Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

K9AGM2 Series
MS-7327 (V1.X) Mainboard
G52-73271X2
i

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSI K9AGM2 Serie

  • Page 1 K9AGM2 Series MS-7327 (V1.X) Mainboard G52-73271X2...
  • Page 2 If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’s manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively, please try the following help resources for further guidance. Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com.tw/program/service/faq/ faq/esc_faq_list.php...
  • Page 3 Safety Instructions Always read the safety instructions carefully. Keep this User’s Manual for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip- ment from overheating.
  • Page 4 FCC-B Radio Frequency Interference Statement T h is eq uip men t h as been tested and found to c omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 5 WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement...
  • Page 8 CONTENTS Copyright Notice ......................ii Tradema rks ........................ii Revision History ......................ii Technical Support ...................... ii Safety Instructions ....................iii FCC-B Radio Frequency Interference Statement ..........iv WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ....... v English ........................En-1 Specifications ....................
  • Page 9 Installation Guide K9AGM2 User’s Guide English En-1...
  • Page 10 Athlon64 / Athlon64 X2 AM2 processors in SKT940 package - Supports 4 pin CPU Fan Pin-Header with Fan Speed Control - Supports up to 5000+ and higter CPU (For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/cpusupport.htm) Supported FSB - 1000 MHz Chipset ®...
  • Page 11 Installation Guide Connectors Back panel - 1 PS/2 m ouse port - 1 PS/2 keyboard port - 1 HDMI port (optional) - 1 VGA port - 1 parallel port supporting SPP/EPP/ECP mode - 4 USB 2.0 Ports - 1 LAN jack - 6 flexible audio jacks - 1 1394 port (optional) On-Board Pinheaders...
  • Page 12 M S-7327 M ainboard En-18 En-20 En-19 En-19 En-20 En-18 En-18 En-18 En-20 En-20 En-5 En-7 En-9 En-16 En-13 En-9 En-12 En-9 En-9 En-15 En-17 En-10 En-17 En-15 En-10 En-10 En-11 En-11 En-12 En-11 Quick Components Guide of K9AGM2 Series (MS-7327 v1.X) Mainboard En-4...
  • Page 13 The mainboard uses a CPU socket called Socket AM2 for easy CPU installation. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the computer. For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/prod- ucts/m ainboard/mbd/pro_m bd_cpu_support.php Important Overheating Overheating will seriously damage the CPU and system.
  • Page 14 M S-7327 M ainboard Installing CPU Cooler Set W hen you are installing the CPU, make sure the CPU has a heat sink and a cooling fan attached on the top to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the computer.
  • Page 15 Installation Guide Memory Specification : 184-pin, 2.5v. Single channel definition : All DIMM slots are GREEN color. Dual channels definition : DIMM slot(s) on Channel A are marked in GREEN color. DIMM slot(s) on Channel B are m arked in Purple color. 40x2=80 pin 52x2=104 pin DDR2...
  • Page 16 M S-7327 M ainboard Installing Memory Modules You can find the notch on the memory modules and the volt on the DIMM slots whether DDR or DDR2. Follow the procedures below to install the m emory module properly. 1. The memory m odules has only one notch on the center and will only fit in the right orient ation.
  • Page 17 Installation Guide Connectors, Jumpers, Slots Fan Power Connectors The fan power connectors support system cooling fan with +12V. The CPU FAN supports Smart FAN function. When connect the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND.
  • Page 18 M S-7327 M ainboard Serial ATA Connector This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device. Important Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission. Front Panel Connectors These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs.
  • Page 19 Installation Guide Front USB Connector (Yellow) ® This connector, com pliant with Intel I/O Connectivity Design Guide, is ideal for con- necting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like. USB 2.0 Bracket (Optional) USB0- USB1-...
  • Page 20 M S-7327 M ainboard Front Panel Audio Connector (AC97 Spec) ® This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. AUD_GND AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_VCC AUD_FPout_R AUD_RET_R HP_ON AUD_FPout_L AUD_RET_L 9 10 Important...
