mens du ser på TV. Spesifikasjoner Hvis hele bildet eller deler av bildet forblir stille, kan skjermlysstyrken gradvis reduseres for å forhindre innbrenning. Dette er ikke en feil med System TV-en. Skjermsystem Du er bekymret for innbrenning. OLED-panel (Organic Light Emitting Diode) Hvis samme bilde vises gjentatte ganger eller i TV-system...
Page 213
Programvareversjon 3 (HDD REC)* TV: PKG_.____.____EUA USB-enhetsport ( 3 USB HDD-enhet for Trykk HELP på fjernkontrollen for å finne REC-funksjon) programvareversjonen. USB-port 1 og 2 støtter høyhastighets USB Fjernkontroll: _._.__.___ (USB 2.0) Trykk på HOME, velg deretter [Innstillinger] USB-port 3 støtter superrask USB (USB 3.1 Gen 1) [Stemmekontroll] ...
Page 214
MPEG-2, H.264/MPEG-4 Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike AVC og H.265/HEVC, men kompatibilitet merker av Sony Corporation, er under kan ikke garanteres med alle operatører/ lisens. Andre varemerker og tjenestesignaler, da de disse vil kunne varemerkenavn tilhører sine respektive...
Page 215
• TUXERA er et registrert varemerke for Tuxera Inc. i USA og andre land. • USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoen er et registrert varemerke for USB Implementers Forum, Inc. • Alle andre varemerker eies av de respektive eierne.
Page 216
Wprowadzenie Spis treści Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony. Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Uwaga • Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy zapoznać się z treścią „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”...
Page 217
United Kingdom. podłączone do uziemienia ochronnego i do systemu dystrybucji telewizji za pomocą kabla koncentrycznego może w pewnych Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony okolicznościach powodować niebezpieczeństwo pożaru. Visual Products Inc. Połączenie do systemu dystrybucji telewizji należy z tego powodu Importer w UE: Sony Europe Limited.
Page 218
• Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani wkładać • Należy używać wyłącznie przewodów zasilających żadnych rzeczy do obudowy. dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców. • Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej • Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poniżej.
Page 219
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego Okoliczności: firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez • Dotykać mokrymi rękoma, przy zdjętej obudowie lub używać z wykwalifikowanego serwisanta. akcesoriami, które nie są zalecane przez producenta. W czasie W przypadku: burz z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyjąć...
Page 220
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/ Zalecenie dotyczące obsługi pilota • Przy wkładaniu baterii do pilota zachować właściwą obudową odbiornika TV i ich czyszczenie biegunowość. • Nie należy używać różnych typów baterii jednocześnie ani Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę łączyć...
Page 221
• Bloki ekranowe, na przykład bloki stosowane do wyświetlania wiadomości i nagłówków. Aby zmniejszyć ryzyko retencji obrazu: • Firma Sony zaleca standardowe wyłączenie telewizora poprzez naciśnięcie przycisku zasilania na pilocie zdalnego sterowania. • Wypełnij ekran zmieniając opcję [Tryb szerokoekranowy], aby wyeliminować...
Page 222
Podzespoły i elementy sterowania Elementy sterowania i wskaźniki (Włącznik) / + / – Gdy telewizor jest wyłączony, Naciśnij , aby go włączyć. Gdy telewizor jest włączony, Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wyłączyć zasilanie. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby zmienić funkcję, a następnie naciśnij przycisk + lub –, aby: •...
Page 223
Korzystanie z pilota Opis pilota Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu telewizora. (Mikrofon) Używanie wyszukiwania głosowego. (Przykładowo: wyszukiwanie treści za pomocą poleceń głosowych). EXT.BOX MENU Wyświetl menu podłączonego urządzenia zewnętrznego (dekoder telewizji kablowej/satelitarnej).
Page 224
Przyciski numeryczne AUDIO Zmiana języka aktualnie oglądanego (Wyświetlanie informacji/tekstu) programu. Wyświetlanie informacji. ////// (Tekst) Obsługa multimediów na telewizorze i w Wyświetlanie informacji tekstowych. podłączonym zgodnym urządzeniu BRAVIA Sync. Google Play Dostęp do usługi online „Google Play”. (Tryb napisów) Włączanie/wyłączanie napisów (gdy funkcja NETFLIX (wyłącznie w przypadku jest dostępna).
Page 225
Schemat podłączeń Więcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając przycisk HELP na pilocie. Moduł Warunkowego Dostępu Magnetowid / sprzęt do gier wideo / odtwarzacz DVD / kamera przenośna / urządzenie zewnętrzne* Słuchawki / zestaw audio / subwoofer IR Blaster Cyfrowy aparat fotograficzny /...
Page 226
IR BLASTER* dostępu) • Do sterowania urządzeniem zewnętrznym (np. dekodera telewizji kablowej/ • Zapewnia dostęp do płatnych usług TV. satelitarne) można używać pilota Sony. Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi Podłącz kabel IR Blaster* do portu IR modułu CAM. Blaster telewizora. Umieść jedną lub obie •...
Page 227
• HDMI IN 3 ARC (Kanał zwrotny audio) Podłącz zestaw audio do HDMI IN 3, aby doprowadzić dźwięk telewizora do zestawu audio. Zestaw audio obsługujący HDMI ARC umożliwia przesyłanie sygnału wideo do telewizora oraz odbieranie sygnału audio z telewizora za pomocą tego samego kabla HDMI.
Page 228
Instrukcja obsługi tego telewizora zawiera czynności przygotowania telewizora do zawieszenia na ścianie. Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Page 229
Montaż telewizora na ścianie - podstawa Zdjąć pokrywę podstawy i pokrywy złączy. Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora.
Page 230
HELP na pilocie. Jeśli problem nie zniknie, odłącz przewód sieciowy i skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą Podłącz telewizor do Internetu i wykonaj lub punktem serwisowym firmy Sony, aby zgłosić, aktualizację oprogramowania. ile razy migała dioda LED podświetlenia. Odwiedź stronę wsparcia firmy Sony Brak możliwości odbioru usługi naziemnej/...
