Page 1
4-733-501-11(1) Reference Guide Guide de référence Television Guía de referencia Referentiegids Referenzanleitung Guia de referência Guida di riferimento Referensmaterial Referencevejledning Viiteopas Referanseveiledning Przewodnik Referenční příručka Referenčná príručka Felhasználói útmutató Ghid de referinţă Информация за продукта Οδηγός αναφοράς Başvuru Kılavuzu KD-65AF8 / 55AF8...
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
• The TV set should be installed near an easily accessible mains socket. This product has been manufactured by or on behalf of Sony • Place the TV set on a stable, level surface to prevent it from Visual Products Inc.
Page 4
Ventilation • Use only mains leads supplied by Sony, not other suppliers. • Never cover the ventilation holes or insert anything in the • Insert the plug fully into the mains socket.
TV set may of the following problems occur. malfunction and cause a fire, electric shock, damage and/or Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by injuries. qualified service personnel.
To reduce the risk of image retention: Disposal of the TV set • Sony recommends that you turn off the TV normally by pressing the power button on the remote control or the TV. Disposal of old electrical &...
Parts and Controls Controls and Indicators (Power) / + / – When the TV is off, Press to power on. When the TV is on, Press and hold to power off. Press repeatedly to change the function, then press + or - button to: •...
Using Remote Control Remote Control Parts Description The remote control shape, location, availability and function of remote control buttons may vary depending on your region/country/TV model. (Microphone) Use Voice Search. (e.g., Search various content by voice.) EXT.BOX MENU Display the connected External Box (cable/satellite box) menu.
Page 9
Google Play AUDIO Access the “Google Play” online service. Change the language for the programme currently being viewed. NETFLIX (Only on limited region/ ////// country/TV model) Operate media contents on the TV and Access the “NETFLIX” online service. connected BRAVIA Sync-compatible device.
Connection Diagram For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control. Conditional Access Module VCR/Video game equipment/DVD player/ Camcorder/External Box* Headphone/Audio System/Subwoofer IR Blaster Digital still camera/ Camcorder/USB storage media HDMI Device Router Audio System HDMI...
Page 11
(OPTICAL) is necessary. IR BLASTER* (RF input), (Satellite input) • Use your Sony remote control to control your External Box (cable/satellite box). • Connections for terrestrial/cable and satellite. Connection steps: SUB. MAIN Connect the IR Blaster Cable* to the IR ...
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Page 13
Installing the TV to the Wall from Table-Top Stand Remove the stand cover and terminal covers. Remove the screws from the rear of the TV.
TV. If the problem persists, disconnect the mains lead, and contact your dealer or Sony service Restart your TV by pressing the power button centre with the number of times the illumination on the remote control until a message LED flashes.
The screen becomes darker while watching Specifications If the whole image or part of the image remains still, the screen brightness will be gradually System reduced to prevent image retention. This is not a malfunction of the TV. Panel system OLED (Organic Light Emitting Diode) Panel You are concerned about image retention.
Page 16
3840 × 2160p. To display 4096 × KD-65AF8: 163.9 cm / 65 inches 2160p, set [Wide mode] setting to [Full 1] or KD-55AF8: 138.8 cm / 55 inches [Full 2]. HDMI IN 2/3 only. To support 18 Gbps, set Power consumption [HDMI signal format] to [Enhanced format].
Page 17
Table-Top Stand Laboratories. KD-65AF8: 144.7 × 84.1 × 25.5 cm Dolby, Dolby Audio, and the double-D KD-55AF8: 122.6 × 71.7 × 25.5 cm symbol are trademarks of Dolby without Table-Top Stand Laboratories. KD-65AF8: 144.7 × 83.6 × 5.5 cm •...
Page 18
• TUXERA is a registered trademark of Tuxera Inc. in the US and other countries. • USB-IF SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. • All other trademarks are the property of their respective owners.
Page 20
Introduction Table des matières Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Remarque • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »...
à une mise à la terre et à un système de distribution de télévision utilisant un câble coaxial Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Visual peut, sous certaines conditions, provoquer un risque d’incendie.
Page 22
Vis (non fournie) d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure : • Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une autre marque. Aération • Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
être placé sur le téléviseur. Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Situations : Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé. • À utiliser lorsque vos mains sont mouillées, en l’absence de boîtier, ou avec des accessoires non recommandés par le...
Page 24
Traitement et nettoyage du boîtier et de la Faire attention lors de l’utilisation de la télécommande surface de l’écran du téléviseur • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au • Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles téléviseur est débranché...
• Téléscripteurs à l’écran, comme ceux utilisés dans les journaux télévisés et les titres. Pour réduire le risque de rémanence d’image : • Sony vous recommande de mettre le téléviseur hors tension normalement en appuyant sur le bouton marche de la télécommande ou du téléviseur.
Pièces et commandes Commandes et voyants (Alimentation) / + / – Quand le téléviseur est hors tension, Appuyez sur pour le mettre sous tension. Quand le téléviseur est sous tension, Maintenez enfoncé pour le mettre hors tension.
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur. (Microphone) Utilisez la recherche vocale. (par ex., recherchez différents contenus par la voix).
Page 28
Touches numériques AUDIO Modifiez la langue du programme en cours (Affichage des infos/du Télétexte) de visionnage. Affichez des informations. ////// (Télétexte) Reproduisez le contenu multimédia du Affichez les informations de Télétexte. téléviseur et du périphérique raccordé compatible BRAVIA Sync. ...
Schéma de connexion Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP de la télécommande. Module pour système à contrôle d’accès Magnétoscope/Matériel de jeu vidéo/Lecteur DVD/ Caméscope/Boîtier Externe* Casque/Système audio/ Caisson de graves IR Blaster Appareil photo numérique/...
Page 30
IR BLASTER* CAM (Module pour système à contrôle d’accès) • Utilisez votre télécommande Sony pour contrôler votre Boîtier Externe (câble/ • Permet d’accéder à un service télévisuel satellite). Raccordez le câble d’IR Blaster* payant. Pour plus de détails, reportez- au port IR Blaster de votre téléviseur.
Page 31
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Raccordez votre système audio au HDMI IN 3 pour acheminer l’audio de votre téléviseur vers votre système audio. Un système audio compatible avec HDMI ARC peut envoyer des vidéos au téléviseur et recevoir l’audio du téléviseur via le même câble HDMI.
A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Page 33
Installation du téléviseur au mur à partir du support de table Enlevez le cache du support et les caches de borne. Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
Raccordez votre téléviseur à Internet et revendeur ou un Centre de Service Après-Vente effectuez une mise à jour du logiciel. Sony en indiquant le nombre de clignotements la Allez sur le site Web d’assistance Sony LED d’éclairage. (informations fournies sur le couvercle Le service terrestre/par câble ne peut pas être...
Page 35
Le touche EXT.BOX MENU de la Le message [L'actualisation du panneau ne télécommande ne fonctionne pas. s'est pas terminée…] s’affiche. Raccordez et configurez IR Blaster (modèles L’actualisation du panneau s’exécute fournis avec IR Blaster uniquement) (page 12). automatiquement pour réduire la rémanence ...
Version du logiciel Téléviseur : PKG_.____.____EUA Spécifications Appuyez sur la touche HELP de la télécommande pour connaître la version logicielle. Système Télécommande : _._.__.___ Appuyez sur HOME, puis sélectionnez Type d’affichage [Paramètres] [Outil de commande vocale] Panneau OLED (diode électroluminescente [Version du logiciel].
Page 37
Fente CAM (Module pour système à contrôle KD-65AF8 : 144,7 × 84,1 × 25,5 cm d’accès) KD-55AF8 : 122,6 × 71,7 × 25,5 cm Sans support de table Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de KD-65AF8 : 144,7 × 83,6 × 5,5 cm connexion du réseau peut varier en fonction de...
Page 38
• Ce téléviseur prend en charge la diffusion Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de numérique en utilisant les codecs MPEG-2, ces marques par Sony Corporation est H.264/MPEG-4 AVC et H.265/HEVC, mais la couverte par une licence. Les autres compatibilité avec tous les signaux de marques commerciales et noms de marque l’opérateur/service, susceptibles de...
Page 40
Introducción Índice Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Nota • Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de seguridad” (página 3). • Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no...
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se indican a continuación para evitar el riesgo de incendios, Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Visual Products Inc.
Page 42
• Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de continuación. alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el enredarse con los cables. aire circule correctamente.
Entornos: cualquiera de los siguientes problemas. • Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones televisor.
Page 44
Cómo deshacerse del televisor • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si Tratamiento de los equipos utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto eléctricos y electrónicos al final prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el de su vida útil (aplicable en la...
Para reducir el riesgo de retención de imagen: • Sony recomienda apagar el televisor de forma normal pulsando el botón de encendido del mando a distancia o el televisor. • Ajuste la pantalla cambiando [Modo horizontal] para eliminar las barras de color negro.
Componentes y controles Controles e indicadores (Alimentación) / + / – Cuando el TV está apagado, Pulse para encender. Cuando el TV está encendido, Para apagar, mantenga pulsado . Pulse varias veces para cambiar la función y, a continuación, pulse el botón + o –...
Uso del mando a distancia Descripción de las partes del mando a distancia La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor. (Micrófono) Utilice la búsqueda de voz.
Page 48
Botones numéricos AUDIO Cambia el idioma del programa visualizado (Información/datos de texto) en ese momento. Permite acceder a información. ////// (Texto) Permite controlar los contenidos del Permite acceder a información de texto. televisor y del dispositivo conectado compatible con BRAVIA Sync.
Diagrama de conexiones Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía de ayuda. Módulo de acceso condicional Videograbadora/Equipo de videojuego/ Reproductor de DVD/ Cámara de vídeo/ Decodificador* Auricular/Sistema de audio/Altavoz de graves IR Blaster Cámara de capturas digitales/Cámara de...
Page 50
IR BLASTER* CAM (módulo de acceso condicional) • Permite acceder a servicios de televisión • Utilice el mando a distancia Sony para de pago. Para obtener más información, manejar su decodificador externo consulte el manual de instrucciones (decodificador de cable/satélite). Conecte suministrado con su CAM.
Page 51
• HDMI IN 3 ARC (Canal de Retorno de Audio) Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3 para enviar el audio del televisor a su sistema de audio. Un sistema de audio que admita HDMI ARC es capaz de enviar la señal de vídeo al televisor y recibir el audio del televisor por el mismo cable HDMI.
Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Page 53
Instalación del televisor en una pared desde el soporte de sobremesa Retire la tapa de la base y las tapas de los terminales. Retire los tornillos de la parte trasera del televisor.
Si el problema continúa, desconecte el cable de el mando a distancia. alimentación y póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio Sony e indique Conecte el televisor a Internet y realice una las veces que el LED de iluminación ha actualización de software.
Page 55
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo Aparece el mensaje [La actualización del paterno de emisión. panel no ha finalizado…]. Introduzca el código PIN 9999 y seleccione La actualización del panel se ejecuta [Cambiar el código PIN]. automáticamente tras utilizar el televisor durante largos períodos de tiempo para reducir La carcasa del televisor se calienta.
Versión del software TV: PKG_.____.____EUA Especificaciones Para conocer la versión del software pulse HELP en el mando a distancia. Sistema Mando a distancia: _._.__.___ Pulse HOME y, a continuación, seleccione Sistema de panel [Ajustes] [Control remoto por voz] [Versión Panel OLED (Diodo emisor de luz orgánica) del software].
Page 57
10BASE-T/ KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm 100BASE-TX para este televisor.) KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm IR BLASTER * sin el soporte de sobremesa Entrada de cable IR Blaster (miniconector) KD-65AF8: 144,7 ×...
Page 58
• Este televisor es compatible con emisiones propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso digitales con codificación MPEG-2, H.264/ de dichas marcas por parte de Sony MPEG-4 AVC y H.265/HEVC, aunque no es Corporation es siempre con la licencia posible garantizar la compatibilidad con correspondiente.
Page 60
Inleiding Inhoudsopgave Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. Opmerkingen • Lees voor het bedienen van de televisie de "Veiligheidsinformatie"...
BELANGRIJK BERICHT Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony vermijden. Visual Products Inc. Apparatuur die aangesloten is op de aarding van de gebouwinstallatie via de stroomaansluiting of via andere EU importeur: Sony Europe Limited.
Page 62
• Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat er aangegeven. werkzaamheden aan het televisietoestel worden uitgevoerd of • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te het wordt verplaatst. gebruiken voor een goede luchtcirculatie. • Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen.
• Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten problemen optreedt. kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten blootgesteld aan mechanische trillingen, in de buurt van nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel.
Page 64
Wegwerpen van het televisietoestel • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend reinigingsmiddel, schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of insectenbestrijdingsmiddel. Het Verwijdering van oude gebruik van dergelijke materialen of het langdurig in aanraking elektrische en elektronische komen met rubber- of vinylmaterialen kan beschadiging van het apparaten (van toepassing in de schermoppervlak en het materiaal van de kast tot gevolg Europese Unie en andere landen...