  • Page 21 Installation Guide Infrared Module Connector ® This connector allows you to connect to infrared module and is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. You must configure the setting through the BIOS setup to use the infrared function. Ground VCC5 IRRX...
  • Page 22 M S-7327 M ainboard D-Bracket™ 2 Connector This connector is for you to connect to the D-Bracket™2 which integrates four LEDs and USB ports. It allows users to identify system problems through 16 various combinations of LED signals. D-Bracket™ 2 (Optional) DBR1 DBG1...
  • Page 23 Installation Guide Clear CMOS Jumper There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system configuration. W ith the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear data.
  • Page 24 M S-7327 M ainboard ATX 20-Pin Power Connector This connector allows you to connect an ATX 20-pin power supply. To connect the ATX 20-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector.
  • Page 25 Installation Guide PCI Express Slot (x16/ x4/ x1) The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card. The PCI Express x 16 slot supports up to 4.0 GB/s transfer rate. The PCI Express x 8 slot supports up to 2.0 GB/s transfer rate. The PCI Express x 4 slot supports up to 1.0 GB/s transfer rate.
  • Page 26 M S-7327 M ainboard Back Panel Mouse/Keyboard ® ® The standard PS/2 mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2 mouse/keyboard. PS/2 Mouse connector (Green/ 6-pin female) PS/2 Keyboard connector (Purple/ 6-pin female) Parallel Port A parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capabilities Parallel Port (ECP) m ode.
  • Page 27 Installation Guide DVI Port The DVI (Digital Visual Interface) connector allows you to connect an LCD monitor. It provides a high-speed digital interconnection between the com puter and its display devic e. To connect an LCD m onitor, sim ply pl ug your m onitor cable into the DVI connector, and make sure that the other end of the cable is properly connected to your monitor (refer to your monitor manual for more inform ation.) Important...
  • Page 28 M S-7327 M ainboard USB Port The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-com patible devices. Audio Port Connectors These audio connectors are used for audio devices. You can differentiate the color of the audio jacks for different audio sound effects.
  • Page 29 Installation Guide BIOS Setup This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP.
  • Page 30 M S-7327 M ainboard Entering Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. W hen the m essage below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button.
  • Page 31 Installation Guide The Main Menu ® ® Once you enter AMI or AW ARD BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from ten setup functions and two exit choices.
  • Page 32 <Enter> , a message as below appears: Press [Ok] to save the configurations and exit BIOS Setup utility. Important The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website. En-24...
  • Page 33 Utility m enu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports. W ebSite menu- The W ebSite menu shows the necessary websites. Important Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance. En-25...
  • Page 34 Installationsanleitung K9AGM2 Benutzerhandbuch Deutsch De-1...
  • Page 35 - DDRII 800/667/533/400 DRAM (max. 4GB) - 2 DDRII DIMMs (240Pin / 1.8V) (W eitere Informationen zu kom patiblen Speicherm odulen finden Sie unter http://www.msi.com.tw/testreport.htm) LAN (Optional) - Unterstützt 10/100 Fast Ethernet über 8101E - Unterstützt 10/100/1000 Fast Ethernet über 8111B 1394 (Optional) - Unterstützt 2 IEEE1394 Ports, Übertragungsrate von bis zu...
  • Page 36 Installationsanleitung Diskette - 1 Disketten Anschluss - Unterstützt 1 Diskettenlaufwerk mit 360K, 720K, 1.2M, 1.44M und 2.88Mbytes Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 HDMI Schnittstelle (optional) - 1 VGA Schnittstelle - 1 Parallele Schnittstelle, die Betriebsmodi SPP/EPP/ECP unterstützt - 4 USB 2.0 Anschlüsse - 1 LAN Buchse...
  • Page 37 M S-7327 M ainboard De-18 De-20 De-19 De-19 De-20 De-18 De-18 De-20 De-18 De-20 De-5 De-7 De-9 De-16 De-13 De-9 De-12 De-9 De-9 De-15 De-17 De-10 De-17 De-15 De-10 De-10 De-11 De-11 De-12 De-11 Schneller Bestandteil-Führer der K9AGM2 Serie (MS-7327 v1.X) Mainboard De-4...