Page 231
Zapomniano hasła do blokady rodzicielskiej Wyświetlany jest komunikat [Odświeżanie transmiji. panelu nie zakończyło się…]. Wprowadź numer 9999 jako kod PIN i wybierz Po długim okresie korzystania z telewizora opcję [Zmień kod PIN]. automatycznie uruchamiane jest Odświeżanie panelu, które ma na celu zmniejszenie retencji Otoczenie telewizora może się...
Page 232
Wersja oprogramowania Dane techniczne Telewizor: PKG_.____.____EUA Naciśnij przycisk HELP na pilocie, aby sprawdzić wersję oprogramowania. System Pilot: _._.__.___ Naciśnij HOME, a następnie wybierz [Ustawienia] System panelu [Pilot głosowy zdalnego sterowania] Panel OLED (Organic Light Emitting Diode) [Wersja oprogramowania]. System TV Wszelkie aktualizacje oprogramowania W zależności od kraju / wybranego regionu /...
Page 233
3 (HDD REC)* Wartości znamionowe wyjścia Port urządzeń USB. ( 3 - port USB HDD do USB 1/2 obsługi funkcji nagrywania) maks. 5 V , 500 mA Porty USB 1 i 2 obsługują standard High Speed USB 3 USB (USB 2.0) maks.
Page 234
• Ten telewizor obsługuje nadawanie Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych cyfrowe z użyciem kodeków MPEG-2, znaków przez Sony Corporation odbywa się H.264/MPEG-4 AVC i H.265/HEVC, ale nie na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy można zagwarantować zgodności ze towarowe należą...
Page 236
Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“ (strana 3). • Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu slouží...
Page 237
Pokud by spodní strana televizoru přečnívala z podstavce televizoru, mohl by se televizor překlopit, spadnout a mohlo by Sony Visual Products Inc. tímto tak dojít ke zranění osob nebo k poškození televizoru. prohlašuje, že rádiová zařízení KD-65AF8, KD-55AF8 jsou v souladu se směrnicí...
Page 238
Se síťovým kabelem a zástrčkou zacházejte podle následujících 10 cm pokynů, aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým proudem, poškození anebo zranění. • Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných dodavatelů. 10 cm • Zasuňte zástrčku úplně do síťové zásuvky.
Page 239
EMC při použití RF kabelů kratších než 30 Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a metrů pro pozemní/satelitní/CATV terminál. okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem. Když: • Přívodní kabel je poškozený.
Page 240
Doporučení pro zásuvku typu „F“ Likvidace televizoru Přesah vnitřního drátu v přípojce musí být méně než 1,5 mm. Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického Max. 7 mm zařízení (platné v Evropské unii a dalších státech uplatňujících Max. 1,5 mm oddělený systém sběru) (Referenční...
Page 241
• Informační pruhy na obrazovce, například pruhy v televizních zprávách nebo pruhy s hlavičkami. Snížení rizika ulpívání obrazu: • Společnost Sony doporučuje vypnout televizor normálně stisknutím tlačítka napájení na dálkovém ovládání nebo na televizoru. • Zobrazte obraz na celou obrazovku přepnutím na možnost [Širokoúhlý...
Page 242
Součásti a ovládací prvky Ovládací prvky a kontrolky (Napájení) / + / – Při vypnuté TV, stisknutím zapněte. Při zapnuté TV, Stiskněte a podržte pro vypnutí. Stiskněte tlačítko opakovaně pro změnu funkce, poté stiskněte tlačítko + nebo – pro: •...
Page 243
Používání dálkového ovládání Popis součástí dálkového ovládání Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi, oblasti nebo modelu televizoru. (Mikrofon) Používání hlasového vyhledávání. (např. vyhledávání různého obsahu pomocí hlasu.) EXT.BOX MENU Zobrazení nabídky připojeného externího zařízení...
Page 244
Číselná tlačítka AUDIO Změňte jazyk pro právě sledovaný program. (Informace/Odhalení textu) ////// Zobrazte informace. Ovládejte mediální obsah na TV a na (Text) připojeném zařízení kompatibilním s funkcí Zobrazte textové informace. BRAVIA Sync. Google Play (Nastavení titulků) Přístup k online službě „Google Play“. Zapněte nebo vypněte titulky (pokud je funkce k dispozici).
Page 245
Schéma zapojení Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém ovládání. Modul podmíněného přístupu Videorekordér, video herní zařízení, DVD přehrávač, videokamera DVC, externí zařízení* Sluchátka, audio systém, subwoofer IR Blaster Digitální fotoaparát, videokamera, úložné...
Page 246
CAM (Modul podmíněného IR BLASTER* přístupu) • Použijte dálkové ovládání Sony pro ovládání svého externího zařízení (kabel/ • Poskytuje přístup k placeným TV službám. satelit). Připojte kabel IR Blaster* k portu Další podrobnosti najdete v navod s IR Blaster na svém televizoru. Umístěte pokyny dodané...
Page 247
(Vstup RF), (Satelitní vstup) • Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a satelit. Připojte postupně: SUB. MAIN Anténa • Konektor jack SUB. připojte pouze tehdy, když využíváte režim dvou tunerů, s výjimkou rozvodu jediným kabelem podle EN50494. *1 Pro externí zařízení, které má pouze SCART AV OUT, použijte adaptér SCART-RCA a analogový...
Page 248
Tento návod s pokyny pro TV poskytuje pouze kroky pro přípravu TV pro montáž na zeď před tím, než je na zeď instalována. Pro zákazníky: Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
Page 249
Instalace TV na zeď ze stojanu Table-Top Stand Sejměte kryt stojanu a kryty konektorů. Odšroubujte šrouby na zadní straně TV.