• Tickers op het scherm, zoals in nieuwsuitzendingen en koppen. Hoe kunt u het risico op inbranden van nabeelden verkleinen? • Sony raadt aan om de TV op een normale manier af te zetten door op de aan/uit-knop te duwen van de afstandsbediening op de TV.
Onderdelen en bedieningselementen Bedieningselementen en aanduidingen (Aan/uit) / + / – Wanneer de televisie uitgeschakeld is: Druk op om de televisie in te schakelen. Wanneer de televisie ingeschakeld is: Houd ingedrukt om uit te schakelen. Druk herhaaldelijk op m de functie te wijzigen en druk dan op de + of –...
De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de toetsen van de afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land/tv-model. (Microfoon) Gebruik zoeken met spraakopdrachten. (bv. verschillende types inhoud zoeken aan de hand van spraakopdrachten).
Page 68
+/– (Volume) EXIT Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige Hiermee kunt u het volume regelen. scherm of het menu verlaten. Wanneer er (Overschakelen) een service voor interactieve toepassing Hiermee kunt u schakelen tussen twee beschikbaar is, drukt u op deze knop om de zenders of ingangen.
Aansluitschema Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de afstandsbediening. Voorwaardelijke toegangsmodule (CAM) Videorecorder/ Spelconsoleapparatuur/ DVD-speler/Camcorder/ Set Top Box* Hoofdtelefoon/Audio Systeem/Subwoofer IR Blaster Digitale camera/ Camcorder/USB- opslagmedium HDMI-apparaat Router Audio Systeem HDMI- Audio HDMI- Digitale camera/ Kabel/...
Page 70
IR BLASTER* CAM (Conditional Access Module) • Biedt u toegang tot • Gebruik de Sony-afstandsbediening om betaaltelevisieservices. Raadpleeg de het externe Set Top Box (kabel-/ satelliet- gebruikershandleiding die bij uw CAM Set Top Box) te bedienen. Sluit de kabel werd geleverd voor meer informatie.
Page 71
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Sluit uw audiosysteem aan op de HDMI IN 3 om de audio van de televisie naar het audiosysteem te sturen. Een audiosysteem dat HDMI ARC ondersteunt, kan via dezelfde HDMI-kabel video naar de televisie sturen en audio van de televisie ontvangen.
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-verkopers of erkende aannemers en schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Page 73
De TV op de wand installeren vanaf de tafelstandaard Verwijder de afdekkingen van de standaard en aansluitingen. Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie.
Als het probleem zich nog steeds voordoet, neem Herstart de televisie door de aan/uit-knop op dan contact op met de dealer of het Sony- de afstandsbediening in te drukken tot een servicecentrum en vermeld hoe vaak de bericht verschijnt.
Het scherm wordt donkerder tijdens TV- kijken. Specificaties Indien het volledige beeld of een gedeelte van het beeld stilstaand is, zal de helderheid van het Systeem scherm geleidelijk worden verminderd om inbranden van nabeelden te voorkomen. Dit is Beeldschermsysteem geen defect van de TV.
Page 76
KD-65AF8: 163,9 cm / 65 inch 4096 × 2160p weer te geven, stel [Wide-modus] in op [Volb. 1] of [Volb. 2]. KD-55AF8: 138,8 cm / 55 inch Alleen HDMI IN 2/3. Voor ondersteuning van 18 Vermogensverbruik Gbps stel [Indeling HDMI-signaal] in op In [Standaard] -stand [Verbeterde indeling].
Page 77
KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm werken wellicht niet goed bij bepaalde KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm aanbieders en netwerkomgevingen. zonder tafelstandaard Bepaalde aanbieders van televisiediensten KD-65AF8: 144,7 × 83,6 × 5,5 cm kunnen voor hun service kosten in KD-55AF8: 122,6 ×...
Page 78
Alle rechten voorbehouden. • Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze merken door Sony Corporation gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. • Netflix is een gedeponeerd handelsmerk van Netflix, Inc.
Page 80
Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Hinweis •...
Installation/Einstellung WICHTIGER HINWEIS Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen, Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Visual Products um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen Inc. hergestellt. und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Page 82
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und/oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben handhaben: • Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen Anbietern gelieferte Netzkabel. • Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.
Page 83
Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das Probleme auftritt. Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Antenne. Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal • Das Fernsehgerät wird so aufgestellt, dass überprüfen zu lassen.
Empfehlung für Stecker des F Typs Sicherheitsmassnahmen Der Vorsprung der inneren Leitung ab dem Verbindungsteil darf höchstens 1,5 mm betragen. Fernsehen • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche max. 7 mm Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet. •...
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und So senken Sie das Risiko des Bildeinbrennens: anderen Ländern mit einem • Sony empfiehlt, das Fernsehgerät normal auszuschalten, indem Sie die Netztaste auf der Fernbedienung oder am Fernsehgerät separaten Sammelsystem für drücken.
Komponenten und Bedienelemente Bedienelemente und Anzeigen (Ein/Aus) / + / – Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist, drücken Sie zum Einschalten. Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist, Zum Ausschalten halten Sie gedrückt. Drücken Sie mehrmals , um die Funktion zu ändern, und drücken Sie dann die Taste + oder –, um Folgendes auszuführen: •...
Verwenden der Fernbedienung Fernbedienung – Beschreibung der Teile Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren. (Mikrofon) Verwenden der Sprachsuche. (Zum Beispiel: Suche verschiedener Inhalte über die Stimme.) EXT.BOX MENU Zeigen Sie das Menü...
Page 88
Zifferntasten PROG +/–// Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal. (Info/Text aufdecken) Im Text-Modus: Wählen Sie die nächste () Zeigt Informationen an. oder vorherige () Seite. (Text) AUDIO Diese Taste zeigt Textinformationen an. Ändern Sie die Sprache für das Programm, das derzeit wiedergegeben wird.
Anschlussschema Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste HELP drücken. Zugangskontrollmodul VCR/Videospielkonsolen/ DVD-Player/Camcorder/ Externe Box* Kopfhörer/Audiosystem/ Subwoofer IR Blaster Standbild- Digitalkamera/ Camcorder/ USB-Speichermedien HDMI-Gerät Router Audiosystem HDMI- Audio- HDMI- Standbild- Kabel/ Antenne/ mit optischem...
Page 90
IR BLASTER* CAM (Zugangskontrollmodul) • Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay- • Verwenden Sie Ihre Sony-Fernbedienung, TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden um Ihre externe Box (Kabelbox/ Sie in der Bedienungsanleitung im Satellitenempfänger) zu steuern. Lieferumfang des CAM. Schließen Sie das IR Blaster-Kabel* •...
Page 91
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) Schließen Sie Ihr Audiosystem an HDMI IN 3 an, um den Fernsehton an Ihr Audiosystem weiterzuleiten. Ein Audiosystem, das HDMI ARC unterstützt, kann Videosignale an das Fernsehgerät senden und über dasselbe HDMI-Kabel Audiosignale vom Fernsehgerät empfangen.
Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Page 93
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand nach Verwendung des Tischständers Entfernen Sie die Ständerabdeckung und die Anschlussabdeckungen. Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.
Schlagen Sie im Hilfe-Menü nach, indem Sie das Netzkabel. Wenden Sie sich dann an Ihren auf der Fernbedienung die Taste HELP Händler oder den Sony-Kundendienst und geben drücken. Sie an, wie häufig die Beleuchtungs-LED blinkt. Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem Es kann kein terrestrisches bzw.
Page 95
Die Taste EXT.BOX MENU auf der Die Meldung [Panelaktualisierung konnte Fernbedienung funktioniert nicht. nicht abgeschlossen werden…] wird angezeigt. Schließen Sie den IR Blaster an und richten Sie ihn ein (nur bei Modellen mit mitgeliefertem IR Die Panelaktualisierung wird automatisch Blaster) (Seite 12).
Software-Version Fernsehgerät: PKG_.____.____EUA Technische Daten Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um die Softwareversion anzuzeigen. TV-System Fernbedienung: _._.__.___ Drücken Sie HOME und wählen Sie Bildschirmsystem [Einstellungen] [Sprach-Fernbedienung] OLED (Organic Light Emitting Diode)-Panel [Software-Version]. Fernsehnorm Eventuelle zukünftige Aktualisierungen der Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/ Software/Firmware für dieses Gerät/Zubehör/ Fernsehgerätemodell...
Page 97
(USB 3.1 Gen 1) mit Tischständer Einschub CAM (Zugangskontrollmodul) KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm ohne Tischständer 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die KD-65AF8: 144,7 × 83,6 × 5,5 cm Verbindungsgeschwindigkeit variieren.
Page 98
• Die Bluetooth® Wortmarke und -Logos sind ordnungsgemäß. Einige TV-Dienstleister eingetragene Marken, die Eigentum der verlangen u. U. eine Gebühr für ihre Bluetooth SIG, Inc. sind und von der Sony Dienste. Corporation unter Lizenz verwendet • Dieses Fernsehgerät unterstützt werden. Andere Markenzeichen und Digitalrundfunk mit MPEG-2-, H.264/...
Page 100
Introdução Índice Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Nota • Antes de utilizar o televisor, leia as “Informações de segurança” (página 3). • As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de configuração e neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como AVISO IMPORTANTE .
AVISO IMPORTANTE Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Visual feridas. Products Inc. O aparelho ligado à instalação do edifício com proteção à terra através da alimentação elétrica ou através de outro aparelho com...
Page 102
Ventilação • Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e • Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum não por outros fornecedores.
água, chuva, humidade ou Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o fumo. televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
Page 104
Eliminação do televisor • Não toque no televisor se as suas mãos estiverem cobertas com alguma substância química, como creme de mãos ou protetor solar. Tratamento de Equipamentos • É recomendado passar periodicamente o aspirador pelos Elétricos e Eletrónicos no final da orifícios de ventilação para assegurar uma ventilação adequada.
• Vistos no ecrã, como os que são utilizados nas notícias e manchetes. Para reduzir o risco de retenção de imagem: • A Sony recomenda que desligue o Televisor normalmente premindo o botão de desligar no Telecomando ou no Televisor. • Preencha o ecrã alterando [Modo expandido] para eliminar as barras pretas.
Peças e Controlos Controlos e Indicadores (Alimentação) / + / – Quando o televisor estiver desligado, Carregue para ligar. Quando o televisor estiver ligado, Mantenha carregado para desligar. Carregue em repetidamente para alterar a função e, em seguida, carregue no botão + ou –...
Utilizar o Telecomando Descrição das Partes do Telecomando A forma, localização, disponibilidade e função dos botões do telecomando pode variar, dependendo do região/país/modelo de televisor. (Microfone) Utilize a procura por voz. (p. ex., procure vários conteúdos por voz.) EXT.BOX MENU Apresentar o menu da Caixa Externa (caixa de ligação por cabo/satélite) ligada.
Page 108
Botões numéricos AUDIO Mudar o idioma do programa que está a ser (Revelação de Informação/ visualizado nesse momento. Teletexto) ////// Apresentar informações. Agir sobre conteúdos multimédia no (Teletexto) televisor e no dispositivo compatível com Apresentar informações de teletexto. BRAVIA Sync que esteja ligado.
Diagrama de Ligações Para mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando. Módulo de Acesso Condicional Videogravador/ Equipamento de videojogos/Leitor de DVD/ Câmara de vídeo/ Caixa Externa* Auscultadores/Sistema de Áudio/Subwoofer IR Blaster Câmara fotográfica digital/Câmara de vídeo/Dispositivo USB Dispositivo HDMI...
Page 110
IR BLASTER* CAM (Módulo de Acesso Condicional) • Utilize o seu telecomando Sony para controlar a sua Caixa Externa (caixa de TV • Permite o acesso a serviços de televisão por cabo/satélite). Ligue o Cabo IR pagos. Para mais informações, consulte o Blaster* à...
Page 111
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Ligue o seu sistema de áudio a HDMI IN 3 para encaminhar o áudio do televisor para o seu sistema de áudio. Um sistema de áudio que suporta HDMI ARC pode enviar vídeo para o televisor e receber áudio do televisor através do mesmo cabo HDMI.
Parede antes deste ser instalado na parede. Para os clientes: Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio.
Page 113
Instalar o Televisor na parede removendo-o do Suporte de fixação para mesas Retire a tampa do suporte e as tampas dos terminas. Retire os parafusos da parte de trás do televisor.
Ligue o televisor à Internet e realize uma alimentação e contacte o seu agente ou centro de atualização de software. assistência Sony e indique o número de vezes que Visite o website de apoio da Sony o LED de Iluminação pisca.