  • Page 38 Installationsanleitung Hauptprozessor: CPU ® Das Mainboard unterstützt AMD Prozessoren und verwendet hierfür einen CPU Sockel m it der Bezeichnung Sockel-AM2, um das Einsetzen der CPU zu erleichtern. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und danach zu installieren, bevor Sie Ihren Computer anschalten.
  • Page 39 M S-7327 M ainboard Installation des Kühlersets W enn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühlkörper mit aktiven Prozessorlüfter anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen aktiven Prozessorlüfter, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, bevor Sie Ihren Computer anschalten.
  • Page 40 Installationsanleitung Speicher Spezifikation : 184-Pin, 2.5v. Bestimmung Einkanalbetrieb : All DIMM Slots sind GRÜNE Farbe. Bestimmung Zweikanalbetrieb : Die DIMM Slot(s) des Kanals A sind in GRÜN gehalten. Die DIMM Slot(s) des Kanals B sind LILA. 40x2=80 Pin 52x2=104 Pin DDR2 Spezifikation : 240-Pin, 1.8V.
  • Page 41 M S-7327 M ainboard Vorgehensweise beim Einbau von Speicher Modulen Sie finden Kerbe und Strom führung (Volt) sowohl an DDR als auch DDR2 Modulen. B efol g en S i e d i e f ol g en den E i n b auh i n w ei s e, u m d i e D D R / D D R 2 M odu l e ordnungsgemäß...
  • Page 42 Installationsanleitung Anschlüsse, Steckbrücken und Slots Stromanschlüsse für Lüfter Die Anschlüsseunterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. CPU FAN kann Smart FAN Funktion unterstützen. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie im mer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden.
  • Page 43 M S-7327 M ainboard Serial ATA Anschluss Dieser Anschluss ist ein hoch-Geschwindigkeit Schnittstelle der Serial ATA . An jeden connector can Anschluss kann eine Serial ATA Anschluss angeschlossen werden. Wichtig Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
  • Page 44 Installationsanleitung USB Vorderanschluss (Gelb) ® Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel I/O Connectivity Design Guide, ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z. B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. USB 2.0 Slotblech (Optional) USB0- USB1- USB0+ USB1+ Key (no pin)
  • Page 45 M S-7327 M ainboard Audioanschluss des Frontpanels (AC97 Spec) Dieser Anschluss erm öglicht den Anschl uss von Audioein- und -ausgängen eines Frontpaneels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. AUD_GND AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_VCC AUD_FPout_R AUD_RET_R...
  • Page 46 Installationsanleitung Infrarotmodul Stifleiste Gestattet zu jeder Zeit den Anschluss eines Infrarotmoduls und entspricht den Richtlinien Front Panel I/O Connect ivit y Design Guide. Si e m üssen i m BI OS die ® des Int el notwendigen Einstellungen vornehm en, um die IR Funktion nutzen zu können. Ground VCC5 IRRX...
  • Page 47 M S-7327 M ainboard D-Bracket™ 2 Anschluss Dieser Anschluss ist, damit Sie an das D-Bracket™ 2 anschließen, das vier LED und USB Tore integri ert. Es erlaubt B enutzern, System P roblem e durc h 16 versc hiedene Kom binationen der LED Signale zu kennzeichnen. D-Bracket™...
  • Page 48 Installationsanleitung Steckbrücke zur CMOS- Löschung Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, m it jedem Einschalten automatisch hochzufahren. W ollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear CMOS Jum per - Steckbrücke zur CMOS Löschung).
  • Page 49 M S-7327 M ainboard ATX 20-Pin Stromanschluss Hier können Si e ein ATX 20-Pin Netzteil anschl ießen. W enn Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass der Stecker in der korrekten Ausrichtung eingesteckt wird und die Pins ausgerichtet sind. Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in den Steckersockel.