Page 250
Pokud problém přetrvává, odpojte televizor od zdroje napájení a obraťte se na svého prodejce Vypněte a znovu zapněte televizor stisknutím nebo na servisní středisko Sony, přičemž uveďte, tlačítka napájení na dálkovém ovládání, kolikrát LED kontrolka blikala. dokud se nezobrazí zpráva. Televizor se restartuje.
Page 251
Jas obrazovky se v průběhu sledování TV snižuje. Specifikace Pokud je část obrazu nebo celý obraz nehybný, jas obrazovky bude postupně snižován, aby se Systém předešlo ulpívání obrazu. Nejde o poruchu TV. Typ panelu Obáváte se ulpívání obrazu. Panel OLED (organická dioda vyzařující světlo) Pokud se opakovaně...
Page 252
Verze softwaru 3 (HDD REC)* TV: PKG_.____.____EUA Port zařízení USB. ( 3. USB HDD zařízení pro Verzi softwaru zobrazíte stisknutím tlačítka HELP funkci nahrávání) na dálkovém ovladači. USB porty 1 a 2 podporují vysokorychlostní USB Dálkové ovládání: _._.__.___ (USB 2.0) Stiskněte HOME, potom zvolte [Nastavení] ...
Page 253
KD-65AF8: 144,7 × 83,6 × 5,5 cm Laboratories. KD-55AF8: 122,6 × 71,2 × 5,5 cm • „BRAVIA“, a BRAVIA Sync jsou Hmotnost (přibl.) ochranné známky společnosti Sony se stolním stojanem Corporation. KD-65AF8: 28 kg • Gracenote, logo a ligatura Gracenote a KD-55AF8: 22,2 kg logo „Powered by Gracenote“...
Page 254
• DiSEqC™ je ochranná známka společnosti EUTELSAT. Tento televizor podporuje DiSEqC 1.0. Tento televizor není určen k ovládání antén s motorovým pohonem. • TUXERA je registrovaná ochranná známka společnosti Tuxera Inc. v USA a v dalších zemích. • Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je registrovaná...
Page 256
Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka • Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si prečítajte „Informácie o bezpečnosti“...
Page 257
• Televízny prijímač nainštalujte tak, aby spodná časť televízneho prijímača neprečnievala mimo TV stojana (nedodáva sa). Ak Sony Visual Products Inc. týmto vyhlasuje, spodná časť televízneho prijímača prečnieva mimo TV stojana, že rádiové zariadenia typu KD-65AF8, KD-55AF8 sú v súlade so televízny prijímač...
Page 258
Nainštalovaný na stene nasledujúce zásady, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, zasahu elektrickym prudom, poškodeniam alebo úrazom: 30 cm • Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie od iných dodávateľov. 10 cm 10 cm • Vidlicu zasuňte úplne do sieťovej zásuvky.
Page 259
EMC pri použití pripojovacieho prijímač vypnite a okamžite odpojte napájací kábel. signálového kábla kratšieho ako 3 metre. Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, aby prijímač • Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že spĺňa limity skontroloval odborník.
Page 260
Odporúčanie pre konektor typu F Likvidácia televízneho prijímača Dĺžka vystupujúceho vnútorneho drôtu z konektora musí byť Likvidácia starých elektrických a menšia ako 1,5 mm. elektronických zariadení (platí v Európskej únii a ostatných Maximálne 7 mm krajinách so zavedeným separovaným zberom) Maximálne 1,5 mm (Referenčný...
Page 261
• Panely na obrazovke, napríklad paneli používané v spravodajstve a hlavných správach. Opatrenia na zníženie rizika uchovania obrazu: • Spoločnosť Sony odporúča, aby ste televízny prijímač vypli bežným spôsobom, teda stlačením vypínača na diaľkovom ovládači alebo na televíznom prijímači. • Vyplňte obrazovku zmenou režimu [Široký režim], aby sa eliminovali čierne pruhy.
Page 262
Súčasti a ovládacie prvky Ovládacie prvky a indikátory (Napájanie) / + / – Keď je TV vypnutý, zapnete stlačením tlačidla . Keď je TV zapnutý, Na vypnutie stlačte a podržte . Opakovaným stláčaním tlačidla zmeníte funkciu, potom stláčaním tlačidla + alebo – môžete: •...
Page 263
Používanie diaľkového ovládača Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom ovládači sa môžu líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača. (Mikrofón) Použiť hlasové vyhľadávanie. (Napr. vyhľadať rôzny obsah hlasovým príkazom.) EXT.BOX MENU Zobrazte ponuku pripojeného externého prijímača (káblového/ satelitného prijímača).
Page 264
Tlačidlá s číslami AUDIO Zmena jazyka aktuálne sledovaného kanála. (Zobrazenie informácií/textu) ////// Zobrazenie informácií. Ovládanie mediálneho obsahu v TV prijímači (Text) a v pripojenom zariadení kompatibilnom s Zobrazenie textových informácií. funkciou BRAVIA Sync. Google Play (Nastavenie titulkov) Prístup k online službe „Google Play“. Zapnutie alebo vypnutie titulkov (ak je táto funkcia k dispozícii).
Page 265
Schéma zapojenia Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na diaľkovom ovládači. Modul podmieneného prístupu Videoprehrávač/ zariadenie na videohry/ prehrávač DVD/ videokamera/ externý prijímač* Slúchadlá/audio systém/ subwoofer IR Blaster Digitálny fotoaparát/ videokamera/ pamätové médiá USB Zariadenie s HDMI Kábel/ Router...
Page 266
CAM (Modul podmieneného IR BLASTER* prístupu) • Pomocou diaľkového ovládača Sony môžete ovládať aj externý prijímač • Poskytuje prístup k plateným TV službám. (káblový/satelitný prijímač). Pripojte kábel Bližšie informácie nájdete v návode IR Blaster* do portu IR Blaster na dodávanom spolu s modulom CAM.