Page 115
Esqueceu a palavra-passe do bloqueio É apresentada a mensagem [A atualização do parental de transmissão. painel não foi concluída…]. Introduza 9999 para o código PIN e selecione A atualização do painel é executada [Altere o código PIN]. automaticamente após o televisor ter sido utilizado durante longos períodos de tempo A área na proximidade do televisor aquece.
Versão do software Televisor: PKG_.____.____EUA Características técnicas Carregue em HELP no telecomando para saber qual a versão do software. Sistema Telecomando: _._.__.___ Carregue HOME depois selecione [Definições] Sistema do ecrã [Controlo Remoto de Voz] [Versão do Painel OLED (Organic Light Emitting Diode) Software].
Page 117
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional) KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm sem suporte de fixação para mesas Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operação da rede, a velocidade de KD-65AF8: 144,7 ×...
Page 118
Bluetooth SIG, Inc. e serviços. qualquer utilização desses símbolos por • Este televisor suporta transmissão digital parte da Sony Corporation está sob licença. utilizando codecs MPEG-2, H.264/MPEG-4 Outras marcas comerciais e nomes AVC e H.265/HEVC, mas a compatibilidade comerciais são propriedade dos respetivos...
Page 120
Introduzione Sommario Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Nota • Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le “Informazioni di sicurezza”...
NOTA IMPORTANTE Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o Questo prodotto è stato fabbricto da o per conto di Sony danni e/o lesioni. Visual Products Inc.
Page 122
Vite (non in dotazione) lesioni: • Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche. Ventilazione • Inserire completamente la spina nella presa di corrente.
Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un Centro Assistenza posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. Autorizzato Sony per fare controllare il televisore da personale Ambienti: qualificato. • Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti Quando: all’ingresso di insetti;...
Page 124
Smaltimento del televisore • Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il contatto prolungato con Trattamento del dispositivo gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie elettrico o elettronico a fine vita dello schermo e il materiale di rivestimento del televisore.
• Ticker sullo schermo, come quelli utilizzati per le notizie e i titoli. Per ridurre la persistenza d’immagine: • Sony consiglia di spegnere il TV normalmente premendo il pulsante di accensione sul telecomando o sul TV. • Riempire lo schermo modificando il [Formato Immagine] al fine di eliminare le barre nere.
Parti e comandi Comandi e indicatori (Accensione) / + / – Quando il televisore è spento, Premere per accenderlo. Quando il televisore è acceso, Tenere premuto per spegnere. Premere più volte per cambiare la funzione, quindi premere il tasto + o – per: •...
Uso del telecomando Descrizione delle parti del telecomando La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e le funzioni dei tasti del telecomando possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore. (Microfono) Consente di utilizzare la Ricerca vocale. (per es. di cercare svariati contenuti tramite comandi vocali.) EXT.BOX MENU Visualizzare il menu del decoder...
Page 128
Tasti numerici +/– (Volume) Consente di regolare il volume. (Info/Mostra testo) (Salto) Consente di visualizzare le informazioni sul programma in onda, oppure la soluzione dei Consente di saltare in avanti o all’indietro tra quesiti nel Televideo. due canali o ingressi. Il televisore passa dal canale o ingresso corrente all’ultimo canale ...
Schema di collegamento Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul telecomando. Modulo ad accesso condizionato Videoregistratore/ Dispositivo per videogioco/Lettore DVD/ Videocamera/ decoder esterno* Cuffie/Sistema audio/ subwoofer IR Blaster Fotocamera digitale/ Videocamera/ Supporto di memorizzazione USB Dispositivo HDMI Cavo/ Router...
Page 130
IR BLASTER* CAM (Conditional Access Module, modulo ad accesso condizionato) • Utilizzare il telecomando Sony per controllare il decoder esterno (via cavo/ • Consente l’accesso ai servizi televisivi a satellitare). Collegare il cavo IR Blaster* pagamento. Per ulteriori dettagli, fare alla porta IR Blaster del televisore.
Page 131
• HDMI IN 3 ARC (Canale di ritorno audio) Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per dirigere l’audio del televisore verso il sistema audio. Un sistema audio con supporto HDMI ARC è in grado di inviare il video al televisore e di ricevere l’audio dal televisore tramite lo stesso cavo HDMI.
è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Page 133
Installazione del TV a parete dal piedistallo Rimuovere il coperchio del piedistallo e i coperchi dei terminali. Rimuovere le viti dal retro del televisore.
Connettere il televisore a Internet ed eseguire centro servizi Sony comunicando il numero di l’aggiornamento del software. volte in cui l’illuminazione del LED lampeggia. Consultare il sito Web di assistenza Sony (le Impossibile ricevere il servizio terrestre/via informazioni sono fornite nella copertina cavo.
Page 135
Il tasto EXT.BOX MENU del telecomando non Sullo schermo viene visualizzata una linea funziona. bianca. Collegare e configurare IR Blaster (solo modelli Aggiornamento pannello viene eseguito con IR Blaster in dotazione) (pagina 12). automaticamente dopo che il TV è stato utilizzato ...
Versione software TV: PKG_.____.____EUA Caratteristiche tecniche Premere HELP sul telecomando per conoscere la versione software. Sistema Telecomando: _._.__.___ Premere HOME, quindi selezionare [Impostazioni] Tipo di pannello [Telecomando vocale] [Versione software]. Pannello OLED (Organic Light Emitting Diode) Qualsiasi aggiornamento di software/firmware Sistema TV per l’apparecchio/gli accessori/i componenti non In base alla nazione/regione seleziona/al...
Page 137
Alloggiamento CAM (modulo ad accesso KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm condizionato) KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm senza supporto da tavolo Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di KD-65AF8: 144,7 × 83,6 × 5,5 cm connessione può...
Page 138
TV potrebbero applicare tariffe proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono per i loro servizi. utilizzati da Sony Corporation su licenza. • Questo televisore supporta trasmissione Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi digitale con i codec MPEG-2, H.264/ commerciali sono di proprietà...
Page 140
ÖPPNA LÅGOR ALLTID HÅLLAS PÅ AVSTÅND FRÅN PRODUKTEN. VIKTIGT MEDDELANDE Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Visual Products Inc. EU-importör: Sony Europe Limited. Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens...
TV:n välter, faller i golvet och orsakar personskada eller skada på TV:n. Härmed försäkrar Sony Visual Products Inc. att denna typ av radioutrustning KD-65AF8, KD-55AF8 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://www.compliance.sony.de/...
Page 142
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller egendom: • Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken. 10 cm • För in stickkontakten hela vägen i eluttaget. Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
• Denna utrustning har testats och funnits följa gränsvärdena som om något av följande problem uppstår. anges i EMC-direktivet vid användning av en Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få anslutningssignalkabel som är kortare än 3 meter. TV:n undersökt av en behörig servicetekniker.
Så här minskar du risken för bildretention: (gäller inom EU och andra länder • Sony rekommenderar att du stänger av TV:n normalt genom att med separata trycka på strömbrytaren på fjärrkontrollen eller TV:n. insamlingssystem) • Fyll skärmen genom att växla till [Bredbildsläge] för att eliminera de svarta fälten.
Delar och reglage Kontroller och indikatorer (Strömbrytare) / + / – När TV:n är avstängd, Tryck på för att slå på strömmen. När TV:n är påslagen, Tryck och håll nere för att stänga av. Tryck på flera gånger för att byta funktion och tryck sedan på...
Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera beroende på region/land/TV-modell. (Mikrofon) Använd röstsökning. (dvs. röststyrd sökning av innehåll.) EXT.BOX MENU Visa menyn för den anslutna externa boxen (digital/satellitbox). • För modeller försedda med IR Blaster, anslut och ställ in IR Blaster (sidan 11).
Page 147
Google Play HELP Få tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”. Visa Hjälpmenyn. Härifrån kan du öppna hjälpguiden. NETFLIX (Endast för begränsad region/ REC land/TV-modell) Spela in aktuellt program med USB HDD- Få tillgång till onlinetjänsten ”NETFLIX”. inspelningsfunktionen. Färgknappar TITLE LIST Utför motsvarande funktion vid tillfället.
Kopplingsschema För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen. Conditional Access Module, villkorlig åtkomstmodul VCR/Utrustning för videospel/DVD-spelare/ Camcorder/Extern box* Hörlurar/ljudsystem/ subwoofer IR Blaster Digital stillbildskamera/ camcorder/ USB-minne HDMI-enhet Router Ljudsystem HDMI- Ljudsystem HDMI- Digital Kabel/ antenn/ med optisk...
Page 149
(RF-ingång), (Satellitingång) IR BLASTER* • Anslutningar för marksändning/kabel och satellit. Anslutningssteg: SUB. MAIN • Använd din Sony-fjärrkontroll för att styra din externa box (digital/satellitbox). Antenn Anslut IR Blaster-kabeln* till IR Blaster- • Anslut endast till SUB.-uttaget om du porten på...
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
Page 151
Montera TV:n på väggen från bordsstativet Ta bort stativskyddet och terminalskydden. Ta bort skruvarna från TV:ns baksida.
TV-systemet finns försöker ta emot nya tjänster, försök med en tillgänglig…] visas. tjänstsökning genom att välja [Digital sökning]. Sony rekommenderar dig starkt att uppdatera Satellittjänst kan inte tas emot. TV:ns programvara genom att välja [Uppdatera Kontrollera satellitkabelanslutningen.
Skärmen blir mörkare medan du tittar på TV. Om hela bilden eller delar av bilden förblir stilla, Specifikationer kommer skärmens ljusstyrka gradvis att minska för att förhindra bildretention. Detta innebär inte System att det är något fel på TV:n. Skärmsystem Du oroar dig för bildretention.
Page 154
[Bredbildsläge] till [Full 1] eller [Full KD-65AF8: 163,9 cm / 65 tum Endast HDMI IN 2/3. För att stödja 18 Gbps, ställ KD-55AF8: 138,8 cm / 55 tum in [HDMI-signalformat] till [Förbättrat format]. Energiförbrukning Se Hjälpguiden för mer detaljer.
Page 155
• Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. med bordsstativ Dolby, Dolby Audio och den dubbla D- KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm symbolen är varumärken som tillhör Dolby KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm Laboratories. utan bordsstativ • “BRAVIA”, och BRAVIA Sync är KD-65AF8: 144,7 ×...
Page 156
• USB-IF SuperSpeed USB treuddslogotyp är ett registrerat varumärke som tillhör USB Implementers Forum, Inc. • Alla andra varumärken tillhör sina respektive ägare.
Page 158
TÆNDTE LYS ELLER ANDEN FORM FOR ÅBEN ILD FOR AT UNDGÅ BRAND. VIGTIG BESKED Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Visual Products Inc. EU Importør: Sony Europe Limited. Forespørgsler til EU Importøren eller vedrørende overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes til fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe...
Dette udstyr kan bruges i andre ikkeeuropæiske lande. Sikkerhedsoplysninger • Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer. ADVARSEL • Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony tilbehør, herunder: Forsigtig Beslag til vægmontering SU-WL450 Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert •...
Page 160
• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i kabinettet. • Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor. • Det anbefales stærkt at anvende et Sony Beslag til vægmontering for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation. Monteret på væggen 30 cm Undlad at blokere cirkulationsområdet.
Hvis følgende problemer opstår... Sluk tv’et og træk straks netledningen ud af stikkontakten, hvis følgende problemer opstår. Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv’et efterset af autoriserede serviceteknikere.
Page 162
Ekstraudstyr Bortskaffelse af tv’et • Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender Bortskaffelse af udtjente elektromagnetisk stråling, på afstand af tv’et. Ellers kan elektriske og elektroniske billedforvrængning og/eller dårlig lyd forekomme. produkter (gælder for den • Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, der er fastsat i EMC-direktivet, ved hjælp af et Europæiske Union og andre signalkabel kortere end 3 meter.
• Lysaviser på skærmen, som for eksempel bruges til nyheder eller udsendelsestitler. Sådan reduceres risikoen for billedfastholdelse: • Sony anbefaler, at du slukker for TV'et som normalt ved at trykke på tænd-/slukknappen på fjernbetjeningen eller TV'et. • Fyld skærmen ud ved at skifte [Bredformatstilstand] for at fjerne de sorte områder.
Dele og knapper Knapper og indikatorer (Power) / + / – Når dit TV er slukket, Tryk på for at tænde. Når dit TV er tændt, Tryk og hold for at slukke. Tryk på flere gange for at ændre funktionen, og tryk derefter på...
Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/ tv-model. (Mikrofon) Brug stemmesøgning. (f.eks. søg på forskelligt indhold via tale). EXT.BOX MENU Vis menuen for den tilsluttede eksterne boks (kabel/satellitboks). • For modeller leveret med IR Blaster, tilslut og opsæt IR Blaster (side 12).
