Télécharger Imprimer la page
Motorola PIP 11 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour PIP 11:

Publicité

Liens rapides

QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User's
Guide.
(available for download from motorolanursery.com).
1. Setting up your Digital Audio Baby Monitor
A. Parent unit battery installation
The rechargeable battery pack supplied should be installed so that the Parent
Unit can be moved without losing the link with the Baby Unit. We recommend
charging the battery pack for 16 hours before using for the first time. Only use the
rechargeable battery provided).
fig.b1
(Fig.b1)
MODELS:
PIP 11
WARNING:
fig.b2
(Fig.b2)
Strangulation hazard.
Children have
STRANGLED in cords.
Keep this cord out of the
reach of children (more
than 1 metre (3ft) away).
fig.b3
(Fig.b3)
Do not remove the tags
from the AC Adapters.
Only use the AC Adapters
provided.
B. Parent unit power supply
• Insert the DC plug of the power adapter
• Connect the other end of the power
• The parent unit will turn on.
NOTE
- Only use the power adapter provided
(DC6V/400mA).
- Please make sure the batteries are installed.
C. Baby unit power supply
• Insert the DC plug of the power adapter
• Connect the other end of the power
• The Power indicator will illuminate.
NOTE
Only use the power adapter provided
(DC6V/400mA).
2. Basic operation of the keys
Parent unit
Press and hold to power on/off the parent unit. Press to On/Off night light.
0
Press to increase speaker volume. While in a menu, press to scroll up.
Press to decrease the speaker volume.
While in a menu, press to move down the menu list.
Press to access the main menu.
While in a menu, press to access the sub-menu, or confirm the settings.
Press to cancel settings and go back to the previous level.
Press and hold for two-way talk.
Baby Unit
Press and hold to power on/off the baby unit.
0
3. Basic explanation of the display icons
Connection status
- Displays when the parent unit is linked to the baby unit.
- Flashes when the link between the baby unit and the parent unit is lost.
Battery status
Turns on when listening to lullabies.
Turns on when the night light is on.
Sound Alert
- Displays when sound alert is ON.
- Flashes when sound alert is triggered.
Volume off
- Displays when speaker volume is turned off.
4. General Information
If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User's
Guide of one of the models listed on page 1.
Please visit us at: motorolanursery.com/support
Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty")
Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under
license by Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD ("MZGW").
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, MZGW warrants that this Motorola
branded product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use
with this product that it manufactured to be free from defects in materials and
workmanship under normal consumer usage for the period outlined below. This
Warranty is your exclusive warranty and is not transferable.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE
OTHER RIGHTS THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR CONSUMERS
WHO ARE COVERED BY CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN
THEIR COUNTRY OF PURCHASE OR, IF DIFFERENT, THEIR COUNTRY OF
RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE IN
ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH CONSUMER
PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR
RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR
STATE.
Who is covered?
This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
US EN
• Open and lift the battery door up as
shown in the figure. (fig.b1)
MODÈLES:
PIP 11
AVERTISSEMENT:
Danger
• Insert the rechargeable batteries
d'étranglement: des
enfants se sont
follow the direction into battery
accidentellement
compartment.
ÉTRANGLÉS avec les
(fig.b2)
cordons. Tenez ce
cordon hors de
portée des enfants
(à plus d'un mètre /
3 pieds de distance).
N'utilisez jamais de
• Put back the battery cover. (fig.b3)
prolongateurs avec
les adaptateurs
secteur. Utilisez
uniquement les
adaptateurs secteur
fournis.
into the DC jack on the side of the
parent unit.
adapter to a suitable mains power
socket,
into the DC jack on the side of the baby
unit, as shown.
adapter to a suitable mains power
socket.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour les caractéristiques et les instructions complètes, veuillez vous référer au
Guide de l'utilisateur. (téléchargeable sur motorolanursery.com).
1.
Installation de votre moniteur audio numérique pour bébé
A. Mise en place du bloc-piles de l'unité parent
Un bloc-piles rechargeable est fourni et doit être installé, de sorte que l'unité parent puisse
être déplacé sans perdre la liaison avec la (les) unité(s) bébé. Nous recommandons de
charger l'unité parent pendant 16 heures avant la première utilisation. Utilisez uniquement