Page 267
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Pripojte audiosystém na HDMI IN 3 pre vedenie audio signálu z televízneho prijímača do audiosystému. Audiosystém, ktorý podporuje HDMI ARC, dokáže odosielať video do televízneho prijímača a prijímať audio z televízneho prijímača cez ten istý...
Page 268
V tomto návode na používanie televízneho prijímača sú uvedené len kroky na prípravu televízneho prijímača na inštaláciu na stenu pred samotnou inštaláciou na stenu. Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Page 269
Montáž televízneho prijímača na stenu zo stolového stojana Demontujte kryt stojana a kryty koncoviek. Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača.
Page 270
Ak problém pretrváva, odpojte napájací kábel a Reštartujte televízny prijímač stlačením kontaktujte predajcu alebo servisné stredisko hlavného vypínača na diaľkovom ovládači, spoločnosti Sony a uveďte počet bliknutí kým sa neobjaví hlásenie. Televízny prijímač kontrolky LED. sa reštartuje. Ak televízny prijímač nezačne fungovať, skúste odpojiť...
Page 271
Počas sledovania televízneho prijímača obrazovka stmavne. Špecifikácie Ak celý obraz alebo jeho časť ostane statická, jas obrazovky sa postupne zníži, aby nedošlo k Systém uchovaniu obrazu. Nejde o poruchu televízneho Systém panela prijímača. Panel OLED (Organic Light Emitting Diode) Obávate sa, že došlo k uchovaniu obrazu.
Page 272
Verzia softvéru 3 (HDD REC)* TV: PKG_.____.____EUA Port pre zariadenia s USB. ( 3 Zariadenie s Na zistenie verzie softvéru stlačte tlačidlo HELP USB HDD pre funkciu REC) na diaľkovom ovládači. USB port 1 a 2 podporujú vysokorýchlostné Diaľkové ovládanie: _._.__.___ pripojenie USB (USB 2.0) Stlačte HOME, potom vyberte [Nastavenia] ...
Page 273
BRAVIA Sync sú *1 Len v obmedzených oblastiach/krajinách/ ochranné známky alebo registrované modeloch TV prijímačov. ochranné známky spoločnosti Sony *2 Spotreba energie za rok; táto hodnota platí pre spotrebu energie v prípade televízneho Corporation. prijímača, ktorý bude používaný 4 hodiny denne •...
Page 274
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek zo strany spoločnosti Sony Corporation sa realizuje na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Page 276
GYERTYÁKAT ÉS AZ ÖSSZES EGYÉB NYÍLT LÁNGOT A TERMÉKTŐL. FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ezt a terméket a Sony Visual Products Inc. vagy megbízottja gyártotta. EU importőr: Sony Europe Limited. Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da...
Page 277
A Sony Visual Products Inc. igazolja, hogy a KD-65AF8 és eredményezheti. KD-55AF8 típusú rádiós berendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányvonal előírásainak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető...
Page 278
• Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, illetve ne tegyen semmit a készülékbe. • Az alábbi ábrán látható mértékû helyet hagyjon a készülék körül. • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében. Falra szerelve Ne takarja el levegőkeringés útját.
Page 279
Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és vizsgáltassa Környezet: meg a készüléket szakemberrel. • Forró, párás vagy túlzottan poros környezetben; ahol rovarok Amikor: juthatnak a belsejébe;...
Page 280
A képvisszamaradás kockázatának csökkentése: szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket vásárolta. • A Sony azt javasolja, hogy a TV-készüléket általában a távvezérlőn vagy a TV-készüléken található be-/kikapcsoló gombbal kapcsolja ki. • A [Szélesvásznú mód] választásával szüntesse meg a fekete sávokat.
Page 281
• A képbeállításokat igazítsa a környezeti feltételekhez. A Normál beállítást otthoni használatra ajánljuk és akkor, ha a megjelenített tartalomban gyakran szerepel csatornalogó stb. A TV következő funkciói segítenek a képvisszamaradás csökkentésében/megelőzésében. Képernyőfrissítés A panelfrissítés hosszabb idejű használat után automatikusan fut és beállítja a TV-kép egységességét.
Page 282
Alkatrészek és vezérlőelemek Vezérlők és szimbólumok (Bekapcsolás) / + / – Ha a tv ki van kapcsolva, a gombbal kapcsolja be. Ha a tv be van kapcsolva, Kikapcsoláshoz nyomja meg hosszan a gombot. Nyomogassa a gombot a funkció módosításához, majd a + vagy –...
Page 283
A távvezérlő használata A távvezérlő működési leírása A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója a régiótól/országtól/a televízió típusától függően változhat. (Mikrofon) Használja a hangalapú keresést. (Például különböző tartalmak keresése beszéd alapján.) EXT.BOX MENU Megjeleníti a csatlakoztatott külső egység (kábeles/műholdas egység) menüjét.
Page 284
Számgombok AUDIO Az aktuálisan megtekintett műsor nyelvének (Információ/Szöveg felfedése) módosítása. Információk megjelenítése. ////// (Teletext) A televíziókészülék és a csatlakoztatott Teletext információk megjelenítése. BRAVIA Sync-kompatibilis eszköz médiatartalmának vezérlése. Google Play Megnyitja a „Google Play” online (Feliratok beállítása) szolgáltatást. A feliratok be- vagy kikapcsolása (amikor a szolgáltatás elérhető).
Page 285
Csatlakoztatási ábra A csatlakozásokra vonatkozó további információért tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP gombjának megnyomásával. Feltételes hozzáférési modul Videomagnó/ Videojáték/ DVD-lejátszó/ Videokamera/Külső egység* Fejhallgató/ Hangrendszer/ Mélysugárzó IR Blaster Digitális fényképező/ Videókamera/ USB-tárhely HDMI-készülék Router Hangrendszer HDMI- HiFi HDMI- Digitális Kábel/ Antenna/ optikai...