  • Page 50 Installationsanleitung PCI Express Slot (x16/ x4/ x1) Der PCI Express Slot unterstutzt die PCI Express Schnittstelle Erweiterungskarten. Der PCI Express x 16 Slot unterstutzt die Datenubertragunsraten von bis zu 4.0 GB/s. Der PCI Express x 8 Slot unterstutzt die Datenubertragunsraten von bis zu 2.0 GB/s. Der PCI Express x 4 Slot unterstutzt die Datenubertragunsraten von bis zu 1.0 GB/s.
  • Page 51 M S-7327 M ainboard Hinteres Anschlusspanel Maus-/Tastatur Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur . PS/2 Mausanschluss (Grün/ 6-Pin Buchse) PS/2 Tastaturanschluss (Lila/ 6-Pin Buchse) Parallele Schnittstelle Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als En- hanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betrieben werden kann.
  • Page 52 Installationsanleitung DVI Port Der DVI (Digit al Visual I nt erfac e) A nsc hl uss erl aubt I hnen, einen LCD Moni tor anzuschließen. Es stellt eine digitale Hochgeschwindigkeitsverbindung zwischem dem Computer und dem Bildschirm her. Um einen LCD Monitor anzuschließen, verbinden Sie dessen Stecker einfach mit dem DVI Anschluss des Mainboards und stellen Sie sicher, dass das andere Ende des Kabels ordnungsgemäß...
  • Page 53 M S-7327 M ainboard USB Port Dieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USB- Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kom patibler Geräte. Audioschnittstellen Diese Audioanschlüsse werden im Zusamm enspiel m it Audioein-/ ausgabegeräten verw endet . A nhand der Farbe der A udi obuc hsen kann m an unt ersc hi edl i c he Verwendungen unterscheiden.
  • Page 54 Installationsanleitung BIOS Setup Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optim al auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * W ährend des Bootvorgangs des Systems eine Fehlerm eldung erscheint und Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
  • Page 55 M S-7327 M ainboard Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einsc halten beginnt der Com puter den POST (P ower On Self Test - Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP W enn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten imm er noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder...
  • Page 56 Installationsanleitung Das Hauptmenü ® ® Nachdem Sie das AMI oder AWARD BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Unterm enü...
  • Page 57 Drücken Sie [okay], um die Konfigurationen speichern und das BIOS Einstellung Dienstprogramm herausnehm en. Wichtig Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIOS- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache auf der MSI Website ein. De-24...
  • Page 58 Gebrauchsmenmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die SoftwareAnwendungen das die mainboard Unterstützungen. W ebSite Menü - das W ebsite Menü zeigt die notwendigen W ebsite. Wichtig Besichtigen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten. De-25...
  • Page 59 Installation Matériel P4N SLI K9AGM2 User’s Guide Guide d’Utilisation English Français P4N SLI Fr-1...
  • Page 60 - Supporte le connecteur du ventilateur de 4 pin avec le contrôle de la Vitesse du Ventilateur - Supporte le CPU jusqu’à 5000+ et supérieur (Pour plus d’informations, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/cpusupport.htm) - 1000 MHz Chipset ® - North Bridge: chipset AMD...
  • Page 61 Installation Matériel Disquette - 1 port de disquette - Supporte 1 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes Connecteurs Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 1 port HDMI (optionnel) - 1 port VGA - 1 port parallèle qui supporte les modes SPP/EPP/ECP - 4 ports USB 2.0 - 1 jack LAN...
  • Page 62 La Carte mère MS-7327 Fr-18 Fr-20 Fr-19 Fr-19 Fr-20 Fr-18 Fr-18 Fr-18 Fr-20 Fr-20 Fr-5 Fr-7 Fr-9 Fr-16 Fr-13 Fr-9 Fr-12 Fr-9 Fr-9 Fr-15 Fr-17 Fr-10 Fr-17 Fr-15 Fr-10 Fr-10 Fr-11 Fr-11 Fr-12 Fr-11 Guide d’Installation des Composants de la Carte Mère de la Série K9AGM2 (MS-7327 v1.X) Fr-4...