un bloc-pile de type.
fig.b1
• Ouvrez et soulevez le couvercle de la
(Fig.b1)
batterie comme indiqué sur la figure.
(fig.b1)
fig.b2
(Fig.b2)
• Insérez les piles rechargeables en
suivant la direction dans le
compartiment à piles.. (fig.b2)
• Remettez le couvercle de la batterie.
fig.b3
(Fig.b3)
(fig.b3)
B. Alimentation électrique de l'unité parent
• Insérez la fiche CC de l'adaptateur
secteur comportant la plus petite fiche
CC dans la prise CC située sur le côté de
l'unité parent.
• Connectez l'autre extrémité de
l'adaptateur secteur à une prise secteur
appropriée.
• L'unité parent s'allumera.
REMARQUE
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur
fourni (DC6V / 400mA).
- Veuillez vous assurer que les piles sont
installées.
C. Alimentation électrique de l'unité bébé
• Insérez la fiche CC de l'adaptateur
secteur dans la prise CC sur le côté de
l'unité bébé, comme illustré.
• Connectez l'autre extrémité de
l'adaptateur secteur à une prise secteur
appropriée.
• Le voyant d'alimentation s'allume.
REMARQUE
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur
fourni (DC6V / 400mA).
2. Fonctionnement de base des touches
Unité parents
Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer / éteindre l'unité parent. Appuyez pour
0
allumer/éteindre la veilleuse.
Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur.
Dans un menu, appuyez sur pour faire défiler vers le haut.
Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur.
Dans un menu, appuyez pour descendre dans la liste des menus.
Appuyez pour accéder au menu principal.
Dans un menu, appuyez sur pour accéder au sous-menu ou confirmez les paramètres.
Appuyez sur pour annuler les paramètres et revenir au niveau précédent.
Appuyez et maintenez pour parler à travers l'unité bébé.
Unité bébé
Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer / éteindre l'unité bébé.
0
3. Explication de base des icônes d'affichage
État de la connexion
- S'affiche lorsque l'unité parent est lié à l'unité bébé.
- Clignote lorsque la liaison entre l'unité bébé et l'unité parent est perdue, ou lorsque
l'unité parent est hors de portée de l'unité bébé.
État du bloc-pile
S'allume lorsque vous écoutez des berceuses.
S'allume lorsque la veilleuse est allumée.
Alerte sonore
- S'affiche lorsque l'alerte sonore est activée.
- Clignote lorsque l'alerte sonore se déclenche.
Volume coupé
- S'affiche lorsque le volume est coupé.
4. Généralités
Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce guide de démarrage ou le
guide de l'utilisateur de l'un des modèles indiqués en page 1.
veuillez nous rendre visite à: motorolanursery.com/support
Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (« Garantie »)
Merci d'avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par
Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD ("MZGW").
Que couvre la présente Garantie ?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société MZGW garantit que ce
produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour
être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par MZGW est exempt de
défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d'une utilisation normale
pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est votre unique
garantie et n'est pas transférable.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ; IL
EST POSSIBLE QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS POUVANT VARIER EN
FONCTION DE L'ÉTAT, DE LA RÉGION OU DU PAYS. POUR LES CONSOMMATEURS
COUVERTS PAR LES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION DES
CONSOMMATEURS DANS LE PAYS D'ACHAT OU, S'IL DIFFÈRE, DANS LEUR PAYS DE
RÉSIDENCE, LES AVANTAGES OCTROYÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
SONT ACCORDÉS EN SUS DE L'ENSEMBLE DES DROITS ET RECOURS CONFÉRÉS
PAR LESDITES LOIS ET LESDITES RÉGLEMENTATIONS DE PROTECTION DES
CONSOMMATEURS. POUR UNE BONNE COMPRÉHENSION DE VOS DROITS,
CONSULTEZ LA LÉGISLATION DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.
Qui est couvert par la présente Garantie ?
La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n'est pas
transférable.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
CA FR
Para obtener una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte
la Guía del usuario. (Disponible para descargar desde motorolanursery.com).
1.
Configuración del monitor de audio digital para bebés
A. Instalación de la batería en la unidad para padres.
La batería recargable incluída debe instalarse de modo que la unidad para padres
se pueda mover sin perder el enlace con la unidad para bebés. Recomendamos
cargar la batería durante 16 horas antes de usarla por primera vez. Solo use la batería
recargable provista.
fig.b1
(Fig.b1)
MODELOS:
PIP 11
fig.b2
(Fig.b2)
PRECAUCIÓN:
Peligro de estrangulamiento.
Los niños se han
ESTRANGULADO con cables.
Mantenga este cable fuera del
alcance de los niños (a más de