Page 286
CAM (feltételes hozzáférési modul) IR BLASTER* • Hozzáférést biztosít a fizetős • Sony távvezérlője segítségével vezérelheti televíziószolgáltatásokhoz. A részleteket a külső egységet (kábeles/műholdas lásd a CAM mellékelt használati egységet). Csatlakoztassa az IR Blaster útmutatójában. kábelt* a TV IR Blaster portjához.
Page 287
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Csatlakoztassa hangrendszerét a HDMI IN 3 aljzathoz, hogy a TV audiojelei eljussanak a hangrendszeréhez. A HDMI ARC szabványt támogató hangrendszer képes videoadatokat küldeni a TV készüléknek, valamint audiojeleket fogadni a TV-től egyazon HDMI-kábelen keresztül.
Page 288
A TV jelen használati útmutatója csak a falra történő rögzítés előkészítésének lépéseit mutatja be. Vásárlóink figyelmébe: Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Page 289
A TV falra szerelése asztali állványról Távolítsa el az állvány burkolatát és a csatlakozók fedelét. Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat.
Page 290
Indítsa újra a TV-t a távvezérlő TV-t a hálózatról, majd lépjen kapcsolatba a bekapcsológombjának megnyomásával, kereskedővel vagy a Sony szervizközponttal, és amíg megjelenik egy üzenet. A TV újraindul. tájékoztassa őket arról, hányszor villog a Ha a TV nem áll helyre, próbálja kihúzni a TV-t megvilágító...
Page 291
A tv-készülék környezete felmelegszik. Műszaki adatok Ha a tv-készüléket hosszú ideig használja, a környezete felmelegszik. Ezt érezheti, ha odanyúl a kezével. Rendszer TV-nézés közben a képernyő sötétebbé válik. Megjelenítő típusa Ha az egész kép vagy a kép egy része állókép, ...
Page 292
Szoftververzió 3 (HDD REC)* TV: PKG_.____.____EUA USB-eszköz csatlakozója. ( 3 USB HDD- A szoftver verziójának kiderítéséhez nyomja meg eszköz a FELVÉTEL funkcióhoz) a távvezérlő HELP gombját. Az 1. és 2. USB-port támogatja a High Speed USB Távvezérlő: _._.__.___ (USB 2.0) szabványt Nyomja meg a HOME, gombot, majd válassza a A 3.
Page 293
Dolby Laboratories védjegyei. asztali állvány nélkül • A „BRAVIA”, és a BRAVIA Sync a KD-65AF8: 24,4 kg Sony Corporation tulajdonát képező KD-55AF8: 18,7 kg védjegy vagy bejegyzett védjegy. *1 Csak egyes régiókban/országokban/tv- • A Gracenote, a Gracenote embléma és modellekben.
Page 294
• A Bluetooth® jelzés és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a Sony Corporation ezeket licencmegállapodás keretében használja. A többi védjegy és kereskedelmi megnevezés a megfelelő tulajdonosok tulajdona. • A Netflix a Netflix, Inc. bejegyzett védjegye. • A DiSEqC™ az EUTELSAT védjegye. Ez a tv- készülék támogatja a DiSEqC 1.0 szabványt.
Page 296
LUMÂNĂRILE ŞI ALTE FLĂCĂRI DESCHISE DEPARTE DE ACEST PRODUS, ÎNTOTDEAUNA. INFORMAŢIE IMPORTANTĂ Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Visual Products Inc. Importator UE: Sony Europe Limited. Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe...
Page 297
• Instalați TV-ul astfel încât partea inferioară a acestuia să nu iasă în afara suportului de TV (neinclus). Dacă partea inferioară a TV- Prin prezenta, Sony Visual Products Inc. ului iese în afara suportului de TV, este posibil ca TV-ul să se declară...
Page 298
Pentru a evita riscul de incendii, șocuri electrice sau deteriorări și răniri, manevraţi cablul de alimentare și ștecherul respectând Instalarea pe perete următoarele: • Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la 30 cm alte firme. • Introduceţi complet ștecherul în priză.
Page 299
înghiţite accidental. În cazul în care apar următoarele probleme... Opriţi și decuplaţi imediat aparatul de la priză dacă survine vreuna dintre problemele prezentate mai jos. Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o persoană calificată să verifice televizorul.
Page 300
Echipamentul opţional Dezafectarea televizorului • Păstraţi componentele opţionale sau oricare alte dispozitive Dezafectarea echipamentelor care emit radiaţii electromagnetice la distanţă de televizor. În electrice și electronice vechi (Se caz contrar, pot apărea distorsiuni și/sau zgomot. aplică pentru ţările membre ale •...
Page 301
• Burtiere pe ecran, precum cele utilizate în emisiunile de știri. Pentru a reduce riscul de retenție a imaginii: • Sony recomandă oprirea TV-ului în condiții normale, prin apăsarea butonului de alimentare de la telecomandă sau de la • Acoperiți întreg ecranul comutând la [Mod panoramic] pentru a elimina barele negre.
Page 302
Părți componente și comenzi Comenzi şi indicatoare (Alimentare) / + / – Dacă TV este oprit, Apăsați pentru pornire. Dacă TV este pornit, Ţineţi apăsat pentru a opri televizorul. Apăsaţi în mod repetat pentru a schimba funcţia, apoi apăsaţi butonul + sau –...
Page 303
Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Forma, amplasarea, disponibilitatea şi funcţionarea butonului telecomenzii pot varia în funcţie de regiune/ţară/modelul televizorului. (Microfon) Utilizaţi funcţia Căutare vocală. (de ex., căutarea diferitelor elemente de conţinut după voce.) EXT.BOX MENU Afişarea meniului decodorului conectat (decodorul pentru televiziune prin cablu/satelit).
Page 304
Butoane numerice AUDIO Modifică limba pentru programul vizualizat (Afișare informații/text) curent. Afişează informaţii. ////// (Text) Operează conţinutul media la televizor şi la Afişează informaţii de tip text. dispozitivul compatibil BRAVIA Sync conectat. Google Play Accesează serviciul online „Google Play”. (Setări subtitrare) Se activează...