  • Page 63 . Elle ut ilise un Socket-AM2 pour l’installation.Si vous ne possédez pas de système de refroidissement du CPU, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installet le avant d’allumer l’ordinateur. Pour plus d’informations, veuillez consulter: http://www.msi.com.tw/program /products/ m ainboard/m bd/pro_m bd_cpu_support.php Important Surchauffe Une surshauffe peut sérieusement endommager le CPU et le système, assurez...
  • Page 64 La Carte mère MS-7327 Installation de CPU Cooler Lors de l’installation du CPU, assurez-vous de bien installer un radiateur et un ventilateur afin d’éviter la surchauffe. Si vous ne savez pas le modèle qu’il vous faut, il est recommandé de prendre contact avec votre revendeur. Important Les photos de la carte mère montrées dans cette section sont pour la démonstration de l’installation plus fraîche seulement pour le CPU.
  • Page 65 Installation Matériel Mémoire Spécificité : 184-pin, 2.5v. Définition du canal unique : Tous les slots DIMM sont Verts. Définition des canaux double : Slot(s) DIMM sur le canal A est en Vert. Slot(s) DIMM sur le canal B est en violet . 40x2=80 pin 52x2=104 pin DDR2...
  • Page 66 La Carte mère MS-7327 Installation des Modules de Mémoire: Vous pouvez trouver l’entaille sur les modules de mémoire et le volt sur les fentes de DIMM pour la DDR ou DDR2. Suivez les procédures ci-dessous pour installer le Module DDR/ DDR2 correctement.
  • Page 67 Installation Matériel Connecteurs, Cavaliers, Slots Connecteurs Alimentation du Ventilateur: Les connecteurs au système du ventilateur supportent la puissance du ventilateur avec +12V. Le CPUFAN1 du CPU supporte la fonctione Smart FAN. Quand vous reliez le fil aux connecteurs, notez que le fil rouge est positif et doit être relié au +12V, le fil noir est rectifié...
  • Page 68 La Carte mère MS-7327 Connecteur Série ATA Le connecteur SATA supporte le port Serial ATA de hautes performances. Chaque connecteur de SATA peut se connecter à un disque dur. Important Veuillez ne pas tordre le câble Série ATA à90 degrés, cela entraînera la perte de données lors des phases de transfert.
  • Page 69 Installation Matériel Connecteur USB en façade (Jaune) Ce connecteur est com patible avec IntelR I/O Connectivity Design Guide, est idéal pour la connexion de matériels possédant une interface USB tel que: disque dur USB, caméra digitale, imprimante, lecteur MP3 et bien d’autres périphériques. USB 2.0 Bracket (Optionnel) USB0-...
  • Page 70 La Carte mère MS-7327 Connecteurs Audio panneau en façade (AC97 Spec) Le connecteur vous perm et de connecter l’ audio en façade qui est compatible ® avec l’Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. AUD_GND AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_VCC AUD_FPout_R AUD_RET_R HP_ON AUD_FPout_L AUD_RET_L...
  • Page 71 Installation Matériel Connecteur Module Infrarouge Ce connecteur permet la mise en place d’un module Infrarouge. Vous devez configurer ® cette fonction dans le BIOS afin de pouvoir l’utiliser. JIR1 est compatible avec l’Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. Ground VCC5 IRRX IRTX...
  • Page 72 La Carte mère MS-7327 Connecteur D-Bracket™ 2 Le connecteur est utilisé pour connecter le D-Bracket™ 2. Le D-Bracket est pourvu de 4 LED et ports USB et permet d’identifier les problèmes et ce à l’aide de 16 combinaisons de signaux LED. D-Bracket™...
  • Page 73 Installation Matériel Cavalier Évacuer CMOS On observe une RAM de CMOS qui comporte une alimentation d’énergie de la batterie externe pour garder les données de la configuration du systèm e. Avec la RAM de CMOS, le système peut automatiquement initialiser l’OS et il est allum é à chaque fois.
  • Page 74 La Carte mère MS-7327 Connecteur Alimentation ATX 20-Pin Ce connecteur vous permet de relier à l’alimentation offerte ATX 20-pin .Pour relier cette alimentation, assurez-vous que la prise d’alimentation d’énergie est insérée dans l’orifice approprié et que les pins sont alignés. Abaissez alors l’alimentation d’énergie. 10 20 5VSB PWR OK...