Page 166
Google Play AUDIO Få adgang til "Google Play"-onlineservice. Skift sprog for programmet, som aktuelt vises. NETFLIX (Kun ved begrænset region/ ////// land/tv-model) Betjen medieindhold på TV og tilsluttet Få adgang til "NETFLIX"-onlineservice. BRAVIA Sync-kompatibel enhed. Farveknapper (Undertekst-indstilling) Udfør tilsvarende funktion på det tidspunkt. Slå...
Tilslutningsdiagram For mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på fjernbetjeningen. Betinget adgangsmodul Videooptager/ videospiludstyr/ dvd-afspiller/ videokamera/ ekstern boks* Hovedtelefoner/ lydsystem/subwoofer IR Blaster Digitalkamera/ Videokamera/ USB-lagerenhed HDMI-enhed Kabel/ Router Lydsystem HDMI- Lydsystem HDMI- Digitalkamera/ antenne/ med optisk enhed med ARC/ enhed...
Page 168
[Indstillinger] [Lyd] [Hovedtelefon-/ lydudgang], og vælg derefter det ønskede element. IR BLASTER* • Brug din Sony-fjernbetjening til at styre din eksterne boks (kabel-/satellitboks). Tilslut IR Blaster-kablet* til IR Blaster- porten på dit Tv. Placer den ene eller begge af de andre to ender som vist herunder.
Page 169
(RF-indgang), (Satellitindgang) • Tilslutninger for terrestrisk/kabel og satellit. Trin for tilslutning: SUB. MAIN Antenne • Ved SUB.-stik, skal du kun tilslutte, når du bruger dobbelt tunertilstand bortset fra Single Cable Distribution EN50494. *1 For en ekstern enhed der kun har SCART AV OUT, brug en SCART-RCA-adapter og et analogt forlængerkabel.
Til kunderne: Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv. Til Sony-forhandlere og installatører: Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.
Page 171
Vægmontering af TV'et fra TV-foden Afmonter foddækslet og terminalafdækninger. Fjern skruer fra bagsiden af TV'et.
Indstil [LNA er tilgængelig…] meddelelsen vises. (kanal ---)] til [Fra] i digitale tuningindstillinger. Sony anbefaler på det kraftigste at opdatere TV- Efter flytning til et nyt hus eller forsøg på at softwaren, ved at vælge [Opdater nu]. Disse modtage nye tjenester, forsøg en tjeneste-...
Skærmen bliver mørkere, mens du ser TV. Hvis hele billedet eller en del af billedet ikke Specifikationer ændrer sig, sænkes lysstyrken på skærmen gradvist for at undgå billedfastholdelse. Det er System ikke en fejl ved TV'et. Panelsystem Du er bekymret for billedfastholdelse. OLED-panel (Organic Light Emitting Diode, Hvis det samme billede vises gentagne gange organisk lysdiode)
Page 174
Skærmstørrelse (målt diagonalt) (Ca.) [Bredformatstilstand] er sat til [Normal], vises KD-65AF8: 163,9 cm / 65 tommer opløsningen som 3840 × 2160p. For at vise KD-55AF8: 138,8 cm / 55 tommer 4096 × 2160p, sæt indstillingen [Bredformatstilstand] til [Fuld 1] eller [Fuld 2]. Strømforbrug Kun HDMI IN 2/3.
Page 175
• Fremstillet under licens fra Dolby Inkl. tv-fod Laboratories. KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm Dolby, Dolby Audio og det dobbelte D- KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm symbol er varemærker tilhørende Dolby Uden tv-fod Laboratories. KD-65AF8: 144,7 × 83,6 × 5,5 cm •...
Page 176
• DiSEqC™ er et varemærke tilhørende EUTELSAT. Dette tv understøtter DiSEqC 1.0. Dette tv er ikke beregnet til at styre motoriserede antenner. • TUXERA er et registreret varemærke tilhørende Tuxera Inc. i USA og andre lande. • USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoet er et registreret varemærke tilhørende USB Implementers Forum, Inc.
Page 178
KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULTA TÄMÄN TUOTTEEN LÄHELLE, JOTTA VÄLTÄT TULIPALON VAARAN. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä tuote on valmistettu Sony Visual Products Inc. toimesta tai puolesta. EU-maahantuoja: Sony Europe Limited. EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Visual Products Inc. vakuuttaa, että vaurioitumisen. radiolaitetyypit KD-65AF8, KD-55AF8 ovat direktiivin 2014/53/EU mukaisia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ Tätä radiolaitetta voidaan käyttää EU:n alueella loukkaamatta sovellettavia vaatimuksia radiotaajuuksien käytöstä.
Page 180
Älä asenna televisiota alla olevien kuvien mukaisesti. Kaatumisen estäminen Ilmankierto estynyt. Seinä Seinä 6 mm - 7 mm M4-ruuvi (ei sisälly toimitukseen) Nuora (ei sisälly toimitukseen) Ruuvi (ei sisälly toimitukseen) Ilmankierto Ilmanvaihto • Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään kotelon sisään.
Kielletty ympäristö: Ongelmatilanteet: • Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö; paikat, joissa • Verkkovirtajohto on vaurioitunut. television sisään voi mennä hyönteisiä tai joissa televisio voi • Verkkopistoke ei mene kunnolla sähköpistorasiaan. joutua alttiiksi tärinälle; tulenarkojen esineiden läheisyys • Televisio on vaurioitunut putoamisen, iskun tai törmäyksen (kynttilät jne.).
Page 182
Sen sijaan • Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, laite on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista. Varmistamalla laitteen asianmukaisen hävittämisen voit auttaa •...
• Näytöllä vierivät uutisnauhat esim. uutisille ja otsikoille. Jäännöskuvan vaaraa voidaan vähentää seuraavasti: • Sony suosittelee, että TV sammutetaan normaalisti painamalla virtapainiketta kaukosäätimestä tai TV:stä. • Poista mustat palkit täyttämällä näyttö vaihtamalla [Laaja tila]. Valitse [Laaja tila] -tilaksi muu kuin [Normaali].
Osat ja säätimet Säätimet ja ilmaisimet (Virta) / + / – Kun TV on pois päältä, Kytke virta painamalla . Kun TV on päällä, Paina ja pidä sitä painettuna sammutusta varten. Paina toistuvasti toiminnon vaihtamiseksi, paina sen jälkeen + tai – seuraavaa varten: •...
Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen osien kuvaus Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeiden sijainti, saatavuus ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan. (Mikrofoni) Käytä puhehakua. (esim. etsi erilaisia sisältöjä äänen avulla.) EXT.BOX MENU Avaa liitetyn ulkoisen laitteen (kaapeli-/satelliittivastaanotin) valikko. • Liitä ja ja määritä IR Blaster malleissa, joiden toimitukseen sisältyy IR Blaster (sivu 12).
Page 186
Numeropainikkeet AUDIO Vaihda parhaillaan katsottavan ohjelman (Tiedot/tekstin paljastus) kieli. Näytä tiedot. ////// (Teksti) Käytä TV:n ja liitetyn BRAVIA Sync - Näytä tekstitiedot. yhteensopivan laitteen mediasisältöä. Google Play (Tekstityksen asetukset) Siirry ”Google Play”-verkkopalveluun. Tuo tekstityksen näkyviin tai poistaa sen näkyvistä...
Liitäntäkaavio Lisätietoja liitännöistä Käyttöoppaassa, paina HELP kaukosäätimestä. Maksu-TV-moduuli Videonauhuri/ videopelilaite/ DVD-soitin/ videokamera/ ulkoinen laite* Kuulokkeet/ äänijärjestelmä/ subwoofer IR Blaster Digitaalikamera/ videokamera/USB- tallennusväline HDMI-laite Kaapeli/ Reititin Äänijärjestelmä HDMI- Kodin HDMI- Digitaalikamera/ antenni/ optisella laite äänijär- laite videokamera/ äänitulolla jestelmä USB-tallennusvä- ulkoinen laite ja ARC-/ line/...
Page 188
äänijärjestelmäsi ei tue HDMI ARC - IR BLASTER* toimintoa, tarvitaan lisäksi DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) -liitäntä. • Voit ohjata ulkoisia laitteita (kaapeli-/ satelliittivastaanottimia) Sony- kaukosäätimelläsi. Liitä IR Blaster - kaapeli* TV:n IR Blaster -porttiin. Sijoita toinen pää seuraavasti (yksi tai...
Page 189
(RF-tulo), (Satelliittitulo) • Liitännät maanpäällisille/kaapeli- ja satelliittilähetyksille. Liitäntävaiheet: SUB. MAIN Antenni • SUB.-liitäntä: liitä vain, kun käytät kaksoisviritintilaa, paitsi kun käytössä on yhden kaapelin jakelu EN50494. *1 Jos ulkoisessa laitteessa on vain SCART AV OUT - liitäntä, käytä...
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Page 191
Television asennus seinälle pöytäjalustalta Irrota jalustakansi ja liitinkannet. Irrota ruuvit TV:n takaosasta.
Kun [Uusi TV-järjestelmän ohjelmistopäivitys Aseta [LNA (CH ---)] tilaan [Pois] on saatavana…] -viesti näytetään. digitaaliviritysasetuksissa. Sony suosittelee sinua suorittamaan TV- Uuteen taloon muuttamisen jälkeen tai ohjelmiston päivitys valitsemalla [Päivitä nyt]. yritettäessä vastaanottaa uusia palveluita, yritä...
Näyttö tummenee TV:tä katsottaessa. Jos koko kuva tai osia siitä pysyy paikallaan, Tekniset tiedot näytön kirkkaus pienenee asteittain jäännöskuvan estämiseksi. Tämä ei ole TV:n toimintahäiriö. Järjestelmä Olet huolissasi jäännöskuvasta. Näyttöpaneeli Jos samaa kuvaa näytetään toistuvasti tai pitkiä OLED-paneeli (Organic Light Emitting Diode) aikoja, saattaa ilmetä...
Page 194
Näytön koko (halkaisija) (Noin) (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, KD-65AF8: 163,9cm / 65 tuumaa PC-muodot* KD-55AF8: 138,8cm / 55 tuumaa Kun lähteen resoluutio on 4096 × 2160 pikseliä ja Virrankulutus [Laaja tila] -asetus on [Normaali], näytettävä...
Page 195
• Termit HDMI ja HDMI High-Definition KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm Multimedia Interface ja HDMI-logo ovat KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm HDMI Licensing Administrator, Inc.:n ilman pöytäjalustaa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä KD-65AF8: 144,7 × 83,6 × 5,5 cm tavaramerkkejä...
Page 196
• TUXERA on Tuxera Inc.:n rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. • USB-IF SuperSpeed USB Trident -logo on USB Implementers Forum, Inc:n rekisteröity tavaramerkki. • Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
Page 198
ILD HOLDES BORTE FRA DETTE PRODUKTET TIL ENHVER TID. VIKTIG MERKNAD Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne av Sony Visual Products Inc. EU-importør: Sony Europe Limited. Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende produktets overensbestemmelse i Europa skal sendes til...
TV-en velter, faller ned og dette kan at radioutstyrstypene KD-65AF8, skade personer eller TV-en. KD-55AF8 er i samsvar med direktiv 2014/ 53/EU. EU-erklæring fulltekst finner du på Internett under: http://www.compliance.sony.de/ Dette radioutstyret kan brukes i EU uten å bruke gjeldende krav for bruk av radiospektrumet.
Page 200
Behandle nettledningen og støpselet som følger for å unngå 10 cm risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader: • Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre leverandører. 10 cm • Stikk støpselet helt inn i stikkontakten.
TV-apparatet. Ellers kan øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår. bildet forvrenges og/eller det oppstår en støyende lyd. Be forhandleren din eller ditt Sony servicesentre om å få TV-en • Dette utstyret er testet og funnet i samsvar med grenseverdiene kontrollert av kvalifisert servicepersonell.
Page 202
Anbefaling for kontakt av F type Avhending av TV-apparatet Den indre ledningen må ikke stikke ut mer enn 1,5 mm. Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater Maks. 7 mm. (gjelder i Den europeiske union og andre land med separat Maks.
• Meldingsruter, som de som brukes for nyheter. For å redusere risikoen for innbrenning: • Sony anbefaler at du slår av TV-en på vanlig måte ved å trykke på På/Av-knappen på fjernkontrollen eller TV-en. • Fyll skjermen ved å endre [Bred modus] for å fjerne de svarte stolpene.
Deler og kontroller Kontroller og indikatorer (Strøm) / + / – Når TV-en er slått av, Trykk på for å slå på. Når TV-en er slått på, Trykk og hold for å slå av. Trykk gjentatte ganger på for å endre funksjonen, og trykk deretter knappene + eller –...
Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappene på fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen. (Mikrofon) Bruk talesøking. (f.eks. søk etter diverse innhold med tale.) EXT.BOX MENU Vis menyen for den tilknyttede eksterne boksen (kabel/satellitt- boks).