Page 305
Schema de conexiuni Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului HELP de pe telecomandă. Modul de acces condiţionat VCR/echipament pentru jocuri video/DVD player/ cameră video/decodor extern* Căşti/sistem audio/ subwoofer IR Blaster Aparat foto digital/ cameră...
Page 306
CAM (modul de acces condiţionat) IR BLASTER* • Asigură accesul la serviciile de televiziune • Utilizaţi telecomanda Sony pentru a cu plată. Pentru detalii, consultaţi controla decodorul extern (decodorul manualul de instrucţiuni furnizat cu pentru televiziune prin cablu/satelit). modulul dumneavoastră CAM.
Page 307
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Conectaţi sistemul audio la HDMI IN 3 pentru a transmite semnalele audio ale televizorului la sistemul audio. Sistemele audio care acceptă HDMI ARC pot trimite semnale video la televizor şi pot primi semnale audio de la televizor prin intermediul aceluiaşi cablu HDMI.
Page 308
înainte de a-l monta efectiv pe perete. Pentru clienţi: Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să instalaţi personal televizorul. Pentru dealerii Sony şi contractori: Acordaţi atenţie maximă...
Page 309
Montarea TV-ului pe perete de pe suportul de masă Îndepărtați capacul standului și capacele terminalului. Scoateţi şuruburile de pe partea din spate a televizorului.
Page 310
Verificaţi conectarea antenei (externă)/cablului şi pentru sistemul TV…]. setările de amplificare. Sony vă recomandă în mod expres să actualizaţi Selectaţi serviciul de televiziune terestră/prin software-ul televizorului prin selectarea opţiunii cablu apăsând butonul DIGITAL/ANALOG de pe [Actualiz.
Page 311
Butonul EXT.BOX MENU de pe telecomandă Este afișat mesajul [Reîmprospătarea nu funcţionează. panoului nu s-a încheiat…]. Conectaţi şi configuraţi IR Blaster (numai pentru Împrospătarea panoului rulează automat după modelele prevăzute cu IR Blaster) (pagina 12). ce TV-ul a fost utilizat pentru perioade ...
Page 312
Versiunea software Specificaţii TV: PKG_.____.____EUA Apăsaţi butonul HELP de pe telecomandă pentru a afla versiunea software-ului. Sistem Control telecomandă: _._.__.___ Apăsaţi HOME, apoi selectaţi [Setări] Tip de panou [Telecomandă cu control vocal] [Versiune Panou OLED (Organic Light Emitting Diode) software].
Page 313
3 (HDD REC)* Mărimi de ieşire nominale Port dispozitiv USB. ( 3 dispozitive HDD USB USB 1/2 pentru caracteristica REC) , 500 mA max. Porturile USB 1 şi 2 sunt compatibile cu High USB 3 Speed USB (USB de mare viteză) (USB 2.0) , 900 mA max.
Page 314
• Acest televizor acceptă posturi digitale prin de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a folosirea codecurilor MPEG-2, H.264/ acestor marcaje de către Sony Corporation MPEG-4 AVC şi H.265/HEVC, dar se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi compatibilitatea cu semnalele tuturor...
Page 316
Въведение Съдържание Благодарим ви за покупката на този Sony продукт. Преди да започнете работа с телевизора, прочетете ръководството изцяло и го запазете за бъдещи справки. Забележка • Преди да започнете работа с телевизора, моля, прочетете “Информация за безопасност” (стр. 3).
Page 317
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА Инсталира те и използва те телевизора в съответствие с инструкциите, описани по-долу, за да избегнете риск от Този продукт е произведен от или от името на Sony Visual пожар, токов удар или повреда и/или наранявания. Products Inc. Уред, свързан към защитното заземяване на сградната...
Page 318
циркулация на въздуха. и/или нараняване, работете със захранващия кабел както следва: • Използва те само оригинален захранващ кабел на Sony. Не използва те други марки. • Вкара те щепсела плътно и докра в контакта. • Включва те телевизора само към променливотоково...
Page 319
кабел в случа , че възникне някои от следните проблеми. Там, където може да влязат насекоми; Където може да бъде Консултира те се с вашия Sony доставчик или с упълномощен изложен на механични вибрации, в близост до запалими сервизен служител на Sony дали е наложително телевизорът...
Page 320
За по-подробна информация относно рециклирането на тази • Макар, че този уред предава/приема кодирани сигнали, батерия се обърнете към местната градска управа, службата внимава те за неоторизирано прихващане. Sony не носи за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте отговорност за възникнали в резултат проблеми.
Page 321
• Броячи на екрана, като например тези, които се използват за новини и заглавия. За да намалите риска от задържане на картината: • Sony препоръчва да изключите телевизора, както обикновено, като натиснете захранващия бутон на дистанционното управление или на телевизора. • Запълнете екрана, като промените [Широкоекранен...
Page 322
Части и прибори за управление Прибори за управление и индикатори (Захранване) / + / – Когато телевизорът е изключен, Натиснете , за да го включите. Когато телевизорът е включен, Натиснете и задръжте за да изключите. Натиснете многократно, за да промените...
Page 323
Използване на дистанционно управление Дистанционно управление описание на частите Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното управление могат да се различават в зависимост от региона/държавата/модела на телевизора. (Микрофон) Използва те Гласово търсене. (напр. Търсете съдържание като говорите.) EXT.BOX MENU Показва...
Page 324
(Заглушаване) Бутони с цифри Изключва звука. Натиснете отново, за да (Инфо/Показване на текст) възстановите звука. Показва информация. PROG +/–// (Текст) В ТВ режим: Избира канал. Показва текстова информация. В режим Текст: Избира следващата () или предишната () страница. Google Play Дава...
Page 325
Диаграма на свързване За повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане на HELP на дистанционното. CAM (Модул за условен достъп) Видеорекордер/ оборудване за видео игри/ DVD плейър/камкордер/ външен декодер (сет топ бокс)* Слушалки/аудио система/ субуфер IR Blaster Цифров фотоапарат/ камкордер/ USB памет...