  • Page 75 Installation Matériel Slot PCI Express (x16/ x4/ x1) Le slot PCI Express supporte la carte d'extension de l'interface PCI Express. Le slot PCI Express x 16 supporte un taux de transfert jusqu'a 4.0 GB/s. Le slot PCI Express x 8 supporte un taux de transfert jusqu'a 2.0 GB/s. Le slot PCI Express x 4 supporte un taux de transfert jusqu'a 1.0 GB/s.
  • Page 76 La Carte mère MS-7327 Panneau Arrière Connecteur port Souris/ Clavier ® ® Le connecteur PS/2 souris/clavier DIN est conçu pour brancher un PS/2 souris/ clavier. Connecteur PS/2 Souris (Vert / 6-pin féminin) Connecteur PS/2 Clavier(Violet/ 6-pin féminin) Connecteur Port Parallèle : Un port parallèle est un port d’im prim ante standard qui supporte le port parallèle am élioré...
  • Page 77 Installation Matériel Connecteur DVI Le connecteur DVI (interface visuelle numérique) vous perm et de relier un moniteur LCD . Il fournit une interconnexion numérique à grande vitesse entre l’ordinateur et son dispositif d’affichage. Pour relier un moniteur LCD, branchez sim plement votre câble de moniteur au connecteur DVI, et assurez-vous que l’autre extrémité...
  • Page 78 La Carte mère MS-7327 Connecteurs USB La racine Serial Universel Autobus d’OHCI (Interface Ouverte de Contrôle du Centre Serveur) sert à attacher des dispositifs d’USB tels que le clavier, souris ou d’autres dispositifs USB-compatibles. Vous pouvez directem ent brancher le dispositif USB au port.
  • Page 79 Installation Matériel Configuration du BIOS Ce chapitre vous informe sur le programme d’installation du BIOS et vous perm et de configurer le systèm e pour un usage optim um . Vous pouvez installer le programm e lorsque: * Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant que le système initialise et vous demande de mettre en marche l’INSTALLATION de BIOS.
  • Page 80 La Carte mère MS-7327 Entrer dans le Setup Allumez votre ordinateur, le système lance le processus de POST (Power On Self Test). Quand le m essage ci-dessous apparaît à l’écran, appuyez sur le bouton <DEL> pour entrer dans le setup. Pressez DEL pour entrer dans le SETUP Si le m essage disparaît avant que vous ne puissiez entrer dans le setup, redémarrez vot re ordi nateur en appuyant sur le bout on RE SE T.
  • Page 81 Installation Matériel Menu Principal BIOS CMOS Setup Utility, le menu apparaît à ® ® Une fois entré dans le AMI ou AWARD l’écran. Le Menu perm et de sélectionner dix fonctions et deux c hoix de sortie de l’utilitaire. Utilisez les flèches pour vous diriger et utilisez la touche ENTREE pour sélectionner un élément ou entrer dans le sous-menu.
  • Page 82 Pressez [ Correct ] pour sauver les configurations et sortir de l’installation du BIOS. Important Les configurations ci-dessus ne sont que pour l’usage général. Si vous avez besoin d’arrangements détaillés du BIOS, veuillez consulter le manuel (la version française) sur le Web de site de MSI. Fr-24...
  • Page 83 Menu de services – Il montre les applications logicielles supportées par la carte mère. Le menu du site Web – Il vous indique les sites webs utiles. Important Veuillez consulter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et BIOS pour améliorer l’ exécution du système de votre ordinateur. Fr-25...
  • Page 84 Руководство по установке K9AGM2 Руговодство пользователя Русский Ru-1...