Page 206
Google Play AUDIO Tilgang til den nettbaserte tjenesten Endre språket på programmet som du ser på "Google Play". nå. ////// NETFLIX (Kun i begrenset region/land/ TV-modell) Kontroller medieinnhold på TV og tilkoblet BRAVIA Sync-kompatibel enhet. Tilgang til den nettbaserte tjenesten "NETFLIX".
Koblingsskjema For mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen. Conditional Access Module Videospiller / TV-spillutstyr / DVD-spiller / Videokamera / Ekstern boks* Hodetelefon / Lydsystem / Subwoofer IR Blaster Digitalt stillbildekamera / videokamera / USB-lagringsmedier HDMI-enhet Ledning / Router...
Page 208
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). IR BLASTER* (RF-inngang), (Satellittinngang) • Bruk Sony-fjernkontrollen for å styre den eksterne boksen (kabel/satellittboks). • Tilkoblinger for bakke/kabel og satellitt. Tilkoblingstrinn: SUB. MAIN antenne Koble IR Blaster-kabelen* til IR Blaster- kontakten på...
Denne TV-bruksanvisningen viser bare trinnene for å klargjøre TV-en for veggmontering før den monteres på veggen. Til kunder: Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony- forhandlere eller autoriserte montører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -montører: Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av...
Page 210
Montere TV-en på veggen fra bordstativet Fjern stativdekslet og terminaldekslene. Fjern skruene fra baksiden av TVen.
Hvis problemet vedvarer, kobler du strømledningen fra og kontakter forhandleren din strømknappen på fjernkontrollen til en eller Sony servicesenter, og oppgir hvor mange melding vises. TVen vil starte på nytt. Hvis ganger belysnings-LEDen blinker. TVen ikke starter, prøv å plugge TVen fra strømkontakten i tre minutter, og deretter...
Skjermen blir mørkere mens du ser på TV. Hvis hele bildet eller deler av bildet forblir stille, Spesifikasjoner kan skjermlysstyrken gradvis reduseres for å forhindre innbrenning. Dette er ikke en feil med System TV-en. Skjermsystem Du er bekymret for innbrenning. OLED-panel (Organic Light Emitting Diode) Hvis samme bilde vises gjentatte ganger eller i TV-system...
Page 213
[Bred modus] er innstilt på [Normal], vil KD-65AF8: 163,9 cm / 65 tommer oppløsningen vises som 3840 × 2160p. For å vise KD-55AF8: 138,8 cm / 55 tommer 4096 × 2160p, settes [Bred modus] innstillingen på [Full 1] eller [Full 2].
Page 214
• Uttrykkene HDMI og HDMI High-Definition KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm Multimedia Interface, og HDMI-logoen, er KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm varemerker eller registrerte varemerker uten bordstativ som tilhører HDMI Licensing Administrator, KD-65AF8: 144,7 × 83,6 × 5,5 cm Inc.
Page 215
• TUXERA er et registrert varemerke for Tuxera Inc. i USA og andre land. • USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoen er et registrert varemerke for USB Implementers Forum, Inc. • Alle andre varemerker eies av de respektive eierne.
Page 216
Wprowadzenie Spis treści Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony. Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Uwaga • Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy zapoznać się z treścią „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”...
United Kingdom. podłączone do uziemienia ochronnego i do systemu dystrybucji telewizji za pomocą kabla koncentrycznego może w pewnych Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony okolicznościach powodować niebezpieczeństwo pożaru. Visual Products Inc. Połączenie do systemu dystrybucji telewizji należy z tego powodu Importer w UE: Sony Europe Limited.
Page 218
• Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani wkładać • Należy używać wyłącznie przewodów zasilających żadnych rzeczy do obudowy. dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców. • Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej • Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poniżej.
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego Okoliczności: firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez • Dotykać mokrymi rękoma, przy zdjętej obudowie lub używać z wykwalifikowanego serwisanta. akcesoriami, które nie są zalecane przez producenta. W czasie W przypadku: burz z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyjąć...
Page 220
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/ Zalecenie dotyczące obsługi pilota • Przy wkładaniu baterii do pilota zachować właściwą obudową odbiornika TV i ich czyszczenie biegunowość. • Nie należy używać różnych typów baterii jednocześnie ani Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę łączyć...
• Bloki ekranowe, na przykład bloki stosowane do wyświetlania wiadomości i nagłówków. Aby zmniejszyć ryzyko retencji obrazu: • Firma Sony zaleca standardowe wyłączenie telewizora poprzez naciśnięcie przycisku zasilania na pilocie zdalnego sterowania. • Wypełnij ekran zmieniając opcję [Tryb szerokoekranowy], aby wyeliminować...
Podzespoły i elementy sterowania Elementy sterowania i wskaźniki (Włącznik) / + / – Gdy telewizor jest wyłączony, Naciśnij , aby go włączyć. Gdy telewizor jest włączony, Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wyłączyć zasilanie. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby zmienić funkcję, a następnie naciśnij przycisk + lub –, aby: •...
Korzystanie z pilota Opis pilota Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu telewizora. (Mikrofon) Używanie wyszukiwania głosowego. (Przykładowo: wyszukiwanie treści za pomocą poleceń głosowych). EXT.BOX MENU Wyświetl menu podłączonego urządzenia zewnętrznego (dekoder telewizji kablowej/satelitarnej).
Page 224
Przyciski numeryczne AUDIO Zmiana języka aktualnie oglądanego (Wyświetlanie informacji/tekstu) programu. Wyświetlanie informacji. ////// (Tekst) Obsługa multimediów na telewizorze i w Wyświetlanie informacji tekstowych. podłączonym zgodnym urządzeniu BRAVIA Sync. Google Play Dostęp do usługi online „Google Play”. (Tryb napisów) Włączanie/wyłączanie napisów (gdy funkcja NETFLIX (wyłącznie w przypadku...
Schemat podłączeń Więcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając przycisk HELP na pilocie. Moduł Warunkowego Dostępu Magnetowid / sprzęt do gier wideo / odtwarzacz DVD / kamera przenośna / urządzenie zewnętrzne* Słuchawki / zestaw audio / subwoofer IR Blaster Cyfrowy aparat fotograficzny /...
Page 226
CAM (Moduł warunkowego dostępu) • Do sterowania urządzeniem zewnętrznym (np. dekodera telewizji kablowej/ • Zapewnia dostęp do płatnych usług TV. satelitarne) można używać pilota Sony. Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi Podłącz kabel IR Blaster* do portu IR modułu CAM. Blaster telewizora. Umieść jedną lub obie •...
Page 227
• HDMI IN 3 ARC (Kanał zwrotny audio) Podłącz zestaw audio do HDMI IN 3, aby doprowadzić dźwięk telewizora do zestawu audio. Zestaw audio obsługujący HDMI ARC umożliwia przesyłanie sygnału wideo do telewizora oraz odbieranie sygnału audio z telewizora za pomocą tego samego kabla HDMI.
Instrukcja obsługi tego telewizora zawiera czynności przygotowania telewizora do zawieszenia na ścianie. Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Page 229
Montaż telewizora na ścianie - podstawa Zdjąć pokrywę podstawy i pokrywy złączy. Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora.
HELP na pilocie. Jeśli problem nie zniknie, odłącz przewód sieciowy i skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą Podłącz telewizor do Internetu i wykonaj lub punktem serwisowym firmy Sony, aby zgłosić, aktualizację oprogramowania. ile razy migała dioda LED podświetlenia. Odwiedź stronę wsparcia firmy Sony Brak możliwości odbioru usługi naziemnej/...
Page 231
Zapomniano hasła do blokady rodzicielskiej Wyświetlany jest komunikat [Odświeżanie transmiji. panelu nie zakończyło się…]. Wprowadź numer 9999 jako kod PIN i wybierz Po długim okresie korzystania z telewizora opcję [Zmień kod PIN]. automatycznie uruchamiane jest Odświeżanie panelu, które ma na celu zmniejszenie retencji Otoczenie telewizora może się...
Wersja oprogramowania Telewizor: PKG_.____.____EUA Dane techniczne Naciśnij przycisk HELP na pilocie, aby sprawdzić wersję oprogramowania. System Pilot: _._.__.___ Naciśnij HOME, a następnie wybierz [Ustawienia] System panelu [Pilot głosowy zdalnego sterowania] Panel OLED (Organic Light Emitting Diode) [Wersja oprogramowania]. System TV Wszelkie aktualizacje oprogramowania W zależności od kraju / wybranego regionu /...
Page 233
(USB 3.1 Gen 1) z podstawą Gniazdo CAM (Modułu Warunkowego Dostępu) KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm bez podstawy Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość połączenia zależy od parametrów sieci. Nie KD-65AF8: 144,7 × 83,6 × 5,5 cm gwarantuje się...
Page 234
• Ten telewizor obsługuje nadawanie Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych cyfrowe z użyciem kodeków MPEG-2, znaków przez Sony Corporation odbywa się H.264/MPEG-4 AVC i H.265/HEVC, ale nie na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy można zagwarantować zgodności ze towarowe należą...
Page 236
Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“ (strana 3). • Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu slouží...
Sony Visual Products Inc. tímto tak dojít ke zranění osob nebo k poškození televizoru. prohlašuje, že rádiová zařízení KD-65AF8, KD-55AF8 jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/...
Page 238
Se síťovým kabelem a zástrčkou zacházejte podle následujících 10 cm pokynů, aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým proudem, poškození anebo zranění. • Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných dodavatelů. 10 cm • Zasuňte zástrčku úplně do síťové zásuvky.
EMC při použití RF kabelů kratších než 30 Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a metrů pro pozemní/satelitní/CATV terminál. okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem. Když: • Přívodní kabel je poškozený.
Page 240
Doporučení pro zásuvku typu „F“ Likvidace televizoru Přesah vnitřního drátu v přípojce musí být méně než 1,5 mm. Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického Max. 7 mm zařízení (platné v Evropské unii a dalších státech uplatňujících Max. 1,5 mm oddělený systém sběru) (Referenční...
• Informační pruhy na obrazovce, například pruhy v televizních zprávách nebo pruhy s hlavičkami. Snížení rizika ulpívání obrazu: • Společnost Sony doporučuje vypnout televizor normálně stisknutím tlačítka napájení na dálkovém ovládání nebo na televizoru. • Zobrazte obraz na celou obrazovku přepnutím na možnost [Širokoúhlý...
Součásti a ovládací prvky Ovládací prvky a kontrolky (Napájení) / + / – Při vypnuté TV, stisknutím zapněte. Při zapnuté TV, Stiskněte a podržte pro vypnutí. Stiskněte tlačítko opakovaně pro změnu funkce, poté stiskněte tlačítko + nebo – pro: •...
Používání dálkového ovládání Popis součástí dálkového ovládání Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi, oblasti nebo modelu televizoru. (Mikrofon) Používání hlasového vyhledávání. (např. vyhledávání různého obsahu pomocí hlasu.) EXT.BOX MENU Zobrazení nabídky připojeného externího zařízení...
Page 244
Číselná tlačítka AUDIO Změňte jazyk pro právě sledovaný program. (Informace/Odhalení textu) ////// Zobrazte informace. Ovládejte mediální obsah na TV a na (Text) připojeném zařízení kompatibilním s funkcí Zobrazte textové informace. BRAVIA Sync. Google Play (Nastavení titulků) Přístup k online službě...
Schéma zapojení Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém ovládání. Modul podmíněného přístupu Videorekordér, video herní zařízení, DVD přehrávač, videokamera DVC, externí zařízení* Sluchátka, audio systém, subwoofer IR Blaster Digitální fotoaparát, videokamera, úložné...
Page 246
IR BLASTER* CAM (Modul podmíněného přístupu) • Použijte dálkové ovládání Sony pro ovládání svého externího zařízení (kabel/ • Poskytuje přístup k placeným TV službám. satelit). Připojte kabel IR Blaster* k portu Další podrobnosti najdete v navod s IR Blaster na svém televizoru. Umístěte pokyny dodané...
Page 247
(Vstup RF), (Satelitní vstup) • Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a satelit. Připojte postupně: SUB. MAIN Anténa • Konektor jack SUB. připojte pouze tehdy, když využíváte režim dvou tunerů, s výjimkou rozvodu jediným kabelem podle EN50494. *1 Pro externí zařízení, které má pouze SCART AV OUT, použijte adaptér SCART-RCA a analogový...
Tento návod s pokyny pro TV poskytuje pouze kroky pro přípravu TV pro montáž na zeď před tím, než je na zeď instalována. Pro zákazníky: Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
Page 249
Instalace TV na zeď ze stojanu Table-Top Stand Sejměte kryt stojanu a kryty konektorů. Odšroubujte šrouby na zadní straně TV.