Page 326
CAM (Модул за условен достъп) IR BLASTER* • Предоставя достъп до платени ТВ • Използва те дистанционното услуги. За подробности вижте управление на Sony, за да управлявате Ръководство за употреба, доставено с външния декодер (кабелен/ вашия CAM. сателитенсет топ бокс). Свържете кабел...
Page 327
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Свържете аудио системата си към HDMI IN 3, за да насочите телевизионния аудио сигнал към вашата аудио система. Аудио система, която поддържа HDMI ARC, може да изпраща видео към телевизора и да получава аудио...
Page 328
стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани подизпълнители и по време на монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за...
Page 329
Монтаж на телевизор на стена от поставка за маса Премахнете капака на стойката и капаците на терминалите. Свалете винтовете от задната страна на телевизора.
Page 330
Ако проблемът продължи, изключете продължение на три минути и след това го захранващия кабел и се свържете с вашия включете отново. доставчик или сервизен център на Sony като Вижте Помощното ръководство чрез посочите колко пъти мига светодиода. натискане на HELP на дистанционното.
Page 331
Забравена парола за родителско Показва се съобщението [Обновяването на заключване на излъчване. панела не е завършено…]. Въведете 9999 за ПИН кода и изберете [Смяна Обновяването на панела се включва на ПИН кода]. автоматично след като телевизорът е бил използван продължително, за да се намали Рамката...
Page 332
Софтуерна версия Спецификации Телевизия: PKG_.____.____EUA Натиснете HELP на дистанционното управление, за да видите версията на Система софтуера. Дистанционно управление: _._.__.___ Система на панела Натиснете HOME, след което изберете Панел за OLED (органичен светодиод) [Настро ки] [Гласово дистанционно Телевизионна система управление] ...
Page 333
3 (HDD REC)* Консумация на енергия в режим порт за USB устро ство ( ( 3 порт за USB Готовност* устро ство) 0,50 W (27 W в режим на актуализация на USB порт 1 и 2 поддържат High Speed USB (USB софтуер/EPG) 2.0) Резолюция...
Page 334
доставчици и в мрежови среди. собственост на Bluetooth SIG, Inc. и • Този телевизор поддържа цифрово използването на тези знаци от Sony предаване, използва ки MPEG-2, H.264 / Corporation е по лиценз. Други търговски MPEG-4 AVC и H.265 / HEVC кодеци, но не...
Page 337
Service (ASN) Sony ’ ASN, Sony Sony π ’ , π , π Sony. Sony Sony ASN. Sony, Sony, ’ , π Sony Service ASN ’ Sony) , π , π Sony μ , π , π Service ASN μπ...
Page 338
• 800 91150 ( μ , , μπ Sony Visual Products Inc. π : Sony Europe Limited. μ , μ . π , Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, , π μ μπ μ μ μ π...
Page 339
, π μ . , μπ . EN 60728-11). μ . , π π , μ π . , μ 6 mm - 7 mm Sony, μ SU-WL450 M4 ( 10 mm - 14 mm Sony (M6) Ε μ • μ...
Page 340
10 cm 10 cm 6 cm , μ (μ , μ π . ( π , μ , π μ , μ , Sony, 220 V -240 V AC. Ε • π μ π π π μ μπ π •...
Page 346
EXIT +/– (Έ ( π ( ( Google Play PROG +/–// NETFLIX ( /μ . Ό AUDIO , π ACTION MENU GUIDE/ HELP : π APPS "Google Play". : π () () BACK/ REC "NETFLIX". HOME μ...
Page 347
HELP /Κ /Σ DVD/ /Ε ω μ /Subwoofer IR Blaster /Μ HDMI HDMI HDMI ARC/ HDMI USB/Σ USB HDD < 14 mm < 14 mm Δ μμ π π μ π Μ μ Σ π π ω μ π ω π...
Page 348
CAM ( IR BLASTER* USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* Sony ( π μ . / AV IN IR Blaster* IR Blaster CAM. HDMI IN 1/2/3/4 /π IR Blaster, π HOME ] [ ] IR Blaster]. CAM, Internet.
Page 349
(Ε RF), (Δ • HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) HDMI IN 3 HDMI ARC μπ HDMI. HDMI ARC, π μ DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). : SUB. MAIN SUB. EN50494. SCART AV OUT, SCART- /μ μ μ...
Page 350
Sony , Sony Sony SU-WL450 ( (π SU-WL450. Sony Sony , μ 0,4 N∙m {4 kgf·cm}. ( π www.sony.eu/support/ Ε π μ μ π μ π π π π π π μ π μ π π π π μ π...
Page 358
KAYNAKLARINI BU ÜRÜNDEN HER ZAMAN UZAKTA TUTUN. ÖNEMLİ NOT Bu ürün, 2-10-1 Osaki Shinagawa-ku Tokyo, 141-8610 Japonya adresinde bulunan Sony Visual Products Inc. tarafından veya adına imal edilmiştir. AB İthalatçısı: Sony Europe Limited. AB İthalatçısı veya ürün uygunluğu ile ilgili tüm başvurular imalatçının yetkili temsilcisi olan Sony Belgium, bijkantoor van...
Page 359
Bu cihaz Avrupa harici ülkelerde çalıştırılabilir. • Duvara monte etme işlemlerini sadece kalifiye servis personeli gerçekleştirmelidir. Güvenlik Bilgileri • Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir: SU-WL450 Duvar Askı Aparatı UYARI • Duvar Askı Aparatını televizyona takarken, televizyon ile verilen vidaları...
Page 360
• Asla havalandırma deliklerini kapatmayınız veya kabinin içine herhangi bir şey sokmayınız. • Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan bırakınız. • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar Askı Aparatı kullanmanızı öneririz. Hava sirkülasyonu alanını kapatmayın. Duvara monte edildiğinde...