  • Page 85 - DDRII 800/667/533/400 DRAM (4ГБ Макс) - 2 слота DDRII DIMM (240-конт / 1.8В) (З а доп олнениями к с ведениям о поддерживаемых модуля х, посетите сайт http://www.msi.com.tw/testreport.htm) LAN (Опционально) - Поддержка 10/100 Fast Ethernet (8101E) - Поддержка 10/100/1000 Fast Ethernet (8111B) 1394 (Опционально)
  • Page 86 Руководство по установке Floppy - 1 флоппи порт - Поддержка 1 FDD с 360КБ, 720КБ, 1.2МБ, 1.44МБ и 2.88МБ Разъемы Задняя панель - 1 PS/2 порт для подключения мыши - 1 PS/2 порт для подключения клавиатуры - 1 HDMI порт (опционально) - 1 VGA порт...
  • Page 87 M S-7327 M ainboard Ru-18 Ru-20 Ru-19 Ru-19 Ru-20 Ru-18 Ru-18 Ru-18 Ru-20 Ru-20 Ru-5 Ru-7 Ru-9 Ru-16 Ru-13 Ru-9 Ru-12 Ru-9 Ru-9 Ru-15 Ru-17 Ru-10 Ru-17 Ru-15 Ru-10 Ru-10 Ru-11 Ru-11 Ru-12 Ru-11 Быстрое руговодство разъемов системной платы серии K9AMG2 (MS-7327 v1.X) Ru-4...
  • Page 88 Если у вас нет процессорного кулера, пожалуйста, свяжитесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Самую последнюю информацию о поддерживаемых процессорах можно получить на сайте http://www.msi.com .tw/program/products/mainboard/m bd/pro_m bd_cpu_support.php Внимание Перегрев Перегрев может серьезно повредить центральный процессор и систему.
  • Page 89 M S-7327 M ainboard Установка процессора и вентилятора Во избежание перегрева процессора при его работе обязательно установите вентилятор процессора. Если у вас нет процессорного вентилятора, пожалуйста, свяжитесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Внимание...
  • Page 90 Руководство по установке Папять Характеристики : 184-pin, 2.5v. Одноканальный режим : Все модули памяти в разъемах ЗЕЛЕНОГО цвета. Двухканальный режим : Модули памяти канала А в разъемах зеленого цвета. Модули памяти канала В в разъемах пурного цвета. 40x2=80 pin 52x2=104 pin DDR2 Характеристики...
  • Page 91 M S-7327 M ainboard Установка подулей памяти На модулях памяти DDR и DDR2 имеется прорезь, а в разъемах для них - выступ. Для правильной установки модулей памяти выполните действия, перечисленные ниже. 1. Модули памяти имеют только одну прорезь в с ередине. Модуль войдет в разьем...
  • Page 92 Руководство по установке Соединители, перемычки, разъемы Разъемы питания вентиляторов Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12В. Вентилятор процессора поддерживает функцию Sm art FAN .При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине+12В, черный - к земле GND. Ес ли на сис темной п лате установлена мик рос хема апп аратного мониторинга, необходимо...
  • Page 93 M S-7327 M ainboard Разъем Serial ATA Разъем - это высокоскоростной порт интерфейса Serial ATA. Любой разъем может соединять с одним устройством Serial ATA. Внимание Избегайте, пожалуйста, резких изгибов кабеля Serial ATA . В противном случае могут возникнуть потери данных при передаче. Соединители...
  • Page 94 Руководство по установке Выносные порты USB 2.0 (Желтый соединитель) Разъем, совместим с руководством Intel® I/O Connectivity Design, идеально для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры, и им подобные. Выносная планка USB 2.0 (Опция) USB0- USB1- USB0+...
  • Page 95 M S-7327 M ainboard Выносной разъем аудио (AC97 Spec) Этот соединитель позволяет подключить выносной разъем аудио на передней панели и совместим с руководством Intel® Front Panel I/O Connectivity Design. AUD_GND AUD_MIC AUD_MIC_BIAS AUD_VCC AUD_FPout_R AUD_RET_R HP_ON AUD_FPout_L AUD_RET_L 9 10 Внимание...
  • Page 96 Руководство по установке Соединитель для модуля IrDA Этот соединитель позволя ет п одк лючить инфрак рас ный модуль I rDA . Для использования функции IrDA следует включить ее в настройках BIOS. Эта функция соответствует руководству Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design. Ground VCC5 IRRX...