Pokud problém přetrvává, odpojte televizor od zdroje napájení a obraťte se na svého prodejce Vypněte a znovu zapněte televizor stisknutím nebo na servisní středisko Sony, přičemž uveďte, tlačítka napájení na dálkovém ovládání, kolikrát LED kontrolka blikala. dokud se nezobrazí zpráva. Televizor se restartuje.
Jas obrazovky se v průběhu sledování TV snižuje. Specifikace Pokud je část obrazu nebo celý obraz nehybný, jas obrazovky bude postupně snižován, aby se Systém předešlo ulpívání obrazu. Nejde o poruchu TV. Typ panelu Obáváte se ulpívání obrazu. Panel OLED (organická dioda vyzařující světlo) Pokud se opakovaně...
Page 252
3840 × 2160p. Pro zobrazení KD-65AF8: 163,9 cm / 65 palců 4096 × 2160p, nastavte [Širokoúhlý režim] na KD-55AF8: 138,8 cm / 55 palců [Plný 1] nebo [Plný 2]. Pouze HDMI IN 2/3. Pro podporu 18 Gbps, Spotřeba energie nastavte [Formát signálu HDMI] na [Vylepšený...
Page 253
• Vyrobeno na základě licence poskytnuté KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm společností Dolby Laboratories. KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D bez stolního stojanu jsou ochranné známky společnosti Dolby KD-65AF8: 144,7 ×...
Page 254
• DiSEqC™ je ochranná známka společnosti EUTELSAT. Tento televizor podporuje DiSEqC 1.0. Tento televizor není určen k ovládání antén s motorovým pohonem. • TUXERA je registrovaná ochranná známka společnosti Tuxera Inc. v USA a v dalších zemích. • Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je registrovaná...
Page 256
Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka • Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si prečítajte „Informácie o bezpečnosti“...
Sony Visual Products Inc. týmto vyhlasuje, spodná časť televízneho prijímača prečnieva mimo TV stojana, že rádiové zariadenia typu KD-65AF8, KD-55AF8 sú v súlade so televízny prijímač sa môže prevrhnúť, spadnúť a spôsobiť smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k zranenie osôb alebo sa môže televízny prijímač...
Page 258
Nainštalovaný na stene nasledujúce zásady, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, zasahu elektrickym prudom, poškodeniam alebo úrazom: 30 cm • Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie od iných dodávateľov. 10 cm 10 cm • Vidlicu zasuňte úplne do sieťovej zásuvky.
EMC pri použití pripojovacieho prijímač vypnite a okamžite odpojte napájací kábel. signálového kábla kratšieho ako 3 metre. Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, aby prijímač • Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že spĺňa limity skontroloval odborník.
Page 260
Odporúčanie pre konektor typu F Likvidácia televízneho prijímača Dĺžka vystupujúceho vnútorneho drôtu z konektora musí byť Likvidácia starých elektrických a menšia ako 1,5 mm. elektronických zariadení (platí v Európskej únii a ostatných Maximálne 7 mm krajinách so zavedeným separovaným zberom) Maximálne 1,5 mm (Referenčný...
• Panely na obrazovke, napríklad paneli používané v spravodajstve a hlavných správach. Opatrenia na zníženie rizika uchovania obrazu: • Spoločnosť Sony odporúča, aby ste televízny prijímač vypli bežným spôsobom, teda stlačením vypínača na diaľkovom ovládači alebo na televíznom prijímači. • Vyplňte obrazovku zmenou režimu [Široký režim], aby sa eliminovali čierne pruhy.
Súčasti a ovládacie prvky Ovládacie prvky a indikátory (Napájanie) / + / – Keď je TV vypnutý, zapnete stlačením tlačidla . Keď je TV zapnutý, Na vypnutie stlačte a podržte . Opakovaným stláčaním tlačidla zmeníte funkciu, potom stláčaním tlačidla + alebo – môžete: •...
Používanie diaľkového ovládača Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom ovládači sa môžu líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača. (Mikrofón) Použiť hlasové vyhľadávanie. (Napr. vyhľadať rôzny obsah hlasovým príkazom.) EXT.BOX MENU Zobrazte ponuku pripojeného externého prijímača (káblového/ satelitného prijímača).
Page 264
Tlačidlá s číslami AUDIO Zmena jazyka aktuálne sledovaného kanála. (Zobrazenie informácií/textu) ////// Zobrazenie informácií. Ovládanie mediálneho obsahu v TV prijímači (Text) a v pripojenom zariadení kompatibilnom s Zobrazenie textových informácií. funkciou BRAVIA Sync. Google Play (Nastavenie titulkov) Prístup k online službe „Google Play“.
Schéma zapojenia Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na diaľkovom ovládači. Modul podmieneného prístupu Videoprehrávač/ zariadenie na videohry/ prehrávač DVD/ videokamera/ externý prijímač* Slúchadlá/audio systém/ subwoofer IR Blaster Digitálny fotoaparát/ videokamera/ pamätové médiá USB Zariadenie s HDMI Kábel/ Router...
Page 266
IR BLASTER* CAM (Modul podmieneného prístupu) • Pomocou diaľkového ovládača Sony môžete ovládať aj externý prijímač • Poskytuje prístup k plateným TV službám. (káblový/satelitný prijímač). Pripojte kábel Bližšie informácie nájdete v návode IR Blaster* do portu IR Blaster na dodávanom spolu s modulom CAM.
Page 267
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Pripojte audiosystém na HDMI IN 3 pre vedenie audio signálu z televízneho prijímača do audiosystému. Audiosystém, ktorý podporuje HDMI ARC, dokáže odosielať video do televízneho prijímača a prijímať audio z televízneho prijímača cez ten istý...
V tomto návode na používanie televízneho prijímača sú uvedené len kroky na prípravu televízneho prijímača na inštaláciu na stenu pred samotnou inštaláciou na stenu. Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Page 269
Montáž televízneho prijímača na stenu zo stolového stojana Demontujte kryt stojana a kryty koncoviek. Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača.
Ak problém pretrváva, odpojte napájací kábel a Reštartujte televízny prijímač stlačením kontaktujte predajcu alebo servisné stredisko hlavného vypínača na diaľkovom ovládači, spoločnosti Sony a uveďte počet bliknutí kým sa neobjaví hlásenie. Televízny prijímač kontrolky LED. sa reštartuje. Ak televízny prijímač nezačne fungovať, skúste odpojiť...
Počas sledovania televízneho prijímača obrazovka stmavne. Špecifikácie Ak celý obraz alebo jeho časť ostane statická, jas obrazovky sa postupne zníži, aby nedošlo k Systém uchovaniu obrazu. Nejde o poruchu televízneho prijímača. Systém panela Panel OLED (Organic Light Emitting Diode) Obávate sa, že došlo k uchovaniu obrazu.
Page 272
[Široký režim] na [Plný 1] (Približne) alebo [Plný 2]. KD-65AF8: 163,9 cm / 65 palcov Len HDMI IN 2/3. Ak si želáte podporu 18 Gb/s, KD-55AF8: 138,8 cm / 55 palcov nastavte [Formát signálu HDMI] na [Vylepšený formát]. Príkon Podrobnosti nájdete v Príručke.
Page 273
Informácie o ochranných známkach KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm • Výrazy HDMI, HDMI High-Definition KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm Multimedia Interface a logo HDMI sú bez stolového stojana obchodnými známkami alebo KD-65AF8: 144,7 × 83,6 × 5,5 cm registrovanými obchodnými známkami...
Page 274
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek zo strany spoločnosti Sony Corporation sa realizuje na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Page 276
GYERTYÁKAT ÉS AZ ÖSSZES EGYÉB NYÍLT LÁNGOT A TERMÉKTŐL. FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ezt a terméket a Sony Visual Products Inc. vagy megbízottja gyártotta. EU importőr: Sony Europe Limited. Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da...
A Sony Visual Products Inc. igazolja, hogy a KD-65AF8 és eredményezheti. KD-55AF8 típusú rádiós berendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányvonal előírásainak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető...
Page 278
• Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, illetve ne tegyen semmit a készülékbe. • Az alábbi ábrán látható mértékû helyet hagyjon a készülék körül. • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében. Falra szerelve Ne takarja el levegőkeringés útját.
Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és vizsgáltassa Környezet: meg a készüléket szakemberrel. • Forró, párás vagy túlzottan poros környezetben; ahol rovarok Amikor: juthatnak a belsejébe;...
A képvisszamaradás kockázatának csökkentése: szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket vásárolta. • A Sony azt javasolja, hogy a TV-készüléket általában a távvezérlőn vagy a TV-készüléken található be-/kikapcsoló gombbal kapcsolja ki. • A [Szélesvásznú mód] választásával szüntesse meg a fekete sávokat.
Page 281
• A képbeállításokat igazítsa a környezeti feltételekhez. A Normál beállítást otthoni használatra ajánljuk és akkor, ha a megjelenített tartalomban gyakran szerepel csatornalogó stb. A TV következő funkciói segítenek a képvisszamaradás csökkentésében/megelőzésében. Képernyőfrissítés A panelfrissítés hosszabb idejű használat után automatikusan fut és beállítja a TV-kép egységességét.
Alkatrészek és vezérlőelemek Vezérlők és szimbólumok (Bekapcsolás) / + / – Ha a tv ki van kapcsolva, a gombbal kapcsolja be. Ha a tv be van kapcsolva, Kikapcsoláshoz nyomja meg hosszan a gombot. Nyomogassa a gombot a funkció módosításához, majd a + vagy –...
A távvezérlő használata A távvezérlő működési leírása A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója a régiótól/országtól/a televízió típusától függően változhat. (Mikrofon) Használja a hangalapú keresést. (Például különböző tartalmak keresése beszéd alapján.) EXT.BOX MENU Megjeleníti a csatlakoztatott külső egység (kábeles/műholdas egység) menüjét.
Page 284
Számgombok AUDIO Az aktuálisan megtekintett műsor nyelvének (Információ/Szöveg felfedése) módosítása. Információk megjelenítése. ////// (Teletext) A televíziókészülék és a csatlakoztatott Teletext információk megjelenítése. BRAVIA Sync-kompatibilis eszköz médiatartalmának vezérlése. Google Play Megnyitja a „Google Play” online (Feliratok beállítása) szolgáltatást.
Csatlakoztatási ábra A csatlakozásokra vonatkozó további információért tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP gombjának megnyomásával. Feltételes hozzáférési modul Videomagnó/ Videojáték/ DVD-lejátszó/ Videokamera/Külső egység* Fejhallgató/ Hangrendszer/ Mélysugárzó IR Blaster Digitális fényképező/ Videókamera/ USB-tárhely HDMI-készülék Kábel/ Router Hangrendszer HDMI- HiFi HDMI- Digitális optikai készülék...
Page 286
IR BLASTER* CAM (feltételes hozzáférési modul) • Hozzáférést biztosít a fizetős • Sony távvezérlője segítségével vezérelheti televíziószolgáltatásokhoz. A részleteket a külső egységet (kábeles/műholdas lásd a CAM mellékelt használati egységet). Csatlakoztassa az IR Blaster útmutatójában. kábelt* a TV IR Blaster portjához.
Page 287
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Csatlakoztassa hangrendszerét a HDMI IN 3 aljzathoz, hogy a TV audiojelei eljussanak a hangrendszeréhez. A HDMI ARC szabványt támogató hangrendszer képes videoadatokat küldeni a TV készüléknek, valamint audiojeleket fogadni a TV-től egyazon HDMI-kábelen keresztül.
A TV jelen használati útmutatója csak a falra történő rögzítés előkészítésének lépéseit mutatja be. Vásárlóink figyelmébe: Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Page 289
A TV falra szerelése asztali állványról Távolítsa el az állvány burkolatát és a csatlakozók fedelét. Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat.
Indítsa újra a TV-t a távvezérlő TV-t a hálózatról, majd lépjen kapcsolatba a bekapcsológombjának megnyomásával, kereskedővel vagy a Sony szervizközponttal, és amíg megjelenik egy üzenet. A TV újraindul. tájékoztassa őket arról, hányszor villog a Ha a TV nem áll helyre, próbálja kihúzni a TV-t megvilágító...
A tv-készülék környezete felmelegszik. Ha a tv-készüléket hosszú ideig használja, a Műszaki adatok környezete felmelegszik. Ezt érezheti, ha odanyúl a kezével. Rendszer TV-nézés közben a képernyő sötétebbé válik. Megjelenítő típusa Ha az egész kép vagy a kép egy része állókép, OLED (Organic Light Emitting Diode, szerves akkor a képernyő...
Page 292
Képernyőméret (átlósan mérve) (Kb.) [Normál], a megjelenített kép felbontása 3840 × KD-65AF8: 163,9 cm / 65 hüvelyk 2160 képpont. 4096 × 2160 képpontos felbontás KD-55AF8: 138,8 cm / 55 hüvelyk megjelenítéséhez állítsa a[Szélesvásznú mód] beállítást [Teljes 1] vagy [Teljes 2] értékre. Teljesítményfelvétel Csak HDMI IN 2/3.
