Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2/2
CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
Barbecue
Barbecue
Barbecue
Barbacoa
973007
....................02
....................12
....................20
....................30
11/2022-01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour COSYLIFE 973007

  • Page 1 11/2022-01 Barbecue Barbecue Barbecue Barbacoa 973007 CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....12 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....20 INSTRUCCIONES DE USO ....30...
  • Page 2 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t C O S Y L I F E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e C O S Y L I F E v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 3 Table des matières Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Assemblage Utilisation de Avant la première utilisation l’appareil Utilisation du barbecue Nettoyage et entretien Nettoyage et Rouille entretien Rangement Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 4 être utilisé à des fins commerciales. Toute autre utilisation est susceptible d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures. Caractéristiques Modèle : 973007 ELECTRO DEPOT/R.C.S. 433 744 539 Nom de la société ou marque déposée, numéro 1 route de Vendeville, 59155 Faches d’entreprise et adresse du fabricant :...
  • Page 5 Utilisation de l’appareil Assemblage REMARQUE : • Nous vous recommandons de disposer toutes les pièces du barbecue à proximité de la zone d’assemblage. • Ne forcez jamais de facon excessive pendant l’assemblage ou lorsque vous serrez les vis/boulons, car cela peut endommager le produit. •...
  • Page 6 Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURES/D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE/D’INCENDIE • N’utilisez jamais le barbecue en intérieur ou dans un espace clos, car il existe un risque d’intoxication au monoxyde de carbone. • N’utilisez jamais de liquide d’allumage de quelque sorte que ce soit pour démarrer ou rallumer un feu.
  • Page 7 Utilisation de l’appareil Remarque : • Ne placez jamais d’assiettes ou de plats en verre sur la grille du barbecue, car ils pourraient se fissurer. • Utilisez toujours des ustensiles pour barbecue avec de longs manches résistant à la chaleur. Ne laissez pas d’ustensiles reposer sur la grille pendant de longues durées.
  • Page 8 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien ATTENTION ! • Laissez le produit refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger. • Assurez-vous que le charbon est complètement brûlé et a refroidi avant de retirer les cendres et de ranger le produit.
  • Page 9 Nettoyage et entretien Barbecue • Retirez les cendres ou les débris avec une pelle à poussière et une (intérieur) brosse. Ventilation/Bac à • Grattez toutes les graisses ou résidus durcis à l’aide d’un grattoir cendres en plastique ou en bois. •...
  • Page 10 Nettoyage et entretien d’humidité ou de moisissure, nettoyez-les avec de l’eau chaude savonneuse et laissez-les sécher. • Assurez-vous que le barbecue est complètement propre et que sa table latérale est repliée avant de le recouvrir ou de le ranger. • Rangez le barbecue dans un endroit frais et sec, à l’abri de la lumière directe du soleil, de la poussière et des saletés.
  • Page 12 Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s C O S Y L I F E p ro d u c t . C O S Y L I F E p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
  • Page 13 Table of Contents Product overview Product overview Intended use Technical specifications Assembly Product usage Before first use Using the barbecue Cleaning and maintenance Cleaning and Rust maintenance Storage...
  • Page 14 It is intended for outdoor use only and may not be used for commercial purposes. Any other use may damage the unit or cause injury. Technical specifications Model: 973007 Company name or registered trademark, ELECTRO DEPOT/R.C.S. 433 744 539 business registration number and 1 route de Vendeville, 59155 Faches manufacturer’s address:...
  • Page 15 Product usage Assembly NOTE: • We recommend that you lay out all the barbecue parts next to the assembly area. • Never use excessive force during assembly or when tightening screws/bolts, as this may damage the product. • When assembling parts with multiple nuts or bolts, we recommend loosely inserting them first, and then, once that particular section of the barbecue has been assembled, using light pressure to tighten all the hardware.
  • Page 16 Product usage Lighting the fuel WARNING! RISK OF BURNS! • If petrol or methylated spirits are used for ignition purposes, explosion- triggered uncontrollable heat generation may occur. Therefore, only ever use non-hazardous fuels, such as solid BBQ igniters. When using the barbecue, it must be placed on a stable and flat surface.
  • Page 17 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance CAUTION! • Let the product cool completely before cleaning and storing it away. • Make sure the charcoal has fully burnt and cooled before removing the ashes and storing away the product. • Under no circumstances should solvents, chemical or abrasive cleaning agents, wire brushes, sharp objects or scouring pads be used to clean the product, as these could permanently damage its varnish.
  • Page 18 Cleaning and maintenance External surfaces • Clean them with hot soapy water and a non-abrasive sponge or nylon bristle brush. • Rinse with clean water or wipe with a damp cloth before drying thoroughly. Rust • For areas that do not come into contact with food, treat the rust with an anti-rust agent, then paint the barbecue with heat- resistant paint or a barbecue-specific paint.