  • Page 97 M S-7327 M ainboard Соединитель подуля D-Bracket™ 2 Этот соединитель предназначен для подключения модуля D-Bracket™ 2. D-Bracket™ , к оторый интегрирует четыре светодиода (LED) и US B порты.Это позволяет позволяющих идентифицировать неисправности сис темы по 16 комбинац иям сигналов. Модуль D-Bracket™...
  • Page 98 Руководство по установке Перемычка очистки CMOS Для сохранения данных о к онфигурац ии с истемы вс троенная память CMOS питается от специальной батарейки. Благодаря памяти CMOS, каждый раз при вк лючении к омп ьютера загружаетс я операционная система. Если требуется очистить...
  • Page 99 M S-7327 M ainboard 20-контактный разъем питания ATX Этот разъем позволяет подключить 20- контактный источник питания ATX. Для подключения источника убедитесь, что его разъем правильно ориентирован, затем острожно вставьте его в ответную часть. 10 20 5VSB PWR OK PS-ON -12V 3.3V 3.3V 3.3V...
  • Page 100 Руководство по установке Разъемы PCI Express (x16/ x4/ x1) PCI Express слот поддерживает дополнительные карты расширения интерфейса PCI Express. PCI Express x 16 слот поддерживает скорость передачи до 4.0Гб/с. PCI Express x 8 слот поддерживает скорость передачи до 2.0Гб/с. PCI Express x 4 слот поддерживает скорость передачи до 1.0Гб/с. PCI Express x 1 слот...
  • Page 101 M S-7327 M ainboard Задняя панель Разъемы мыши / кливиатуры Стандартные разъемы m i ni DIN PS/ 2 для подключения мыш и/к лавиатуры с ® интерфейсом PS/2 ® Разъем PS/2 для мыши (6-контактная зеленая розетка Разъем PS/2 д л я к лавиатуры (6- контактная...
  • Page 102 Руководство по установке Разъем цифрового плоскопанельного монитора Разъем DVI (Цифрового интерфейса видео) позволяет подключить LCD монитор. Он обеспечивает высокоскоростное цифровое соединение комптютера и дисплея. Для подключения LCD достаточно подключить кабель к разъему DVI и убедиться, что второй его конец соответствующим образом подк лючен к монитору. За дополнительной...
  • Page 103 M S-7327 M ainboard Порт USB USB потр (Universal Serial Bus) позволяет подключать такие USB устройства, как клавиатуру, мышь и т.д. Аудио разъемы Эти разъемы ис пользуются для п одк лючения звук овых ус тройств. Разъемы, выполняющие разные функции имеют различные цвета. Выход...
  • Page 104 Руководство по установке Настройка BIOS В этой главе приводятся основные сведения о режиме настройки BIOS (BIOS SETUP), который позволяет установить оптимальную конфигурацию системы. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: * Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить...
  • Page 105 M S-7327 M ainboard Вход в режим настройки Включите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу <DEL> для входа в режим настройки. Press DEL to enter SETUP Если сообщение исчезло, а вы не успели нажать клавишу, перезапустите систему, выключив...
  • Page 106 Руководство по установке Main Menu (Главное меню) При входе в режим настройки BIOS от AMI или AWARD на экране отображается ® ® Главное меню. Главное меню позволяет выбрать десять функций настройки и имеет два варианта выхода. Для перемещения по пунктам используются клавиши со...
  • Page 107 ↑↓ ) выберите пункт Save & Exit Setup и нажмите <Enter> , появится следующее сообщение: Нажмите [Ok] для сохранения конфигурации и выхода из режима настройки BIOS. Внимание Приведенная выше конфигурация подходит для общего применения. Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к английской версии руководства на веб-сайте MSI Ru-24...
  • Page 108 Utility menu (Меню утилит) - Содержит прикладные программы для поддержки системной платы. W ebSite menu (Меню вебсайтов) - Содержит список необходимых вебсайтов. Внимание Приведенная выше конфигурация подходит для общего применения. Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к английской версии руководства на веб-сайте MSI Ru-25...

Ce manuel est également adapté pour:

Ms-7327