Page 293
állvánnyal Védjegyekkel kapcsolatos információk KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm • A HDMI és a HDMI High-Definition KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm Multimedia Interface kifejezések, valamint asztali állvány nélkül a HDMI embléma a HDMI Licensing KD-65AF8: 144,7 × 83,6 × 5,5 cm Administrator, Inc.
Page 294
• A Bluetooth® jelzés és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a Sony Corporation ezeket licencmegállapodás keretében használja. A többi védjegy és kereskedelmi megnevezés a megfelelő tulajdonosok tulajdona. • A Netflix a Netflix, Inc. bejegyzett védjegye. • A DiSEqC™ az EUTELSAT védjegye. Ez a tv- készülék támogatja a DiSEqC 1.0 szabványt.
Page 296
LUMÂNĂRILE ŞI ALTE FLĂCĂRI DESCHISE DEPARTE DE ACEST PRODUS, ÎNTOTDEAUNA. INFORMAŢIE IMPORTANTĂ Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Visual Products Inc. Importator UE: Sony Europe Limited. Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe...
Prin prezenta, Sony Visual Products Inc. ului iese în afara suportului de TV, este posibil ca TV-ul să se declară că tipurile de echipament radio KD-65AF8, KD-55AF8 sunt răstoarne, să cadă și să provoace vătămări corporale sau să se în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al deterioreze.
Page 298
Pentru a evita riscul de incendii, șocuri electrice sau deteriorări și răniri, manevraţi cablul de alimentare și ștecherul respectând Instalarea pe perete următoarele: • Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la 30 cm alte firme. • Introduceţi complet ștecherul în priză.
înghiţite accidental. În cazul în care apar următoarele probleme... Opriţi și decuplaţi imediat aparatul de la priză dacă survine vreuna dintre problemele prezentate mai jos. Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o persoană calificată să verifice televizorul.
Page 300
Echipamentul opţional Dezafectarea televizorului • Păstraţi componentele opţionale sau oricare alte dispozitive Dezafectarea echipamentelor care emit radiaţii electromagnetice la distanţă de televizor. În electrice și electronice vechi (Se caz contrar, pot apărea distorsiuni și/sau zgomot. aplică pentru ţările membre ale •...
• Burtiere pe ecran, precum cele utilizate în emisiunile de știri. Pentru a reduce riscul de retenție a imaginii: • Sony recomandă oprirea TV-ului în condiții normale, prin apăsarea butonului de alimentare de la telecomandă sau de la • Acoperiți întreg ecranul comutând la [Mod panoramic] pentru a elimina barele negre.
Părți componente și comenzi Comenzi şi indicatoare (Alimentare) / + / – Dacă TV este oprit, Apăsați pentru pornire. Dacă TV este pornit, Ţineţi apăsat pentru a opri televizorul. Apăsaţi în mod repetat pentru a schimba funcţia, apoi apăsaţi butonul + sau –...
Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Forma, amplasarea, disponibilitatea şi funcţionarea butonului telecomenzii pot varia în funcţie de regiune/ţară/modelul televizorului. (Microfon) Utilizaţi funcţia Căutare vocală. (de ex., căutarea diferitelor elemente de conţinut după voce.) EXT.BOX MENU Afişarea meniului decodorului conectat (decodorul pentru televiziune prin cablu/satelit).
Page 304
Butoane numerice AUDIO Modifică limba pentru programul vizualizat (Afișare informații/text) curent. Afişează informaţii. ////// (Text) Operează conţinutul media la televizor şi la Afişează informaţii de tip text. dispozitivul compatibil BRAVIA Sync conectat. Google Play Accesează serviciul online „Google Play”. (Setări subtitrare) Se activează...
Schema de conexiuni Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului HELP de pe telecomandă. Modul de acces condiţionat VCR/echipament pentru jocuri video/DVD player/ cameră video/decodor extern* Căşti/sistem audio/ subwoofer IR Blaster Aparat foto digital/ cameră...
Page 306
IR BLASTER* CAM (modul de acces condiţionat) • Asigură accesul la serviciile de televiziune • Utilizaţi telecomanda Sony pentru a cu plată. Pentru detalii, consultaţi controla decodorul extern (decodorul manualul de instrucţiuni furnizat cu pentru televiziune prin cablu/satelit).
Page 307
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Conectaţi sistemul audio la HDMI IN 3 pentru a transmite semnalele audio ale televizorului la sistemul audio. Sistemele audio care acceptă HDMI ARC pot trimite semnale video la televizor şi pot primi semnale audio de la televizor prin intermediul aceluiaşi cablu HDMI.
înainte de a-l monta efectiv pe perete. Pentru clienţi: Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să instalaţi personal televizorul. Pentru dealerii Sony şi contractori: Acordaţi atenţie maximă...
Page 309
Montarea TV-ului pe perete de pe suportul de masă Îndepărtați capacul standului și capacele terminalului. Scoateţi şuruburile de pe partea din spate a televizorului.
Verificaţi conectarea antenei (externă)/cablului şi pentru sistemul TV…]. setările de amplificare. Sony vă recomandă în mod expres să actualizaţi Selectaţi serviciul de televiziune terestră/prin software-ul televizorului prin selectarea opţiunii cablu apăsând butonul DIGITAL/ANALOG de pe [Actualiz.
Page 311
Butonul EXT.BOX MENU de pe telecomandă Este afișat mesajul [Reîmprospătarea nu funcţionează. panoului nu s-a încheiat…]. Conectaţi şi configuraţi IR Blaster (numai pentru Împrospătarea panoului rulează automat după modelele prevăzute cu IR Blaster) (pagina 12). ce TV-ul a fost utilizat pentru perioade ...
Versiunea software TV: PKG_.____.____EUA Specificaţii Apăsaţi butonul HELP de pe telecomandă pentru a afla versiunea software-ului. Sistem Control telecomandă: _._.__.___ Apăsaţi HOME, apoi selectaţi [Setări] Tip de panou [Telecomandă cu control vocal] [Versiune Panou OLED (Organic Light Emitting Diode) software].
Page 313
Slot CAM (modul de acces condiționat) KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm fără suport de masă Conector 10BASE-T/100BASE-TX (în funcţie de mediul de funcţionare a reţelei, viteza conexiunii KD-65AF8: 144,7 ×...
Page 314
• Acest televizor acceptă posturi digitale prin de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a folosirea codecurilor MPEG-2, H.264/ acestor marcaje de către Sony Corporation MPEG-4 AVC şi H.265/HEVC, dar se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi compatibilitatea cu semnalele tuturor...
Page 316
Въведение Съдържание Благодарим ви за покупката на този Sony продукт. Преди да започнете работа с телевизора, прочетете ръководството изцяло и го запазете за бъдещи справки. Забележка • Преди да започнете работа с телевизора, моля, прочетете “Информация за безопасност” (стр. 3).
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА Инсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с инструкциите, описани по-долу, за да избегнете риск от Този продукт е произведен от или от името на Sony Visual пожар, токов удар или повреда и/или наранявания. Products Inc. Уред, свързан към защитното заземяване на сградната...
Page 318
показано по- долу. Захранващ кабел • Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за закрепване към стена на Sony, за да осигурите достатъчна За да предотвратите риск от пожар, токов удар, повреда циркулация на въздуха. и/или нараняване, работете със захранващия кабел както...
кабел в случай, че възникне някои от следните проблеми. Там, където може да влязат насекоми; Където може да бъде Консултирайте се с вашия Sony доставчик или с упълномощен изложен на механични вибрации, в близост до запалими сервизен служител на Sony дали е наложително телевизорът...
Page 320
За по-подробна информация относно рециклирането на тази • Макар, че този уред предава/приема кодирани сигнали, батерия се обърнете към местната градска управа, службата внимавайте за неоторизирано прихващане. Sony не носи за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте отговорност за възникнали в резултат проблеми.
• Броячи на екрана, като например тези, които се използват за новини и заглавия. За да намалите риска от задържане на картината: • Sony препоръчва да изключите телевизора, както обикновено, като натиснете захранващия бутон на дистанционното управление или на телевизора. • Запълнете екрана, като промените [Широкоекранен...
Части и прибори за управление Прибори за управление и индикатори (Захранване) / + / – Когато телевизорът е изключен, Натиснете , за да го включите. Когато телевизорът е включен, Натиснете и задръжте за да изключите. Натиснете многократно, за да промените...
Използване на дистанционно управление Дистанционно управление описание на частите Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното управление могат да се различават в зависимост от региона/държавата/модела на телевизора. (Микрофон) Използвайте Гласово търсене. (напр. Търсете съдържание като говорите.) EXT.BOX MENU Показва...
Page 324
Бутони с цифри (Заглушаване) Изключва звука. Натиснете отново, за да (Инфо/Показване на текст) възстановите звука. Показва информация. PROG +/–// (Текст) В ТВ режим: Избира канал. Показва текстова информация. В режим Текст: Избира следващата () или предишната () страница. ...
Диаграма на свързване За повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане на HELP на дистанционното. CAM (Модул за условен достъп) Видеорекордер/ оборудване за видео игри/ DVD плейър/камкордер/ външен декодер (сет топ бокс)* Слушалки/аудио система/ субуфер IR Blaster Цифров фотоапарат/ камкордер/ USB памет...
Page 326
IR BLASTER* CAM (Модул за условен достъп) • Предоставя достъп до платени ТВ • Използвайте дистанционното услуги. За подробности вижте управление на Sony, за да управлявате Ръководство за употреба, доставено с външния декодер (кабелен/ вашия CAM. сателитенсет топ бокс). Свържете кабел...
Page 327
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Свържете аудио системата си към HDMI IN 3, за да насочите телевизионния аудио сигнал към вашата аудио система. Аудио система, която поддържа HDMI ARC, може да изпраща видео към телевизора и да получава аудио...
стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани подизпълнители и по време на монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за...
Page 329
Монтаж на телевизор на стена от поставка за маса Премахнете капака на стойката и капаците на терминалите. Свалете винтовете от задната страна на телевизора.
Ако проблемът продължи, изключете продължение на три минути и след това го захранващия кабел и се свържете с вашия включете отново. доставчик или сервизен център на Sony като Вижте Помощното ръководство чрез посочите колко пъти мига светодиода. натискане на HELP на дистанционното.
Page 331
Забравена парола за родителско Показва се съобщението [Обновяването на заключване на излъчване. панела не е завършено…]. Въведете 9999 за ПИН кода и изберете [Смяна Обновяването на панела се включва на ПИН кода]. автоматично след като телевизорът е бил използван продължително, за да се намали Рамката...
Софтуерна версия Телевизия: PKG_.____.____EUA Спецификации Натиснете HELP на дистанционното управление, за да видите версията на Система софтуера. Дистанционно управление: _._.__.___ Система на панела Натиснете HOME, след което изберете Панел за OLED (органичен светодиод) [Настройки] [Гласово дистанционно Телевизионна система управление] [Софтуерна версия:]. В...
Page 333
с поставка за маса комуникацията.) KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm IR BLASTER * KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm Вход за IR Blaster кабел (мини жак) без поставка за маса KD-65AF8: 144,7 × 83,6 × 5,5 cm Други...
Page 334
доставчици и в мрежови среди. собственост на Bluetooth SIG, Inc. и • Този телевизор поддържа цифрово използването на тези знаци от Sony предаване, използвайки MPEG-2, H.264 / Corporation е по лиценз. Други търговски MPEG-4 AVC и H.265 / HEVC кодеци, но не...
Page 336
Εισαγωγή Περιεχόμενα Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Σημείωση • Προτού θέσετε σε λειτουργία την τηλεόραση, διαβάστε την ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" (σελίδα 4).
Page 337
τα προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση, κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του συμπεριλαμβανομένων – των οικονομικών και άυλων προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου απωλειών – του τιμήματος που καταβλήθηκε για την αγορά ASN.
συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και ραδιοεξοπλισμό απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα Με την παρούσα η Sony Visual Products πρόκλησης...
Page 339
μην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του περιβλήματος. • Αφήστε χώρο γύρω από την τηλεόραση όπως φαίνεται παρακάτω. • Συνιστάται θερμά η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony Βίδα (M6) ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην Επιτοίχια Βάση...
Page 340
τηλεόρασης. εξής: • Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται από τη Sony, όχι από άλλους κατασκευαστές. • Τοποθετήστε το φις στην πρίζα μέχρι να εισέλθει τελείως. • Λειτουργήστε την τηλεόραση μόνο με παροχή ρεύματος 220 V -240 V AC.
απενεργοποιήστε την τηλεόραση και αποσυνδέστε το εισχωρήσει στην τηλεόραση, με καλώδιο τροφοδοσίας. αποτέλεσμα να προκληθεί βλάβη στην Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο σέρβις της Sony τηλεόραση. ώστε να γίνει έλεγχος από το εξουσιοδοτημένο σέρβις. • Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ σφουγγαράκι, αλκαλικά/όξινα...