1 metro de distancia). No quite
fig.b3
(Fig.b3)
las etiquetas de los
adaptadores de CA. Utilice
solo los adaptadores de CA
provistos.
B. Fuente de alimentación de la unidad para padres.
C. Fuente de alimentación de la unidad para bebés.
2. Funcionamiento básico de las teclas.
Unidad para padres.
Mantenga presionado para encender / apagar la unidad para padres. Presione para
0
encender / apagar la luz nocturna.
Presione para aumentar el volumen del altavoz. Mientras está en un menú, presione
para desplazarse hacia arriba.
Presione para bajar el volumen del altavoz.
Mientras está en un menú, presione para moverse hacia abajo en la lista del menú.
Presione para acceder al menú principal.
Mientras está en un menú, presione para acceder al submenú o confirme la
configuración.
Presione para cancelar la configuración y volver al nivel anterior. Mantenga presionado
para activas la comunicación bidireccional.
Unidad del bebé
Mantenga presionado para encender / apagar la unidad del bebé.
0
3. Explicación básica de los íconos de visualización.
Estado de conexión
- Aparece cuando la unidad para padres está vinculada a la unidad del bebé.
- Parpadea cuando se pierde el enlace entre la unidad del bebé y la unidad
de los padres.
Estado de la batería
Aparece cuando la batería está baja y necesita cargarse.
Se enciende cuando la luz nocturna está encendida.
Alerta de sonido
- Aparece cuando la alerta de sonido está activada.
- Parpadea cuando se activa la alerta de sonido.
Volumen apagado
- Aparece cuando el volumen del altavoz está apagado.
4. Información general
Si su producto no está funcionando correctamente, lea esta Guía rápida de inicio o la
Guía de usuario de uno de los modelos que se mencionan en la página 1.
visítenos en: motorolanursery.com/support
Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía")
Gracias por comprar este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia
otorgada por Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD ("MZGW").
¿Qué cobertura tiene esta Garantía?
Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, MZGW garantiza que este producto de
marca Motorola ("Producto") o todo accesorio certificado ("Accesorio") que se
vende para ser utilizado con este producto que fabrica están libres de defectos en
los materiales y mano de obra conforme a condiciones normales de uso por parte del
consumidor para el período que se detalla a continuación. La presente Garantía es de
carácter exclusivo y no es transferible.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED
TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO, LA PROVINCIA O
EL PAÍS. PARA CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES O REGULACIONES
DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN EL PAÍS EN QUE SE HAYA COMPRADO EL PRODUCTO
O, SU PAÍS DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS QUE OFRECE ESTA GARANTÍA LIMITADA
SE SUMAN A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS QUE CONCEDAN DICHAS LEYES Y
REGULACIONES DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR. PARA CONOCER A FONDO SUS
DERECHOS DEBERÁ CONSULTAR LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
¿Quién está cubierto?
La presente Garantía cubre solamente al primer comprador usuario y no es transferible.
ES LA
• Abra y levante la tapa de la batería
como se muestra en la figura. (fig.b1)
• Inserte las baterías recargables y siga
la dirección en el compartimiento de
la batería. (fig. b2)
Vuelva a colocar la puerta de la
batería. (fig.b3)
• Inserte el enchufe de CC del adaptador
de corriente en el enchufe de CC a un
costado de la unidad para padres.
• Conecte el otro extremo del adaptador
de corriente a una toma de corriente
adecuada,
• La unidad para padres se encenderá.
NOTA
- Utilice únicamente el adaptador de
corriente provisto (DC6V / 400mA).
- Asegúrese de que las baterías estén
instaladas.
• Inserte el enchufe de CC del adaptador
de corriente en el enchufe de CC a un
costado de la unidad del bebé, como se
muestra.
• Conecte el otro extremo del adaptador
de alimentación a una toma de corriente
adecuada.
• El indicador de encendido se iluminará.
NOTA
Utilice únicamente el adaptador de corriente
provisto (DC6V / 400mA).

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Motorola PIP 11

  • Page 1 Subject to the exclusions contained below, MZGW warrants that this Motorola Sujeto a las exclusiones que aquí se detallan, MZGW garantiza que este producto de produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour branded product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use être utilisé...
  • Page 2 Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or de l'utilisation de produits, d’accessoires ou de périphériques de marques autres que Motorola, Uso de Productos y Accesorios que no pertenecen a la marca Motorola. Los defectos o daños other peripheral equipment are excluded from coverage.