Page 3
32 635 19 408 46 374 46 374 *19 332 19 408 19 967 19 967 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Page 5
II. Auslauf montieren, siehe Abb. [6], [7] und [8]. 1. Maß „Y“ von der Oberkante des Unterputz-Gehäuses bis Technische Daten zur Fliesenoberkante ermitteln, siehe Abb. [6]. 2. Anschlussnippel (H) ablängen, so dass sich ein Gesamtmaß • Durchfluss bei 3 bar Fließdruck: ca.
Page 7
2. Couper le nipple de raccordement (H) à la bonne longueur pour obtenir "Y" + 25mm. Caractéristiques techniques 3. Fixer le bec (I) au niveau de la rosace (I1) à l’aide d’une clé Allen de 2,5mm, voir fig. [7]. • Débit à une pression dynamique de 3 bars: env.
Page 8
II. Montare la bocca, vedere le figg. [6], [7] e [8]. 1. Rilevare la quota “Y” dalla sede della bocca fino al filo delle Dati tecnici piastrelle, vedere la fig. [6]. 2. Tagliare il raccordo (H) a misura in modo da ottenere una •...
Page 9
2. Korta av anslutningsfästet (H), så att det totala måttet är ”Y” + 25mm. Tekniska data 3. Fäst utloppet (I) på täckbrickan (I1) med en insex- nyckel 2,5mm, se fig. [7]. • Genomflöde vid 3 bar flödestryck: ca 5 l/min 4.
Page 10
II. Monter kranen, se bilde [6], [7] og [8]. 1. Fastsett målet ”Y” fra overkanten på innbyggingshuset til Tekniske data flisoverkanten, se bilde [6]. 2. Kort av koblingsnippelen (H) slik at totalmålet • Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk: ca. 5 l/min blir ”Y”...
Page 11
podtynkowego, aż do górnej krawędzi płytek, zob. rys. [6]. 2. Skrócić złączkę podłączeniową (H) tak, aby ogólny wymiar Dane techniczne wyniósł „Y” + 25mm. 3. Zamocować wylewkę (I) przy użyciu klucza imbuso- • Natężenie przepływu przy ciśnieniu 3 bar: ok. 5 l/min wego 2,5mm do rozetki (I1), zob.
Page 13
πλακιδίων, βλέπε εικ. [6]. 2. Κόψτε στο σωστό μήκος τον ενδέτη (H), έτσι ώστε να προκύψει συνολική διάσταση “Y” + 25mm. Τεχνικά στοιχεία 3. Στερεώστε την εκροή (I) με ένα εξάγωνο κλειδί 2,5mm στη • Παροχή σε πίεση ροής 3 bar: περ.
Page 14
II. Kifolyó felszerelése, lásd [6]., [7] és [8]. ábra. 1. Határozza meg a falba építhető doboz felső élétől Műszaki adatok a csempézés felső éléig tartó méretet „Y“, lásd [6]. ábra. 2. A (H) csatlakozó darabot vágja le úgy, hogy annak teljes •...
Page 15
olan „Y“ ölçüsünü belirleyin, bkz. şekil [6]. 2. Bağlantı nipelini (H) „Y“ + 25mm‘lik bir toplam ölçü Teknik Veriler oluşacak şekilde uzatın. 3. Çıkış ucunu (I) 2,5mm’lik bir alyen anahtarı ile rozete (I1) • 3 bar akış basıncında akış miktarı: yakl.
Page 16
2. Skrajšajte priključni nastavek (H), tako da bo skupna mera znašala „Y“ + 25mm. Tehnični podatki 3. Iztok (I) pritrdite na rozeto (I1) s ključem imbus 2,5mm, glejte sl. [7]. • Pretok pri pretočnem tlaku 3 bare: pribl. 5 l/min 4.
Page 17
на тялото за вграждане и горния ръб на плочките, виж фиг. [6]. 2. Отрежете съединителния нипел (H) така, че да се Технически данни постигне общ размер от „Y“ + 25мм. • Дебит при 3 бара налягане на потока: около 5 л/мин. 3.
Page 19
malas līdz flīzes virsējai malai, skatiet [6.] attēlā. 2. Pieslēguma nipeli (H) nogrieziet tā, lai tiktu sasniegts Tehniskie parametri kopējais garums "Y" + 25mm. 3. Izplūdi (I) nostipriniet pie rozetes (I1) ar 2,5mm iekšējā • Caurtece, ja hidrauliskais spiediens ir 3 bar: aptuveni 5 l/min sešstūra atslēgu;...
Page 20
îngropate până la marginea superioară a faianţei; a se vedea fig. [6]. Specificaţii tehnice 2. Se reglează lungimea niplului de racord (H), astfel încât să rezulte cota totală de „Y“ + 25mm. • Debitul la presiunea de curgere de 3 bar: cca.
Page 21
надфундаментная часть Комплект поставки 19 408 19 967 скрытый смеситель надфундаментная часть надфундаментная часть / переключатель излив Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...