Page 342
Προαιρετικές συσκευές Απόρριψη της τηλεόρασης • Κρατήστε τα προαιρετικά εξαρτήματα ή άλλες συσκευές που Απόρριψη παλιών ηλεκτρικού εκπέμπουν ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία μακριά από την και ηλεκτρονικού εξοπλισμού τηλεόραση. Διαφορετικά μπορεί να παρατηρηθεί (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση παραμόρφωση της εικόνας ή/και ήχος με θόρυβο. •...
• Στήλες ενημέρωσης στη οθόνη, όπως εκείνες που χρησιμοποιούνται για ειδήσεις και τίτλους ειδήσεων. Για τη μείωση κινδύνου παραμονής ειδώλου εικόνας: • Η Sony συνιστά να απενεργοποιείτε κανονικά την τηλεόραση, πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης στο τηλεχειριστήριο ή στην τηλεόραση. • Γεμίστε την οθόνη αλλάζοντας σε [Λειτουργία ευρείας...
Εξαρτήματα και χειριστήρια Χειριστήρια και ενδείξεις (Λειτουργία) / + / – Όταν η τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη: Πατήστε το για να την ενεργοποιήσετε. Όταν η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη: Πιέστε παρατεταμένα το για απενεργοποίηση. Πιέστε επανειλημμένα το για να αλλάξετε...
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης. (Μικρόφωνο) Χρησιμοποιήστε την Αναζήτηση φωνής. (π.χ. Αναζητήστε περιεχόμενο με φωνητικές εντολές.) EXT.BOX MENU Εμφανίστε...
Page 346
EXIT +/– (Ένταση) Επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη ή Ρυθμίστε την ένταση. κλείστε το μενού. Όταν είναι διαθέσιμη (Μετάβαση) μια υπηρεσία αλληλεπιδραστικής Μεταβείτε προς τα πίσω ή προς τα εμπρός εφαρμογής, πιέστε το για να εξέλθετε από μεταξύ δύο καναλιών ή εισόδων. Η την...
Διάγραμμα συνδέσεων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας πιέζοντας το HELP στο τηλεχειριστήριο. Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης Συσκευή βίντεο/Κονσόλα βιντεοπαιχνιδιών/Συσκευή αναπαραγωγής DVD/ Βιντεοκάμερα/Εξωτερικός Αποκωδικοποιητής* Ακουστικά/ Ηχοσύστημα/Subwoofer IR Blaster Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή/ Βιντεοκάμερα/Μέσο αποθήκευσης USB Συσκευή HDMI Δρομολ- Ηχοσύστημα...
Page 348
CAM (Μονάδα Περιορισμένης IR BLASTER* Πρόσβασης) • Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο Sony για να χειριστείτε τον Εξωτερικό • Παρέχει πρόσβαση σε τηλεοπτικές Αποκωδικοποιητή (αποκωδικοποιητής υπηρεσίες επί πληρωμή. Για καλωδιακής/δορυφορικής). Συνδέστε το λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο Καλώδιο IR Blaster* στη θύρα IR Blaster οδηγιών...
Page 349
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Συνδέστε το ηχοσύστημά σας στο HDMI IN 3 για να δρομολογήσετε τον ήχο της τηλεόρασης στο ηχοσύστημά σας. Τα ηχοσυστήματα που υποστηρίζουν HDMI ARC μπορούν να στέλνουν βίντεο στην τηλεόραση και να λαμβάνουν ήχο από την...
της τηλεόρασης για Επιτοίχια εγκατάσταση πριν από την εγκατάστασή της στον τοίχο. Προς τους πελάτες: Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Page 351
Εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο από την επιτραπέζια βάση Αφαιρέστε το κάλυμμα στηρίγματος και τα καλύμματα ακροδεκτών. Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης.
διαθέσιμη νέα ενημέρωση λογισμικού για ενεργοποιήστε την τηλεόραση. την τηλεόραση σας…]. Αν το πρόβλημα παραμένει, αποσυνδέστε το Η Sony συνιστά να αναβαθμίσετε το λογισμικό καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με τον της τηλεόρασης επιλέγοντας [Ενημέρ. τώρα]. αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο τεχνικής...
Page 353
Δεν πραγματοποιείται λήψη υπηρεσιών Σημείωση δορυφορικής τηλεόρασης. • Εκτελέστε μη αυτόματα ανανέωση πάνελ μόνο όταν η παραμονή ειδώλου εικόνας είναι ιδιαίτερα Ελέγξτε τη σύνδεση του δορυφορικού εμφανής. Ως σημείο αναφοράς, να την εκτελείτε καλωδίου. μόνο μία φορά ανά έτος. Αποφεύγετε να την Όταν...
Έκδοση λογισμικού Τεχνικά χαρακτηριστικά TV: PKG_.____.____EUA Τηλεόραση HELP στο τηλεχειριστήριο για να δείτε την έκδοση λογισμικού. Σύστημα Τηλεχειριστήριο: _._.__.___ Πιέστε HOME, και, στη συνέχεια, επιλέξτε Σύστημα οθόνης [Ρυθμίσεις] [Τηλεχειριστήριο με φωνητική Οθόνη OLED (Organic Light Emitting Diode) λειτουργία] [Έκδοση λογισμικού]. Τηλεοπτικό...
Page 355
με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης Υποδοχή CAM (Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης) KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm χωρίς βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης Σύνδεσμος 10BASE-T/100BASE-TX (Η ταχύτητα σύνδεσης ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το KD-65AF8: 144,7 × 83,6 × 5,5 cm περιβάλλον...
Page 356
ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και παρόχων/υπηρεσιών, που μπορεί να οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων αλλάξουν με το πέρασμα του χρόνου, δεν από την Sony Corporation γίνεται κατόπιν είναι εγγυημένη. παραχώρησης άδειας χρήσης. Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές...
Page 358
KAYNAKLARINI BU ÜRÜNDEN HER ZAMAN UZAKTA TUTUN. ÖNEMLİ NOT Bu ürün, 2-10-1 Osaki Shinagawa-ku Tokyo, 141-8610 Japonya adresinde bulunan Sony Visual Products Inc. tarafından veya adına imal edilmiştir. AB İthalatçısı: Sony Europe Limited. AB İthalatçısı veya ürün uygunluğu ile ilgili tüm başvurular imalatçının yetkili temsilcisi olan Sony Belgium, bijkantoor van...
MD, RS, ME, Kosova Bu cihaz Avrupa harici ülkelerde çalıştırılabilir. • Duvara monte etme işlemlerini sadece kalifiye servis personeli gerçekleştirmelidir. • Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı Güvenlik Bilgileri önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir: SU-WL450 Duvar Askı Aparatı...
Page 360
• Asla havalandırma deliklerini kapatmayınız veya kabinin içine herhangi bir şey sokmayınız. • Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan bırakınız. • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar Askı Aparatı kullanmanızı öneririz. Hava sirkülasyonu alanını kapatmayın. Duvara monte edildiğinde...
çekiniz. yanı (mumlar, v.s.). Televizyon setine su damlaları veya su Satıcınızdan veya Sony yetkili servisinden, kalifiye servis sıçramaları gelmemelidir ve vazo gibi içi sıvı dolu eşyalar personelince kontrol edilmesini talep ediniz.
Page 362
Birliği ve ayrı toplama sistemi No:10 34768 Ümraniye bulunan diğer ülkeler için İstanbul Türkiye Sony Bilgi ve Danışma Hattı: 444 SONY (7669) uygundur) (+90 216) 633 98 00 Ürün veya ambalajı üzerindeki bu simge, bu ürünün bir evsel atık gibi görülmemesi gerektiğini belirtir.
• Uygulamaların sabit içerikleri. • Haberler ve haber başlıklarda kullanılan kayar yazı bantları. Görüntü tutulumu riskini azaltmak için: • Sony, televizyonu uzaktan kumandadaki veya televizyondaki güç düğmesine basarak normal olarak kapatmanızı tavsiye eder. • Ekranı doldurmak üzere siyah çubukları kaldırmak için [Geniş...
Parçalar ve Kumandalar Kumandalar ve Işıklar (Güç) / + / – Televizyon kapalıyken, Açmak için tuşuna basın. Televizyon açıkken, Kapatmak için tuşunu basılı tutun. Fonksiyonu değiştirmek için öğesine sürekli basın, daha sonra + veya – düğmesine basın: •...
Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir. (Mikrofon) Sesli Arama İşlevini kullanın. (örn. çeşitli içerikleri sesle arama.) EXT.BOX MENU Bağlı Harici Kutu (kablo/uydu kutusu) menüsünü gösterin. •...
Page 366
Rakam düğmeleri AUDIO O an izlenmekte olan program için dili (Bilgi/Gizli metni göster) değiştirir. Bilgi gösterir. ////// (Teletekst) Televizyondaki ve bağlı BRAVIA Sync uyumlu Teletekst bilgisini görüntüler. cihazdaki medya içeriklerini çalıştırır. Google Play (Altyazı ayarları) “Google Play” çevrimiçi hizmetine erişir. Altyazıyı...
Bağlantı Şeması Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna başvurun. Koşullu Erişim Modülü VCR/Video oyun geliştirme/DVD oynatıcı/Kamkorder/ Harici Kutu* Kulaklık/Ses Sistemi/ Subwoofer IR Blaster Dijital fotoğraf kamerası/ Kamkorder/USB depolama medyası HDMI Cihazı Kablo/ Yönlendirici Optik Ses HDMI ARC/...
Page 368
Ses sisteminiz HDMI ARC'yi desteklemiyorsa, DIGITAL AUDIO OUT IR BLASTER* (OPTICAL) ile ek bir bağlantı gereklidir. • Harici Kutunuzu (kablo/uydu kutusu) kontrol etmek için Sony uzaktan kumandasını kullanın. IR Blaster Kablosunu* televizyonunuzdaki IR Blaster bağlantı noktasına takın. Diğer iki ucun birini veya ikisini aşağıda gösterildiği...
Page 369
(RF girişi), (Uydu girişi) • Karasal/kablo yayını ve uydu için bağlantılar. Bağlantı adımları: SUB. MAIN Anten • SUB. jakına, yalnızca, Tek Kablolu Dağıtımlı EN50494 hariç iki alıcı modu kullanırken bağlayın. *1 Sadece SCART AV OUT bulunan bir harici cihazla bir SCART-RCA adaptörü...
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Page 371
Televizyonun Masa Üstü Sehpasından Duvara Monte Edilmesi Sehpa kapağını ve terminal kapaklarını sökün. Vidaları televizyonunun arkasından sökün.
Yakınlarda sağlanan güçlü bir sinyal varsa, yer sinyali bastırılabilir. Dijital ince ayarlarda Sony destek web sitesini ziyaret edin (bilgiler [LNA (CH ---)] seçeneğini [Kapalı] olarak ayarlayın. arka kapakta verilmiştir). Yeni bir eve taşındıktan ya da yeni servisler [Yeni bir TV sistem yazılım güncellemesi...
Televizyon izlerken ekran kararıyor. Görüntünün tamamı veya bir kısmı sabit kalıyorsa, Spesifikasyonlar görüntü tutulumunu önlemek için ekran parlaklığı kademeli olarak azaltılır. Bu televizyonun bir Sistem arızası değildir. Panel Sistemi Görüntü tutulumu konusunda endişelisiniz. OLED (Organic Light Emitting Diode - Organik Işık Aynı...
Page 374
(Yaklaşık) [Normal] olarak ayarlandığında, çözünürlük 3840 KD-65AF8: 163,9 cm / 65 inç × 2160p olarak gösterilir. 4096 × 2160p olarak KD-55AF8: 138,8 cm / 55 inç görüntülemek için [Geniş Mod]'i [Full 1] veya [Full 2] olarak ayarlayın. Güç tüketimi Sadece HDMI IN 2/3. 18 Gbps’i desteklemek için [Standart] modunda [HDMI sinyal formatı]’ı...
Page 375
Masa Üstü Sehpası ile üretilmiştir. KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm Dolby, Dolby Audio ve çift D sembolü, KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm Dolby Laboratories’ın ticari markalarıdır. Masa Üstü Sehpası olmadan • “BRAVIA”, ve BRAVIA Sync, Sony KD-65AF8: 144,7 ×...
Page 376
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logosu, USB Implementers Forum, Inc. şirketinin bir tescilli ticari markasıdır. • Diğer bütün ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Page 380
Voor nuttige informatie over Sony producten Sony termékekről hasznos információkat találhat az Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten alábbi weboldalon Para informação útil sobre os produtos Sony Pentru informaţii utile despre produsele Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony За полезна информация отноcно продуктите на...