  • Page 20 Proficiat met uw keuze voor een product van COSYLIFE. De selectie en de testen van de toestellen van COSYLIFE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 21 Inhoudstafel Overzicht van het apparaat Overzicht van het Doelmatig gebruik toestel Specificaties Montage Gebruik van het Voor ingebruikname toestel De barbecue gebruiken Reiniging en onderhoud Reiniging en Roest onderhoud Opslag...
  • Page 22 Elk ander gebruik kan schade aan het apparaat of letsel aan personen teweegbrengen. Specificaties Model: 973007 Naam van de vennootschap of handelsmerk, ELECTRO DEPOT /R.C.S. 433 744 539 ondernemingsnummer en adres van de...
  • Page 23 Gebruik van het toestel Montage OPMERKING: • We bevelen aan om alle onderdelen van de barbecue in de buurt van het montagegebied te leggen. • Oefen tijdens de montage of het vastdraaien van de schroeven/bouten geen overmatige druk uit om het product niet te beschadigen. •...
  • Page 24 Gebruik van het toestel WAARSCHUWING: RISICO OP BRANDWONDEN/ KOOLMONOXIDEVERGIFTIGING/ BRAND • Gebruik de barbecue nooit binnenshuis of in een afgesloten ruimte om het risico op koolmonoxidevergiftiging te vermijden. • Gebruik nooit een vloeibare brandstof om de barbecue (opnieuw) aan te steken. •...
  • Page 25 Gebruik van het toestel Opmerking: • Plaats nooit een glazen bord of schaal op het barbecuerooster, deze kan barsten. • Gebruik altijd gepast barbecuegerei met een lang en warmtebestendig handvat. Laat niet gedurende een lange tijd barbecuegerei op het rooster achter.
  • Page 26 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud OPGELET! • Laat het product volledig afkoelen alvorens het te reinigen en op te bergen. • Zorg dat de houtskool volledig is opgebrand en afgekoeld alvorens de as te verwijderen en het product op te bergen. •...
  • Page 27 Reiniging en onderhoud Barbecue • Verwijder de as en vuil met een veger en blik. (binnenkant) • Schraap alle vet of vastgekoekte resten weg met een kunststof of Ventilatie/asbak houten krabber. • Maak vervolgens schoon met een spons of zachte doek en, indien nodig, een beetje afwasmiddel.
  • Page 28 Reiniging en onderhoud • Zorg dat de barbecue volledig schoon is en de zijtafel is neergeklapt voordat de barbecue wordt afgedekt of opgeborgen. • Berg de barbecue op in een koele en droge ruimte, uit de buurt van direct zonlicht, stof en vuil.
  • Page 30 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o C O S Y L I F E .
  • Page 31 Índice Descripción del aparato Descripción del Uso previsto aparato Características Montaje Utilización del Antes del primer uso aparato Utilización de la barbacoa Limpieza y mantenimiento Limpieza y Óxido mantenimiento Almacenamiento...
  • Page 32 fines comerciales. Cualquier otro uso podría dañar el aparato o provocar lesiones. Características Modelo: 973007 ELECTRO DEPOT/R.C.S. 433 744 539 Nombre de la empresa o marca registrada, 1 route de Vendeville, 59155 Faches número de la empresa y dirección del fabricante:...
  • Page 33 Utilización del aparato Montaje NOTA: • Le recomendamos que disponga todas las piezas de la barbacoa cerca de la zona donde vaya a montarla. • No fuerce nunca en exceso durante el montaje ni al apretar los pernos/ tornillos porque podría dañar el producto. •...
  • Page 34 Utilización del aparato Encender el combustible ¡ADVERTENCIA! ¡EXISTE RIESGO DE QUEMADURAS! • Si se utiliza gasolina o alcohol de quemar para encenderlo, puede producirse una generación de calor incontrolable debido a la deflagración. Por lo tanto, utilice únicamente combustibles no peligrosos; como, por ejemplo, encendedores sólidos.
  • Page 35 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! • Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo y guardarlo. • Asegúrese de que el carbón se haya calcinado por completo y se haya enfriado antes de quitar la ceniza y guardar el producto.
  • Page 36 Limpieza y mantenimiento Barbacoa (interior) • Quite las cenizas o restos con un cepillo o escobilla y un recogedor Ventilación/caldera de mano. de cenizas • Rasque toda la grasa o los residuos endurecidos con un rascador de plástico o madera. •...
  • Page 37 Limpieza y mantenimiento • Asegúrese de que la barbacoa está totalmente limpia y de que su mesita lateral está plegada antes de taparla o guardarla. • Guarde la barbacoa en un lugar fresco y seco, alejada de la luz directa del sol, del polvo y de la suciedad.
  • Page 40 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.