Page 1
MZBU : 8200001 ~ 8333294 BETRIEBSANLEITUNG Originalbetriebsanleitung OWNER’S MANUAL Orignal instructions MANUEL DE L’UTILISATEUR Notice originale Honda France Manufacturing S.A.S. EN FR Pôle 45 - Rue des Châtaigniers 45140 ORMES - FRANCE * 00 X3 C VH4 F1 1* * 00X3C VF1 F01*...
Page 2
Verwenden Sie den Rasenmäher nicht, wenn Teile beschädigt oder abgenutzt sind. Die Teile dürfen nicht repariert, sondern müssen ausgetauscht werden. Verwenden Sie dazu Originalteile von Honda. Die Schneidmesser müssen immer mit der Marke Honda sowie einer Referenz gekennzeichnet sein. Teile anderer Güte können zu Schäden am Gerät führen und Ihre Sicherheit beeinträchtigen.
Page 3
Do not use the machine with worn or damaged parts. Parts must be replaced, not repaired. Replace worn or damaged parts with Honda genuine parts. Blades must always bear the mark Honda and the reference number. Non equivalent quality parts may damage the machine and be prejudicial to your safety.
Page 4
Sehen Sie hierzu im Kapitel “Wartung” der Anleitung des Rasenmähers. Tragen Sie bei Arbeiten am Rasenmäher immer Schutzhandschuhe. Vor jeglichen Maßnahmen den Zündkerzenstecker abziehen. Diese Arbeiten sind von einem Honda-Vertragshändler auszuführen, es sei denn, der Benutzer verfügt über die erforderlichen Werkzeuge und Fachkenntnisse. EINBAU DES MULCHKITS 1.
Page 5
Disconnect the spark plug cap before performing any operation of maintenance or repairs. These operations must be carried out by a Honda dealer, unless the user has the special tools necessary and is qualified to do the work. MULCHING KIT INSTALLATION 1.
Page 6
Anzugsmoment der Schneidemesser-Befestigungsschrauben: 49 ~ 59 Nm CAUTION: Wenn Sie keinen Drehmomentschlüssel haben, lassen Sie die Befestigungsschrauben der • Schneidemesser durch einen autorisierten Honda-Händler festziehen, bevor Sie den Rasenmäher verwenden. Wenn die Befestigungsschrauben der Schneidemesser zu fest angezogen sind, können brechen.
Page 7
Blade bolt torque: 49 ~ 59 Nm CAUTION: If you do not have a torque wrench, have an authorized Honda dealer tighten the blade bolts • before you use the mower. If the blade bolts are overtightened, they could break. If the blade bolts are not tightened enough, they could loosen or come out.
Page 8
AUS- UND EINBAU Der Mulchmesser-Bausatz MUL53 wird mit nach oben zeigendem Griff montiert [3]. Wenn der Verschluß richtig positioniert ist, liegt der Steinschutz auf dem Rasenmähergehäuse an. Es darf keinerlei Öffnung verbleiben [5]. MULCH-EINSTECKBEHÄLTER 1. Umeinen optimalen Mulch-Betrieb zu erzielen, paßt sich der Mulch-Einsteckbehälter [1] der form der Mähwerkabdeckung an.
Page 9
REMOVAL AND INSTALLATION The MUL53 mulching kit is fitted with the handle facing upwards [3]. With the plug correctly positioned, the discharge guard will rest against the frame of the machine. There must not be any gaps [5]. MULCHING PLUG 1.
Page 10
Ungleiche Massen bewirken Vibrationen im Rasenmäher. Dies würde vorzeitigen Verschleiß der Lager u.s.w. bewirken und das Mähergebnis verschlechtern. Am besten bringen Sie ein stumpfes oder schadhaftes Messer zu Ihrer Honda-Fachwerkstatt. • Halten Sie bitte beim Nachschleifen die Toleranzen ein.
Page 11
CAUTION: To avoid weakening the blade, causing it to become unbalanced or getting a bad quality of • cut, the blade should be sharpened by competent personnel at your Honda dealer’s. Please observe the sharpening limits. • SHARPENING LIMIT [1] ENTRETIEN AFFÛTAGE DE LA LAME...