Page 361
çekiniz. yanı (mumlar, v.s.). Televizyon setine su damlaları veya su Satıcınızdan veya Sony yetkili servisinden, kalifiye servis sıçramaları gelmemelidir ve vazo gibi içi sıvı dolu eşyalar personelince kontrol edilmesini talep ediniz.
Page 362
Birliği ve ayrı toplama sistemi No:10 34768 Ümraniye bulunan diğer ülkeler için İstanbul Türkiye Sony Bilgi ve Danışma Hattı: 444 SONY (7669) uygundur) (+90 216) 633 98 00 Ürün veya ambalajı üzerindeki bu simge, bu ürünün bir evsel atık gibi görülmemesi gerektiğini belirtir.
Page 363
• Uygulamaların sabit içerikleri. • Haberler ve haber başlıklarda kullanılan kayar yazı bantları. Görüntü tutulumu riskini azaltmak için: • Sony, televizyonu uzaktan kumandadaki veya televizyondaki güç düğmesine basarak normal olarak kapatmanızı tavsiye eder. • Ekranı doldurmak üzere siyah çubukları kaldırmak için [Geniş...
Page 364
Parçalar ve Kumandalar Kumandalar ve Işıklar (Güç) / + / – Televizyon kapalıyken, Açmak için tuşuna basın. Televizyon açıkken, Kapatmak için tuşunu basılı tutun. Fonksiyonu değiştirmek için öğesine sürekli basın, daha sonra + veya – düğmesine basın: •...
Page 365
Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir. (Mikrofon) Sesli Arama İşlevini kullanın. (örn. çeşitli içerikleri sesle arama.) EXT.BOX MENU Bağlı Harici Kutu (kablo/uydu kutusu) menüsünü gösterin. •...
Page 366
Rakam düğmeleri AUDIO O an izlenmekte olan program için dili (Bilgi/Gizli metni göster) değiştirir. Bilgi gösterir. ////// (Teletekst) Televizyondaki ve bağlı BRAVIA Sync uyumlu Teletekst bilgisini görüntüler. cihazdaki medya içeriklerini çalıştırır. Google Play (Altyazı ayarları) “Google Play” çevrimiçi hizmetine erişir. Altyazıyı...
Page 367
Bağlantı Şeması Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna başvurun. Koşullu Erişim Modülü VCR/Video oyun geliştirme/DVD oynatıcı/Kamkorder/ Harici Kutu* Kulaklık/Ses Sistemi/ Subwoofer IR Blaster Dijital fotoğraf kamerası/ Kamkorder/USB depolama medyası HDMI Cihazı Kablo/ Yönlendirici Optik Ses HDMI ARC/...
Page 368
Ses sisteminiz HDMI ARC'yi desteklemiyorsa, DIGITAL AUDIO OUT IR BLASTER* (OPTICAL) ile ek bir bağlantı gereklidir. • Harici Kutunuzu (kablo/uydu kutusu) kontrol etmek için Sony uzaktan kumandasını kullanın. IR Blaster Kablosunu* televizyonunuzdaki IR Blaster bağlantı noktasına takın. Diğer iki ucun birini veya ikisini aşağıda gösterildiği...
Page 369
(RF girişi), (Uydu girişi) • Karasal/kablo yayını ve uydu için bağlantılar. Bağlantı adımları: SUB. MAIN Anten • SUB. jakına, yalnızca, Tek Kablolu Dağıtımlı EN50494 hariç iki alıcı modu kullanırken bağlayın. *1 Sadece SCART AV OUT bulunan bir harici cihazla bir SCART-RCA adaptörü...
Page 370
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Page 371
Televizyonun Masa Üstü Sehpasından Duvara Monte Edilmesi Sehpa kapağını ve terminal kapaklarını sökün. Vidaları televizyonunun arkasından sökün.
Page 372
Yakınlarda sağlanan güçlü bir sinyal varsa, yer sinyali bastırılabilir. Dijital ince ayarlarda Sony destek web sitesini ziyaret edin (bilgiler [LNA (CH ---)] seçeneğini [Kapalı] olarak ayarlayın. arka kapakta verilmiştir). Yeni bir eve taşındıktan ya da yeni servisler ...
Page 373
Televizyon izlerken ekran kararıyor. Spesifikasyonlar Görüntünün tamamı veya bir kısmı sabit kalıyorsa, görüntü tutulumunu önlemek için ekran parlaklığı kademeli olarak azaltılır. Bu televizyonun bir Sistem arızası değildir. Panel Sistemi Görüntü tutulumu konusunda endişelisiniz. OLED (Organic Light Emitting Diode - Organik Işık Aynı...
Page 374
Yazılım sürümü 3 (HDD REC)* Televizyon: PKG_.____.____EUA USB cihaz portu. ( 3 ayıt özelliği için USB Yazılım sürümünü öğrenmek için uzaktan HDD cihazı) kumandada HELP tuşuna basın. 1 ve 2 USB portu High Speed USB’yi (USB2.0) Uzaktan kumanda: _._.__.___ destekler HOME öğesine basın ve ardından [Ayarlar] ...
Page 375
• Bluetooth® kelime markası ve logoları ülkelerde veya bölgelerde Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari kullanılamayabilir. Bazı işlevler markalarıdır ve bu tip markalar Sony etkinleştirilemeyebilir veya bazı sağlayıcılar Corporation tarafından lisansla ve ağ ortamlarında düzgün çalışmayabilir. kullanılmaktadır. Diğer ticari markalar ve Bazı...
Page 376
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logosu, USB Implementers Forum, Inc. şirketinin bir tescilli ticari markasıdır. • Diğer bütün ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Page 380
Voor nuttige informatie over Sony producten Sony termékekről hasznos információkat találhat az Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten alábbi weboldalon Para informação útil sobre os produtos Sony Pentru informaţii utile despre produsele Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony За полезна информация отноcно продуктите на...