Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

02008D
SHOOTER-XT
UK - POOL BILLIARD - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FR - BILLARD ANGLAIS 8 POOL - INSTRUCTIONS
ES - BILLAR - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
IT - POOL BILIARDO - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
NL - POOL BILJART - MONTAGE INSTRUCTIES
DE - POOL BILLARD – MONTAGEANLEITUNG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carromco SHOOTER-XT

  • Page 1 02008D SHOOTER-XT UK - POOL BILLIARD - ASSEMBLY INSTRUCTIONS FR - BILLARD ANGLAIS 8 POOL - INSTRUCTIONS ES - BILLAR - INSTRUCCIONES DE MONTAJE IT - POOL BILIARDO - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO NL - POOL BILJART - MONTAGE INSTRUCTIES...
  • Page 2 02008D SHOOTER-XT BILLIARD CABINET CUE STICK BRUSH TABLE DE BILLARD QUEUES BROSSE DE BILLIARD MESA DE BILLAR TACOS CEPILLO TAVOLO DA BILIARDO STECCHE SPAZZOLA TAFEL BILJART KEUS BORSTEL ESTRUTURA DE BILHAR TACO ESCOVA 02-008J-1 BILLARD KORPUS 02-008J-2 02-008J-3 QUEUE BÜRSTE...
  • Page 3 PLEASE NOTE - If you are missing a part, or if you have any questions, please do not return the table to the store, please call or contact the Customer Service Centre (+49 (0) 1805 25 63 63, service@carromco.com) and we will endeavour to assist with any queries that you may have. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLEY ...
  • Page 4 (to be behind the head string on opening break only). SPOTTING o A Ball is spotted on the long string as close to the foot spot as possible. Service Address: CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt/ Germany Tel.: 49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail service@carromco.com Website –...
  • Page 5 Une utilisation correcte de ce produit peut éviter tout dommage et blessure! Nous vous félicitons d’avoir acheté votre nouveau produit “CARROMCO”! Nous espérons que vous partagerez de nombreuses heures d’amusement avec votre famille et vos amis en jouant avec ce produit.
  • Page 6 SPOTTING (mise sur le spot) o La bille est positionnée sur la longue ligne aussi près possible du spot du bas. ADRESSE DE SERVICE : CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt /Allemagne Tel - +49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail –...
  • Page 7 Asegúrese de leer detenidamente todas las instrucciones de este folleto. El uso adecuado de este juego de mesa puede evitar daños o lesions. Gracias por la compra de su nuevo juego de mesa “CARROMCO”. Esperamos que con este producto usted pueda disfrutar de muchas horas de diversión con su familia y amigos.
  • Page 8 COLOCACIÓN o Una bola en la línea larga tan cerca del punto de pie como sea posible. DIRECCIÓN DE SERVICIO: CARROMCO GMBH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt /Alemania Tel - +49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail – service@carromco.com Website –...
  • Page 9 L’ uso corretto di questo tavolo da gioco evita danni e/o lesioni. Complimenti per aver acquistato il nuovo tavolo da gioco “CARROMCO”! Speriamo che trascorrerete molte ore divertenti con famiglia e amici con questo prodotto. Conservare questo Manuale di Istruzioni per eventuali riferimenti futuri! Annotate anche il numero del modello (come riportato sulla copertina del manuale e anche sul codice a barre dell’etichetta colorata sul...
  • Page 10 SPOTTING o La palla viene messa in spotting sulla linea lunga il più vicino possibile al punto inferiore. INDIRIZZO DI SERVIZIO: CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt / Deutschland Tel.: 49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail service@carromco.com Sito-Web www.carromco.com...
  • Page 11 Gelieve alle instructies in deze handleiding grondig te lezen Een juist gebruik van deze speeltafel zal schade en kwetsuren voorkomen! Gefeliciteerd met de aankoop van jouw nieuwe “CARROMCO” speeltafel! Wij wensen jou vele uren vermaak met familie en vrienden met dit product. Zorg ervoor dat je deze gebruikshandleidig bewaart als referentiemateriaal voor later! Gelieve ook jouw modelnummer te noteren (zoals aangeduid op de voorpagina van deze handleiding;...
  • Page 12 OPZETTEN o Een bal wordt opgezet zo dicht mogelijk in lijn met de bal die geraakt moet worden. DIENST ADRES: CARROMCO GMBH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt/Germany Tel - +49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail – service@carromco.com Website –...
  • Page 13 Lesen Sie alle Anleitungen in dieser Broschüre aufmerksam durch. Bei korrekter Benutzung dieses Spieltischs vermeiden Sie Beschädigungen und Verletzungen! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen "CARROMCO"-Spieltisches! Dieser Tischfußball-Kicker ist für den privaten Gebrauch entwickelt worden und verspricht durch die Verwendung hochwertiger Materialien und die massive Bauweise ein Spielvergnügen für Jedermann.
  • Page 14 Stelle auf dem Tisch legen (beim Eröffnungs-Break muss sie sich hinter der Kopflinie befinden). SPOTTEN o Eine Kugel wird an der Längsbande aufgesetzt, so nahe wie möglich zur Fußbande. SERVICE-ADRESSE: CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt/ Germany Tel.: 49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail service@carromco.com Webseite – www.carromco.com Bitte für künftige Nachschlagzwecke aufbewahren.

Ce manuel est également adapté pour:

02008d